diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 26282da74..989acc13f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2001-07-15 Kjartan Maraas + + * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation. + * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + 2001-07-10 Kai Lahmann * POTFILES.in: Updated new files (rollback...) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 40db4e792..5deba988b 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,74 +1,75 @@ +archiver/location.c +archiver/main.c capplets/background/applier.c +capplets/background/background-properties.glade capplets/background/prefs-widget.c -capplets/background/background-properties.glade.h -capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h +capplets/keyboard/keyboard-properties.glade capplets/keyboard/prefs-widget.c -capplets/mouse/mouse-properties.glade.h +capplets/mouse/mouse-properties.glade capplets/mouse/prefs-widget.c +capplets/rollback/main.c capplets/rollback/rollback.glade capplets/screensaver/preferences.c capplets/screensaver/prefs-widget.c capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c -capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h -capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h +capplets/screensaver/screensaver-properties.glade +capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml +capplets/screensaver/screensavers/ant.xml +capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml +capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml +capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml +capplets/screensaver/screensavers/braid.xml +capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml +capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml +capplets/screensaver/screensavers/compass.xml +capplets/screensaver/screensavers/coral.xml +capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml +capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml +capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml +capplets/screensaver/screensavers/deco.xml +capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml +capplets/screensaver/screensavers/drift.xml +capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml +capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml +capplets/screensaver/screensavers/flag.xml +capplets/screensaver/screensavers/flame.xml +capplets/screensaver/screensavers/forest.xml +capplets/screensaver/screensavers/goop.xml +capplets/screensaver/screensavers/grav.xml +capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml +capplets/screensaver/screensavers/halo.xml +capplets/screensaver/screensavers/helix.xml +capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml +capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml +capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml +capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml +capplets/screensaver/screensavers/julia.xml +capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml +capplets/screensaver/screensavers/laser.xml +capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml +capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml +capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml +capplets/screensaver/screensavers/maze.xml +capplets/screensaver/screensavers/moire.xml +capplets/screensaver/screensavers/munch.xml +capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml +capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml +capplets/screensaver/screensavers/qix.xml +capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml +capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml +capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml +capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml +capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml +capplets/screensaver/screensavers/vines.xml +capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml capplets/screensaver/selection-dialog.c capplets/sound/prefs-widget.c -capplets/sound/sound-properties.glade.h -control-center/capplet-dir-view.c -control-center/gnomecc.glade.h -root-manager/root-manager.c -root-manager/root-manager-wrap.c -archiver/location.c -archiver/main.c -capplets/rollback/main.c -capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h capplets/sound/sound-properties-capplet.c +capplets/sound/sound-properties.glade control-center/capplet-dir.c +control-center/capplet-dir-view.c +control-center/gnomecc.glade +control-center/main.c +root-manager/root-manager.c root-manager/root-manager-helper.c +root-manager/root-manager-wrap.c diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 000000000..d5188b151 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,1037 @@ +# Norwegian (nynorsk) translation of gnome-control-center. +# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. +# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2000 +# Kjartan Maraas , 2001. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-control-center-1.4.x\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-15 22:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-25 18:55+02:00\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" +"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: archiver/location.c:228 +msgid "Default Location" +msgstr "Forvalgt plassering" + +#: archiver/main.c:77 +#, fuzzy +msgid "Store XML data in the archive" +msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." + +#: archiver/main.c:79 +#, fuzzy +msgid "Roll back the configuration to a given point" +msgstr "filene for systemoppsettet.