From 81e45bd2f2a60075dbf0a9689917e7f1edf813bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Subhransu Behera Date: Thu, 31 Aug 2006 10:57:18 +0000 Subject: [PATCH] Updated Oriya Translation --- po/or.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/or.po b/po/or.po index c8bed8df4..f2ccbb4ca 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ସତର୍କ ବଟନ" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134 msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "" +msgstr "ସତର୍କ ସଂଳାପରେ ଦେଖା ଯାଇଥିବା ବଟନ" #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198 msgid "Show more _details" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ମୋ ବିଷୟରେ" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:2 msgid "Set your personal information" -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ସୂଚନାକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:605 msgid "Select Image" @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:791 msgid "Unable to open address book" -msgstr "" +msgstr "ଠିକଣାକୁ ପୁସ୍ତିକାକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:803 msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" -msgstr "" +msgstr "ଅଜଣା ଲଗଇନ ପରିଚୟ, ଚାଳକ ତଥ୍ଯାଧାର ତୃଟିଯୁକ୍ତ ହୋଇଥାଇ ପାରେ।" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:834 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:836 @@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "%s ବିଷୟରେ" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:172 msgid "Child exited unexpectedly" -msgstr "" +msgstr "ନିର୍ଭରକଟି ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଭାବରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲା" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:295 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" -msgstr "" +msgstr "backend_stdin IO ଉପପଥକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:308 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" -msgstr "" +msgstr "backend_stdin IO ଉପପଥକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:449 msgid "Authenticated!" @@ -139,24 +139,24 @@ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଅତି କ୍ଷୁଦ୍ #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:532 msgid "The old and new passwords are too similar." -msgstr "" +msgstr "ପୁରାତନ ଏବଂ ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମଧ୍ଯରେ ବହୁତ ସାମଞ୍ଜସ୍ଯ ଅଛି।" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:534 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." -msgstr "" +msgstr "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ସଂକ୍ଯାତ୍ମକ କିମ୍ବା ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ।" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:536 msgid "The old and new passwords are the same." -msgstr "" +msgstr "ପୁରାତନ ଏବଂ ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଏକାପ୍ରକାରର ଅଟନ୍ତି।" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:787 #, c-format msgid "Unable to launch /usr/bin/passwd: %s" -msgstr "" +msgstr "/usr/bin/passwd କୁ ଚଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:789 msgid "Unable to launch backend" -msgstr "" +msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗକୁ ଚଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:790 msgid "A system error has occurred" @@ -169,20 +169,20 @@ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅ #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:897 msgid "Click Change password to change your password." -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ କୁ ଦବାନ୍ତୁ।" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:900 msgid "Please type your password in the New password field." -msgstr "" +msgstr "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:903 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34 msgid "Please type your password again in the Retype new password field." -msgstr "" +msgstr "ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପୁନଃ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:906 msgid "The two passwords are not equal." -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଦ୍ବୟ ଏକପ୍ରକାରର ନୁହଁନ୍ତି।" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1 #: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1 @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23 msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" -msgstr "" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ଯତା ପସନ୍ଦ (AccessX)" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24 msgid "Ma_ximum pointer speed:" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସୂଚକ ଗତି (_x):" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25 msgid "Mouse Keys" -msgstr "" +msgstr "ମାଉସ ଚାବି" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26 msgid "Mouse _Preferences..." -msgstr "" +msgstr "ମାଉସ ପସନ୍ଦ... (_P)" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27 msgid "" @@ -638,52 +638,52 @@ msgstr "" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 msgid "S_peed:" -msgstr "" +msgstr "ଗତି (_p):" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30 msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବାଧିକ ବେଗରେ ତ୍ବରଣ କରିବାର ସମୟ (_l):" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31 msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." -msgstr "" +msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ କି-ପ୍ଯାଡକୁ ମାଉସ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ଯାଡରେ ବଦଳାନ୍ତୁ।" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32 msgid "_Disable if unused for:" -msgstr "" +msgstr "ଯଦି ଏହାପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇ ନାହିଁ (_D):" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33 msgid "_Enable keyboard accessibility features" -msgstr "" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ଯତା ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_E)" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34 msgid "_Import Feature Settings..." -msgstr "" +msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ବିନ୍ଯାସକୁ ଆୟତ କରନ୍ତୁ... (_I)" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35 msgid "_Only accept keys held for:" -msgstr "" +msgstr "କେବଳ ଏହାପାଇଁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଚାବି ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_O):" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41 msgid "_Type to test settings:" -msgstr "" +msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ବିନ୍ଯାସରେ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ (_T):" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37 msgid "_accepted" -msgstr "" +msgstr "ଗୃହଣ କରାଯାଇଥିବା (_a)" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38 msgid "_pressed" -msgstr "" +msgstr "ଦବା ଯାଇଥିବା (_p)" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39 msgid "_rejected" -msgstr "" +msgstr "ବାତିଲ କରାଯାଇଥିବା (_r)" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40 msgid "characters/second" -msgstr "" +msgstr "ଅକ୍ଷର/ସେକେଣ୍ଡ" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "ମିଲି ସେକେଣ୍ଡ" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42 msgid "pixels/second" -msgstr "" +msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ସେକେଣ୍ଡ" #: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43 #: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10 @@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "ସେକେଣ୍ଡ" #: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 msgid "Change your Desktop Background settings" -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ବିନ୍ଯାସକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" #: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 msgid "Desktop Background" -msgstr "" +msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି" #: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1 msgid "Desktop _Wallpaper" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "ଡେସ୍କଟପ ରଙ୍ଗ (_D)" #: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3 msgid "Desktop Background Preferences" -msgstr "" +msgstr "ଡେସ୍କଟପ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପସନ୍ଦ" #: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4 msgid "Open a dialog to specify the color" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "ରଙ୍ଗ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ କରିବା ପାଇ #: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5 msgid "_Add Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାଚୀର ପତ୍ର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)" #: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6 msgid "_Finish" @@ -749,15 +749,15 @@ msgstr "ସହାୟତା ଦେଖାଇବାରେ ତୃଟି: %s" #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:949 msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଭୂତ" #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:953 msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "ପରଦାକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ" #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:957 msgid "Scaled" -msgstr "" +msgstr "ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ" #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:961 msgid "Zoom" @@ -765,24 +765,24 @@ msgstr "ସାନବଡ କରନ୍ତୁ" #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:965 msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "ଟାଇଲ୍ଡ" #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:986 msgid "Solid Color" -msgstr "" +msgstr "ଘନ ରଙ୍ଗ" #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:990 msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "" +msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ରାସ୍ତା" #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:994 msgid "Vertical Gradient" -msgstr "" +msgstr "ଭୂସମାନ୍ତର ରାସ୍ତା" #. Create the file chooser dialog stuff here #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1040 msgid "Add Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "ପ୍ରାଚୀର ପତ୍ର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1057 msgid "Images" @@ -794,14 +794,14 @@ msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ" #: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:57 msgid "No Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "କୌଣସି ପ୍ରାଚୀର ପତ୍ର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:343 #: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:345 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ପିକ୍ସେଲ" +msgstr[1] "ପିକ୍ସେଲ" #: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 msgid "" @@ -815,48 +815,48 @@ msgstr "" #: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92 #, c-format msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "ପୁଞ୍ଜି ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ %s କୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" #: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241 msgid "Just apply settings and quit" -msgstr "" +msgstr "କେବଳ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #: ../capplets/common/capplet-util.c:243 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225 #: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1036 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:762 msgid "Retrieve and store legacy settings" -msgstr "" +msgstr "ପୁରୁଣା ବିନ୍ଯାସକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସଂଗୃହୀତ କରନ୍ତୁ" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "" +msgstr "ଫାଇଲ ନକଲ କରନ୍ତୁ: %u of %u" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122 #, c-format msgid "Copying '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193 msgid "From URI" -msgstr "" +msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ରୁ" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194 msgid "URI currently transferring from" -msgstr "" +msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ବର୍ତ୍ତମାନ ଏଠାରୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରୁଅଛି" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201 msgid "To URI" -msgstr "" +msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. କୁ" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202 msgid "URI currently transferring to" -msgstr "" +msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ବର୍ତ୍ତମାନ ଏଠାକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହେଉଛି" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209 msgid "Fraction completed" -msgstr "" +msgstr "ଭଗ୍ନାଂଶ ସମ୍ପନ୍ନ" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210 msgid "Fraction of transfer currently completed" @@ -864,19 +864,19 @@ msgstr "" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217 msgid "Current URI index" -msgstr "" +msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ଅନୁକ୍ରମଣିକା" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218 msgid "Current URI index - starts from 1" -msgstr "" +msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ଅନୁକ୍ରମଣିକା - ୧ ରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 msgid "Total URIs" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବମୋଟ ୟୁ.ଆର.ଆଇ." #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226 msgid "Total number of URIs" -msgstr "" +msgstr "ସର୍ବମୋଟ ସଂଖ୍ଯକ ୟୁ.ଆର.ଆଇ." #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327 #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369 @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "ଏଠାକୁ:" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି..." #: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170 msgid "Key" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177 msgid "Callback" -msgstr "" +msgstr "କଲ-ବେକ" #: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178 msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"