diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a7a5abcf7..87cbd07a1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-07 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-13 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-13 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-13 10:37+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -1456,27 +1456,27 @@ msgstr "Requiere conexión a Internet" msgid "Date & _Time" msgstr "Fecha y _hora" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:253 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254 msgid "Automatic Time _Zone" msgstr "_Zona horaria automática" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:254 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:255 msgid "Requires location services enabled and internet access" msgstr "Requiere activar los servicios de ubicación y el acceso a Internet" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:269 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:270 msgid "Time Z_one" msgstr "Z_ona horaria" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:308 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:310 msgid "Time _Format" msgstr "Formato de _fecha" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:317 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:319 msgid "24-hour" msgstr "24 horas" -#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:318 +#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:320 msgid "AM / PM" msgstr "AM / PM" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "Manual Schedule" msgstr "Programación manual" #: panels/display/cc-night-light-page.ui:148 -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:346 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:344 msgid "Times" msgstr "Horas" @@ -2809,7 +2809,6 @@ msgid "Turn off to use Wi-Fi" msgstr "Apagar para usar la Wi-Fi" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:236 -#| msgid "Wi-Fi Hotspot" msgid "Wi-Fi Hotspot Active" msgstr "Punto de acceso Wi-Fi activo" @@ -2818,7 +2817,6 @@ msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect." msgstr "Los dispositivos móviles pueden leer el código QR para conectarse." #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257 -#| msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" msgid "Turn Off Hotspot…" msgstr "Apagar el punto de acceso inalámbrico…" @@ -3034,7 +3032,7 @@ msgstr "Eliminar ruta" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:759 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:760 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -3529,19 +3527,16 @@ msgid "Turn VPN connection off" msgstr "Cerrar la conexión VPN" #: panels/network/network-wifi.ui:22 -#| msgid "Network Name" msgctxt "Wi-Fi Hotspot" msgid "Network Name" msgstr "Nombre de la red" #: panels/network/network-wifi.ui:28 -#| msgid "Security type" msgctxt "Wi-Fi Hotspot" msgid "Security type" msgstr "Tipo de seguridad" #: panels/network/network-wifi.ui:34 -#| msgid "Password" msgctxt "Wi-Fi Hotspot" msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -4277,14 +4272,14 @@ msgstr "Controlar qué notificaciones se muestran" msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;" msgstr "notificaciones;banner;mensaje;bandeja;emergente;" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:151 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150 msgctxt "Online Account" msgid "Other" msgstr "Otra" #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Cuenta de %s" @@ -5405,7 +5400,7 @@ msgstr "Formatos" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:103 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:101 msgid "" "Choose the format for numbers, dates and currencies. Changes take effect on " "next login." @@ -5413,47 +5408,47 @@ msgstr "" "Elija el formato de los números, fechas y monedas. Los cambios se aplicarán " "en el siguiente inicio de sesión." -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:119 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:117 msgid "Search locales..." msgstr "Buscar configuraciones regionales…" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:160 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:158 msgid "Common Formats" msgstr "Formatos comunes" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:189 msgid "All Formats" msgstr "Todos los formatos" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:244 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:242 msgid "No Search Results" msgstr "No se han encontrado resultados" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:257 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:255 msgid "Searches can be for countries or languages." msgstr "Se pueden hacer búsquedas de países o idiomas." -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:309 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:307 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:324 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:322 msgid "Dates" msgstr "Fechas" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:368 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:366 msgid "Dates & Times" msgstr "Fecha y hora" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:390 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:388 msgid "Numbers" msgstr "Números" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:412 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:410 msgid "Measurement" msgstr "Medida" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:434 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:432 msgid "Paper" msgstr "Papel" @@ -6607,15 +6602,21 @@ msgstr "Hacer más sencillo de ver, escuchar, escribir y apuntar y pulsar" #. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19 +#| msgid "" +#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;" +#| "Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;" +#| "Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;" +#| "typing;" msgid "" -"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;Reader;" -"big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;" -"click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;typing;" +"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;" +"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;" +"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;" +"audio;typing;" msgstr "" -"Teclado;Ratón;a11y;Accesibilidad;Contraste;Cursor;Sonido;Ampliación;Pantalla;" -"Lector;grande;alto;texto;tipografía;AccesoX;persistentes;teclas;rechazo;" -"ratón;doble;pulsación;retardo;velocidad;asistente;repetir;parpadeo;visual;" -"audición;escritura;" +"Teclado;Ratón;a11y;Accesibilidad;Acceso universal;Contraste;Cursor;Sonido;" +"Ampliación;Pantalla;Lector;grande;alto;texto;tipografía;AccesoX;persistentes;" +"teclas;rechazo;ratón;doble;pulsación;retardo;velocidad;asistente;repetir;" +"parpadeo;visual;audición;escritura;" #: panels/universal-access/zoom-options.c:303 msgctxt "Distance"