\n" + +#: archiver/main.c:81 +#, fuzzy +msgid "Change the location profile to the given one" +msgstr "Erstatt programmet for oppgitt 'sessionId'" + +#: archiver/main.c:83 +msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:85 +msgid "Rename a location to a new name" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:87 +#, fuzzy +msgid "Add a new location to the archive" +msgstr "Legg til eit nytt program for denne filtypen." + +#: archiver/main.c:89 +#, fuzzy +msgid "Remove a location from the archive" +msgstr "Fjern det valte programmet frå lista" + +#: archiver/main.c:91 +msgid "Add a given backend to the given location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:93 +#, fuzzy +msgid "Remove the given backend from the given location" +msgstr "Fjernar den valte bindinga frå lista over agentbindingar." + +#: archiver/main.c:99 +#, fuzzy +msgid "Use the global repository" +msgstr "Legg til depotet" + +#: archiver/main.c:101 +msgid "Identifier of location profile on which to operate" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:102 +msgid "LOCATION" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:104 +#, fuzzy +msgid "Backend being used for this operation" +msgstr "Feil ved lagring. Avbryt." + +#: archiver/main.c:104 +msgid "BACKEND_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:110 +msgid "Store only the differences with the parent location's config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:112 +msgid "Store only those settings set in the previous config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:118 +msgid "Date to which to roll back" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:118 +#, fuzzy +msgid "DATE" +msgstr "ISTEXT(x)" + +#: archiver/main.c:120 +#, fuzzy +msgid "Roll back all configuration items" +msgstr "filene for systemoppsettet.\n" + +#: archiver/main.c:122 +msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:122 +msgid "REVISION_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:124 +msgid "Roll back to the last known revision" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:126 +msgid "Roll back by STEPS revisions" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:126 +#, fuzzy +msgid "STEPS" +msgstr "STOP" + +#: archiver/main.c:128 +msgid "Don't run the backend, just dump the output" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:134 +#, fuzzy +msgid "Parent location for the new location" +msgstr "Oppgi namnet på den nye samlinga" + +#: archiver/main.c:134 +msgid "PARENT" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:136 +msgid "New name to assign to the location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:136 +msgid "NEW_NAME" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:142 +msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:144 +#, fuzzy +msgid "Full containment" +msgstr "Fullt namn" + +#: archiver/main.c:146 +#, fuzzy +msgid "Partial containment" +msgstr "Vertikal justering" + +#: archiver/main.c:313 +#, fuzzy +msgid "Global archiver options" +msgstr ": Globale val" + +#: archiver/main.c:315 +#, fuzzy +msgid "Archiver commands" +msgstr "Arkivteljar:" + +#: archiver/main.c:317 +#, fuzzy +msgid "Options for storing data" +msgstr "Val for redigering" + +#: archiver/main.c:319 +#, fuzzy +msgid "Options for rolling back" +msgstr "Val for redigering" + +#: archiver/main.c:321 +#, fuzzy +msgid "Options for adding or renaming locations" +msgstr "Val for søking i liknande omsetjingar" + +#: archiver/main.c:324 +#, fuzzy +msgid "Options for adding and removing backends" +msgstr "Val for lagring av fil" + +#: capplets/background/applier.c:352 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "" + +#: capplets/background/applier.c:495 +msgid "Disabled" +msgstr "Av" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:361 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "(ingen)" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 +msgid "Adjust wallpaper's transparency" +msgstr "" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Apply changes automatically" +msgstr "Legg til sig&natur automatisk" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 +msgid "Browse..." +msgstr "Bla gjennom ..." + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 +msgid "Centered" +msgstr "Sentrert" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 +msgid "Colors" +msgstr "Fargar" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 +msgid "Display Style" +msgstr "" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Effektar" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Gradvis overgang horisontalt" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "More Solid" +msgstr "Einsfarga" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "More Transparent" +msgstr "Gjennomsiktig" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Pikkolofløyte" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Primary color" +msgstr "Primærgruppe" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Right or bottom color" +msgstr "Høgre knapp" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 +msgid "Scaled (keep aspect ratio)" +msgstr "" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Feriefarge" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Stretched (change aspect ratio)" +msgstr "Inga forvrenging" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 +msgid "Tiled" +msgstr "Flislagt" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Use GNOME for setting background" +msgstr "Offset-bakgrunn" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Gradvis overgang vertikalt" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Wallpaper" +msgstr "&Bakgrunnsbilete" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:615 +#, fuzzy +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "&Utval" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:622 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:628 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "Førehandsvis" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "....a" +msgstr "Ny ..." + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "...a" +msgstr "Ny ..." + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "..a" +msgstr "Ny ..." + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 +msgid ".a" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Click volume" +msgstr "Lydstyrke på tastetrykk" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 +msgid "Delay Until Repeat" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Enable Keyboard Click" +msgstr "Bruk tastatur" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Enable Keyboard Repeat" +msgstr "Tastaturrepetisjon" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Key Repeat Rate" +msgstr "R&epeter mønster" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Keyboard click" +msgstr "&Tastatur" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Type here to test setting" +msgstr "Lag innstillingar" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "a....a" +msgstr "Ny ..." + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "a...a" +msgstr "Ny ..." + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "a..a" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 +msgid "a.a" +msgstr "" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Fast" +msgstr "Rask" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 +msgid "High" +msgstr "Høg" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3 +msgid "Left handed" +msgstr "Venstrehendt" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "P&enseloppsett" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Mouse speed:" +msgstr "Lesefart" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "My mouse is:" +msgstr "Musebindingar" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 +msgid "Right handed" +msgstr "Høgrehendt" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity:" +msgstr "Gradering" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 +msgid "Slow" +msgstr "Treg" + +#: capplets/rollback/main.c:37 +#, fuzzy +msgid "Operate on global backends" +msgstr "Feil ved operasjon" + +#: capplets/rollback/main.c:50 +#, fuzzy +msgid "Options for the rollback GUI" +msgstr "Val for redigering" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:1 +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Change to this Location" +msgstr "Endra rotering" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Configuration Restoration" +msgstr "Oppsettmodulen som skal opnast." + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:4 +msgid "Create..." +msgstr "Lag ..." + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Destroy..." +msgstr "Katalog ..." + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Edit this Location" +msgstr "Vel stad" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Location Management" +msgstr "Profilbehandling" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:8 +msgid "Rename..." +msgstr "Omdøyp ..." + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Restore all tools" +msgstr "Gjenopprett standardinnstillingar" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Restore configuration from" +msgstr "Gjenopprett &ruteoppsett" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Restore old configuration" +msgstr "Gjenopprett &ruteoppsett" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Restore only" +msgstr "Gjenopprett ned" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "View Logs..." +msgstr "Vis logg" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "days ago" +msgstr "dagar" + +#: capplets/screensaver/preferences.c:508 +#, fuzzy +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" + +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +msgid "Use" +msgstr "Bruk" + +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +#, fuzzy +msgid "Screensaver" +msgstr "Skjermsparar" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillingar" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "Skildring" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 +#, fuzzy +msgid "label1" +msgstr "Tittel" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "&Demo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "There are no configurable settings for this screensaver." +msgstr "Kan ikkje tilpassa den skrivaren." + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 +#, fuzzy +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "Du må oppgi eit gyldig nummer." + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Visual:" +msgstr "&Visuelt" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 +#, fuzzy +msgid "Any" +msgstr "og" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " Configure..." +msgstr "Set opp ..." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "About \"\"" +msgstr "Oppsett av skjermspararen KMatrix" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Black screen only" +msgstr "Lås skjerm" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configure Power Management" +msgstr "Avansert straumstyring" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "&Skru på skjermsparar" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6 +msgid "" +"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " +"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " +"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" +"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " +"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " +"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Enable _power management" +msgstr "Avansert straumstyring" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "'&Standby' etter:" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "&Autosuspender dersom passiv i" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "Start skjermsparar i demomodus." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "R_equire password to unlock screen" +msgstr "&Krev passord" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Random (all screensavers)" +msgstr "&Skru på skjermsparar" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Random (checked screensavers)" +msgstr "Name=Medieskjermsparar" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "S_tart screensaver after " +msgstr "Start skjermsparar i demomodus." