Updated Serbian translation.

2003-10-07  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>

	* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
This commit is contained in:
Danilo Šegan 2003-10-07 13:29:09 +00:00 committed by Danilo Šegan
parent c851c3b859
commit 7fc37944d1
3 changed files with 58 additions and 46 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2003-10-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-07 Andras Timar <timar@gnome.hu> 2003-10-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation. * hu.po: Updated Hungarian translation.

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-30 16:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-07 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n" "Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Управник прозора" msgstr "Управник прозора"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
msgid "_Name:" msgid "_Name:"
msgstr "_Име:" msgstr "_Име:"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Extensions"
msgstr "Наставци" msgstr "Наставци"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1 #: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
msgid "File Types and Programs" msgid "File Types and Programs"
msgstr "Врсте датотека и програми" msgstr "Врсте датотека и програми"
@ -1133,83 +1133,87 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Додајте службу..." msgstr "Додајте службу..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
msgid "Browse icons"
msgstr "Разгледајте иконе"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
msgid "C_hoose..." msgid "C_hoose..."
msgstr "Одаберите..." msgstr "Одаберите..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
msgid "Cate_gory:" msgid "Cate_gory:"
msgstr "Категорија:" msgstr "Категорија:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
msgid "D_efault action:" msgid "D_efault action:"
msgstr "Основна акција:" msgstr "Основна акција:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
msgid "Default _action:" msgid "Default _action:"
msgstr "Основна акција:" msgstr "Основна акција:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type" msgid "Edit file type"
msgstr "Уредите врсту датотеке" msgstr "Уредите врсту датотеке"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Filename extensions:" msgid "Filename extensions:"
msgstr "Наставци назива датотека:" msgstr "Наставци назива датотека:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
msgid "Look at content" msgid "Look at content"
msgstr "Погледај садржај" msgstr "Погледај садржај"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "P_rogram:" msgid "P_rogram:"
msgstr "Програм:" msgstr "Програм:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Program to Run" msgid "Program to Run"
msgstr "Програм за покренути" msgstr "Програм за покренути"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run a program" msgid "Run a program"
msgstr "Покрени програм" msgstr "Покрени програм"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Run in _Terminal" msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Покрени у терминалу" msgstr "Покрени у терминалу"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
msgid "Use parent category _defaults" msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Користи основе надлежног каталога" msgstr "Користи основе надлежног каталога"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
msgid "_Add:" msgid "_Add:"
msgstr "Додај:" msgstr "Додај:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
msgid "_Description:" msgid "_Description:"
msgstr "Опис:" msgstr "Опис:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
msgid "_Edit..." msgid "_Edit..."
msgstr "_Уреди..." msgstr "_Уреди..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_MIME type:" msgid "_MIME type:"
msgstr "MIME врста:" msgstr "MIME врста:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
msgid "_Program to run:" msgid "_Program to run:"
msgstr "Програм за покренути:" msgstr "Програм за покренути:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
msgid "_Protocol:" msgid "_Protocol:"
msgstr "Протокол:" msgstr "Протокол:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "Уклони" msgstr "Уклони"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
msgid "_Viewer component:" msgid "_Viewer component:"
msgstr "Прегледач:" msgstr "Прегледач:"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-30 16:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-07 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-07 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n" "Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "Upravnik prozora" msgstr "Upravnik prozora"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
msgid "_Name:" msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:" msgstr "_Ime:"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Extensions"
msgstr "Nastavci" msgstr "Nastavci"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1 #: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
msgid "File Types and Programs" msgid "File Types and Programs"
msgstr "Vrste datoteka i programi" msgstr "Vrste datoteka i programi"
@ -1133,83 +1133,87 @@ msgid "Add _Service..."
msgstr "Dodajte službu..." msgstr "Dodajte službu..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
msgid "Browse icons"
msgstr "Razgledajte ikone"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
msgid "C_hoose..." msgid "C_hoose..."
msgstr "Odaberite..." msgstr "Odaberite..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
msgid "Cate_gory:" msgid "Cate_gory:"
msgstr "Kategorija:" msgstr "Kategorija:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
msgid "D_efault action:" msgid "D_efault action:"
msgstr "Osnovna akcija:" msgstr "Osnovna akcija:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
msgid "Default _action:" msgid "Default _action:"
msgstr "Osnovna akcija:" msgstr "Osnovna akcija:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208 #: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
msgid "Edit file type" msgid "Edit file type"
msgstr "Uredite vrstu datoteke" msgstr "Uredite vrstu datoteke"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Filename extensions:" msgid "Filename extensions:"
msgstr "Nastavci naziva datoteka:" msgstr "Nastavci naziva datoteka:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
msgid "Look at content" msgid "Look at content"
msgstr "Pogledaj sadržaj" msgstr "Pogledaj sadržaj"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "P_rogram:" msgid "P_rogram:"
msgstr "Program:" msgstr "Program:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Program to Run" msgid "Program to Run"
msgstr "Program za pokrenuti" msgstr "Program za pokrenuti"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "Run a program" msgid "Run a program"
msgstr "Pokreni program" msgstr "Pokreni program"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "Run in _Terminal" msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Pokreni u terminalu" msgstr "Pokreni u terminalu"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
msgid "Use parent category _defaults" msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Koristi osnove nadležnog kataloga" msgstr "Koristi osnove nadležnog kataloga"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
msgid "_Add:" msgid "_Add:"
msgstr "Dodaj:" msgstr "Dodaj:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
msgid "_Description:" msgid "_Description:"
msgstr "Opis:" msgstr "Opis:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
msgid "_Edit..." msgid "_Edit..."
msgstr "_Uredi..." msgstr "_Uredi..."
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_MIME type:" msgid "_MIME type:"
msgstr "MIME vrsta:" msgstr "MIME vrsta:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
msgid "_Program to run:" msgid "_Program to run:"
msgstr "Program za pokrenuti:" msgstr "Program za pokrenuti:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
msgid "_Protocol:" msgid "_Protocol:"
msgstr "Protokol:" msgstr "Protokol:"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
msgid "_Viewer component:" msgid "_Viewer component:"
msgstr "Pregledač:" msgstr "Pregledač:"