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "S_witch screensavers after " +msgstr "Oppsett av skjermsparar." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 +msgid "Settings for \"\"" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Avslutt informasjonskapselprogram." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "" +"There are no configurable settings for this\n" +"screensaver. " +msgstr "Kan ikkje tilpassa den skrivaren." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_About this screensaver..." +msgstr "I ferd med å senda e-post ..." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Legg til" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Mode:" +msgstr "Modus:" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Fjern" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Settings" +msgstr "Innstillingar" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 +msgid "minutes" +msgstr "minutt" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Legg til ei ny oppføring" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 +#, fuzzy +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "Vel eit område frå lista under for å endra tidssonen:" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpassa" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Name=Skjermsparar" + +#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 +msgid "Play" +msgstr "Spel" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 +msgid "Enable" +msgstr "på" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "&Start aRts lydtenar ved oppstart av KDE" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 +msgid "Event" +msgstr "Hending" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "File to Play" +msgstr "Filer som skal opnast" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Sound Events" +msgstr "Finn hendingar" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sounds for events" +msgstr "Lydeffektar" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:321 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "KDE Kontrollsenter" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:322 +#, fuzzy +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Skrivebord / Filbehandlar" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:519 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:522 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Utsjånad" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Browse with multiple windows" +msgstr "Vis hovudvindauget" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Browse with single window" +msgstr "Vis hovudvindauget" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Display control panels as HTML" +msgstr "Skjermkontrollerarar" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Display control panels as a set of icons" +msgstr "Skjermkontrollerarar" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Display control panels as a tree" +msgstr "Skjerm-kontrollerar" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Icon List" +msgstr "Liste over skrifttypar" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Launch control panels in separate windows" +msgstr "Opna &katalogar i eigne vindauge" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "New-control-center" +msgstr "Name=Kontrollsenter" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:11 +msgid "Put control panels in the control center's window" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:12 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:49 +msgid "Run the capplet CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:49 +msgid "CAPPLET" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:56 +#, fuzzy +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "Bruk innnstillingar frå kontrollsenter" + +#: control-center/main.c:73 +#, fuzzy +msgid "Configuraiton" +msgstr "Oppsett" + +#: root-manager/root-manager.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got error %d.\n" +msgstr "Ingen feil." + +#: root-manager/root-manager.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for %s" +msgstr "Passord %1" + +#: root-manager/root-manager.c:401 +msgid "Consistency checking is not turned on." +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager.c:403 +#, fuzzy +msgid "Block is fine." +msgstr "Blokkstorleik" + +#: root-manager/root-manager.c:405 +msgid "Block freed twice." +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager.c:407 +msgid "Memory before the block was clobbered." +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager.c:409 +msgid "Memory after the block was clobbered." +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager.c:440 +msgid "userhelper must be setuid root\n" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 +msgid "Usage: root-helper fd\n" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager.c:555 +#, c-format +msgid "PAM returned = %d\n" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager.c:556 +#, c-format +msgid "about to authenticate \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 +#, c-format +msgid "about to exec \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager-helper.c:55 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to X Display" +msgstr "" +"Kunne ikkje kopla til vert\n" +"%1" + +#: root-manager/root-manager-helper.c:61 +#, fuzzy +msgid "Could not duplicate file descriptor" +msgstr "Kunne ikkje sletta fila %1" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 +#, fuzzy +msgid "Pipe error.\n" +msgstr "Filfeil." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 +#, fuzzy +msgid "Cannot fork().\n" +msgstr "Kan ikkje utføra fork()" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 +#, fuzzy +msgid "dup2() error.\n" +msgstr "Lenkjefeil." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 +#, c-format +msgid "execl() error, errno=%d\n" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 +#, fuzzy +msgid "Information updated." +msgstr "Informasjon" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 +#, fuzzy +msgid "" +"The password you typed is invalid.\n" +"Please try again." +msgstr "Passordteksten du oppgav er ugyldig." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 +msgid "" +"One or more of the changed fields is invalid.\n" +"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" +"Please remove those and try again." +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 +#, fuzzy +msgid "Password resetting error." +msgstr "Comment=Passordinnstillingar" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 +msgid "" +"Some systems files are locked.\n" +"Please try again in a few moments." +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 +#, fuzzy +msgid "Unknown user." +msgstr "Ukjend feil." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 +#, fuzzy +msgid "Insufficient rights." +msgstr "Ikkje nok minne" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 +#, fuzzy +msgid "Invalid call to sub process." +msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 +msgid "" +"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" +"You are not allowed to change your shell.\n" +"Consult your system administrator." +msgstr "" + +#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... +#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 +msgid "Out of memory." +msgstr "Ikkje nok minne." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 +#, fuzzy +msgid "The exec() call failed." +msgstr "DCOP-kall køyrd" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 +#, fuzzy +msgid "Failed to find selected program." +msgstr "Kunne ikkje køyra e-postprogram" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 +msgid "Unknown error." +msgstr "Ukjend feil." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 +#, fuzzy +msgid "Unknown exit code." +msgstr "Ukjend eining" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Heiltal" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 +#, c-format +msgid "Need %d responses.\n" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 +msgid "" +"In order to make changes to your system, you\n" +"must enter the administrator (root) password." +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 +#, c-format +msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 +#, fuzzy +msgid "Run Unprivileged" +msgstr "Manglar privilegium" + diff --git a/po/no.po b/po/no.po index d879ebf85..ad4871157 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,1629 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-20 21:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-15 22:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-15 22:40+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: capplets/background/applier.c:352 -#, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "Kunne ikke laste pixbuf \"%s\"; slår av bakgrunn." - -#: capplets/background/applier.c:495 -msgid "Disabled" -msgstr "Slått av" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:27 -#: capplets/background/prefs-widget.c:361 -msgid "(None)" -msgstr "(Ingen)" - -#: capplets/background/prefs-widget.c:615 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Valg av bakgrunn" - -#: capplets/background/prefs-widget.c:622 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Kan ikke finne en hbox, bruker vanlig filvalg" - -#: capplets/background/prefs-widget.c:628 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 -msgid "window2" -msgstr "vindu2" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 -msgid "Use GNOME for setting background" -msgstr "La GNOME styre bakgrunnen" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 -msgid "Effect" -msgstr "Effekt" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 -msgid "Primary color" -msgstr "Primær farge" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 -msgid "Right or bottom color" -msgstr "Farge for høyre side eller bunn" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 -#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 -msgid "Pick a color" -msgstr "Velg en farge" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 -msgid "Solid Color" -msgstr "Helfylt farge" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Vertikal gradient" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Horisontal gradient" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 -msgid "Apply changes automatically" -msgstr "Utfør endringer automatisk" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Bakgrunn" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 -msgid "Display Style" -msgstr "Stil" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 -msgid "Tiled" -msgstr "Flislagt" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:23 -msgid "Centered" -msgstr "Sentrert." - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:24 -msgid "Scaled (keep aspect ratio)" -msgstr "Skalert (behold aspektrate)" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:25 -msgid "Stretched (change aspect ratio)" -msgstr "Strukket (endre aspektrate)" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:26 -msgid "Browse..." -msgstr "Bla gjennom..." - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:28 -msgid "Adjust wallpaper's transparency" -msgstr "Juster bakgrunnens gjennomsiktighet" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:29 -msgid "More Transparent" -msgstr "Mer gjennomsiktig" - -#: capplets/background/background-properties.glade.h:30 -msgid "More Solid" -msgstr "Mer solid" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "vindu1" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "Enable Keyboard Repeat" -msgstr "Slå på auto-repetering" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Delay Until Repeat" -msgstr "Pause før gjentakelse" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "....a" -msgstr "....a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "...a" -msgstr "...a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "..a" -msgstr "..a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 -msgid ".a" -msgstr ".a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Key Repeat Rate" -msgstr "Repeteringsintervall" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "a....a" -msgstr "a....a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "a...a" -msgstr "a...a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "a..a" -msgstr "a..a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "a.a" -msgstr "a.a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19 -msgid "Enable Keyboard Click" -msgstr "Slå på tastatur-klikk" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Tastatur-klikk" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "Click volume" -msgstr "Klikkvolum" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22 -msgid "Type here to test setting" -msgstr "Skriv her for å prøve innstillingene" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Musbevegelse" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 -msgid "My mouse is:" -msgstr "" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 -msgid "Left handed" -msgstr "Venstrehendt" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Right handed" -msgstr "Høyrehendt" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13 -msgid "Slow" -msgstr "Sakte" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8 -msgid "Fast" -msgstr "Fort" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Mouse speed:" -msgstr "Hastighet for vridning:" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31 -msgid "Low" -msgstr "Lav " - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32 -msgid "High" -msgstr "Høy" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Sensitivity:" -msgstr "Tetthet" - -#: capplets/screensaver/preferences.c:508 -msgid "Custom screensaver. No description available" -msgstr "Egendefinert skjermsparer. Ingen beskrivelse tilgjengelig" - -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 -msgid "Use" -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 -#, fuzzy -msgid "Screensaver" -msgstr "Ny skjermsparer" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 -msgid "label1" -msgstr "etikett1" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 -msgid "Demo" -msgstr "Vis" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 -msgid "There are no configurable settings for this screensaver." -msgstr "" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 -msgid "" -"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " -"line below." -msgstr "" -"Kan ikke finne data for konfigurasjon av denne skjermspareren. Vennligst " -"rediger kommandolinjen under." - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 -msgid "Please enter a command line below." -msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under." - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 -msgid "Visual:" -msgstr "Synlig:" - -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 -msgid "Any" -msgstr "Enhver" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7 -msgid "Twist:" -msgstr "Vridning:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10 -msgid "Twist speed:" -msgstr "Hastighet for vridning:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13 -msgid "Wobble:" -msgstr "Skjelv:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16 -msgid "Size:" -msgstr "Størrelse:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11 -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12 -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 -msgid "Sharp turns" -msgstr "Skarpe svinger" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 -msgid "Truchet lines" -msgstr "Truchet linjer" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12 -msgid "Timeout" -msgstr "Tidsavbrudd" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 -msgid "Random" -msgstr "Tilfeldig" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 -msgid "Specific" -msgstr "Spesifikk" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 -msgid "number of Ants" -msgstr "antall maur" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 -msgid "Random size upto" -msgstr "Tilfeldig størrelse opp til" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16 -msgid "Specific size of" -msgstr "Spesifikk størrelse på" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17 -msgid "Number of colours" -msgstr "Antall farger" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18 -msgid "Two" -msgstr "To" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19 -msgid "Many" -msgstr "Mange" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23 -msgid "Randomize" -msgstr "Gjør tilfeldig" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24 -msgid "Three Sided cells" -msgstr "Tresidede celler" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25 -msgid "Four Sided cells" -msgstr "Firesidede celler" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26 -msgid "Six Sided cells" -msgstr "Sekskantede celler" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27 -msgid "Nine Sided cells" -msgstr "Nisidede celler" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28 -msgid "Twelve Sided cells" -msgstr "Tolvsidede celler" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monokrom" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28 -msgid "Full Color" -msgstr "Fulle farger" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 -msgid "Balls" -msgstr "Baller" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 -msgid "Tails" -msgstr "Haler" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 -msgid "Polygons" -msgstr "Polygoner" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 -msgid "Splines" -msgstr "Splines" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 -msgid "Threshold of repulsion" -msgstr "Terskel for frastøting" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15 -msgid "Length of Trail" -msgstr "Sporlengde" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16 -msgid "Short" -msgstr "Kort" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17 -msgid "Long" -msgstr "Lang" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Antall farger" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24 -msgid "Color Contrast" -msgstr "Fargekontrast" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7 -msgid "Speed of rotation." -msgstr "Rotasjonshastighet." - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10 -msgid "Faster" -msgstr "Raskere" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11 -msgid "Slower" -msgstr "Saktere" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10 -msgid "Speed of the 90 degree rotation." -msgstr "Hastighet for 90 graders rotasjon." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7 -msgid "Display screensaver in monochrome." -msgstr "Vis skjermsparer uten farger." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10 -msgid "Number of Colors." -msgstr "Antall farger." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8 -msgid "Colors:" -msgstr "Farger:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion." -msgstr "Bevegelseshastighet." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7 -msgid "Number of bubbles to use." -msgstr "Antall bobler som skal brukes." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15 -msgid "Count:" -msgstr "Telling:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14 -msgid "Use red/blue 3d seperation." -msgstr "Bruk rød/blå 3D-separasjon." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10 -msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." -msgstr "Tegn sirkler istedet for pixmap-bobler." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11 -msgid "Don't hide bubbles when they pop." -msgstr "Ikke skjul bobler når de sprekker." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12 -msgid "Bubbles exist in three dimensions." -msgstr "Bobler eksisterer i tre dimensjoner." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7 -msgid "Use double buffering" -msgstr "Bruk \"doubel buffering\"" - -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8 -msgid "Don't use double bufferinge" -msgstr "Ikke bruk \"double buffering\"" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7 -msgid "Density" -msgstr "Tetthet" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8 -msgid "Denser" -msgstr "Tettere" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9 -msgid "Thinner" -msgstr "Tynnere" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10 -msgid "Number of seeds" -msgstr "Antall utgangsverdier" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11 -msgid "Seeds" -msgstr "Utgangsverdier" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12 -msgid "Number of polygons to use." -msgstr "Antall polygoner som skal brukes." - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14 -msgid "Center image." -msgstr "Sentrer bilde." - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16 -msgid "Have at maximum size" -msgstr "Sett til maksimal størrelse" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17 -msgid "Cell" -msgstr "Celle" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9 -msgid "Number of iterations." -msgstr "Antall repetisjoner." - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13 -msgid "Less" -msgstr "Færre" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14 -msgid "More" -msgstr "Flere" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7 -msgid "Time between redraws:" -msgstr "Tid mellom gjenopptegning:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9 -msgid "Use color when drawing." -msgstr "Tegn opp med farge." - -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10 -msgid "Cycle through colors." -msgstr "Veksle mellom farger." - -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14 -msgid "Number to use." -msgstr "Antall som skal brukes." - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12 -msgid "Number of pixels to use." -msgstr "Antall piksler som skal brukes." - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14 -msgid "Fractals should grow." -msgstr "Fraktaler vokser." - -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16 -msgid "Use lissajous figures to get points." -msgstr "Bruk lissajous-figurer for å hente punkter." - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15 -msgid "Time finished product is shown." -msgstr "Hvor lenge det ferdige produktet vises." - -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunder" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9 -msgid "Number" -msgstr "Antall" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion" -msgstr "Bevegelseshastighet" - -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14 -msgid "Number of cycles" -msgstr "Antall runder" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 -msgid "Text for flag" -msgstr "Tekst for flagg" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 -msgid "Bitmap for flag" -msgstr "Bilde for kart" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15 -msgid "Random size up to" -msgstr "Tilfeldig størrelse opp til" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7 -msgid "Number of fractals to generate." -msgstr "Antall fraktaler som skal genereres." - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8 -msgid "Iterations:" -msgstr "Repetisjoner:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9 -msgid "Pixels per fractal." -msgstr "Piksler per fraktal." - -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9 -msgid "Delay between redraws." -msgstr "Pause mellom gjenopptegninger." - -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12 -msgid "Number of trees to use." -msgstr "Antall trær som skal brukes." - -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13 -msgid "Have transparent bubbles." -msgstr "Gjennomsiktige bobler." - -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14 -msgid "Use additive color model." -msgstr "Bruk additiv fargemodell." - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9 -msgid "Number of planets to use." -msgstr "Antall planeter som skal brukes." - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12 -msgid "Orbit should decay." -msgstr "La banen avta." - -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13 -msgid "Objects should leave trails behind them." -msgstr "Objekter etterlater seg spor." - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9 -msgid "Number of circles to use." -msgstr "Antall sirkler som skal brukes." - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15 -msgid "Use a gradient of colors between circles." -msgstr "Bruk en gradient av farger mellom sirkler." - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16 -msgid "Animate circles." -msgstr "Animer sirkler." - -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17 -msgid "Cycle through colormap." -msgstr "Gå gjennom fargekartet." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7 -msgid "Time between redraws." -msgstr "Tid mellom hver gjenopptegning." - -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12 -msgid "Number of pixels before a color change." -msgstr "Antall piksler før fargeendring." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7 -msgid "Distance from center of cube" -msgstr "Avstand fra senter av kuben" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8 -msgid "Closer" -msgstr "Nærmere" - -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9 -msgid "Farther" -msgstr "Fjernere" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 -msgid "Number of segments." -msgstr "Antall segmenter." - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenter" - -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 -msgid "Number of trails." -msgstr "Antall spor." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7 -msgid "Duration of laser burst." -msgstr "Laserstrålens varighet." - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14 -msgid "Shorter" -msgstr "Kortere" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15 -msgid "Longer" -msgstr "Lengre" - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10 -msgid "Size of burst." -msgstr "Størrelse på strålen." - -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11 -msgid "Segments:" -msgstr "Segmenter:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14 -msgid "Size of object." -msgstr "Størrelse på objekt." - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14 -msgid "Larger" -msgstr "Større" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7 -msgid "Number of points." -msgstr "Antall punkter." - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8 -msgid "Points:" -msgstr "Punkter:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9 -msgid "Number of interpolation steps." -msgstr "Antall steg i interpolasjon." - -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15 -msgid "Open figures." -msgstr "Åpne figurer." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7 -msgid "Delay between each step in the maze." -msgstr "Pause mellom hvert steg i labyrinten." - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14 -msgid "Less Delay" -msgstr "Mindre pause" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15 -msgid "More Delay" -msgstr "Lengre pause" - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10 -msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." -msgstr "Pause mellom opptegning av labyrinten og visning av løsning." - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13 -msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." -msgstr "Pause før start av ny labyrint etter fullføring." - -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16 -msgid "Put a bridge over the logo?" -msgstr "Bro over logoen?" - -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12 -msgid "Maximum radius increment" -msgstr "Maksimal økning av radius" - -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10 -msgid "Use XOR drawing function." -msgstr "Bruk XOR-tegnefunksjonen." - -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11 -msgid "Draw square at weird starting points." -msgstr "Tegn firkant ved snåle startpunkter." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7 -msgid "Time to show each picture." -msgstr "Visningstid for hvert bilde." - -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10 -msgid "Maximum number of lines." -msgstr "Maksimalt antall linjer." - -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13 -msgid "Time to fade away." -msgstr "Tid før utvisking." - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7 -msgid "Particles on screen" -msgstr "Partikler på skjermen" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9 -msgid "Frequency of missile launch" -msgstr "Frekvens for rakettutskyting" - -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12 -msgid "Number of particles" -msgstr "Antall partikler" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 -msgid "Number of points:" -msgstr "Antall punkter:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 -msgid "Discrete Lines" -msgstr "Diskrete linjer" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 -msgid "Solid Trails" -msgstr "Solide spor" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 -msgid "Transparent Trails" -msgstr "Gjennomsiktige spor" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 -msgid "XOR Trails" -msgstr "XOR-spor" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 -msgid "Trails attract each other" -msgstr "Spor tiltrekkes hverandre" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18 -msgid "Length" -msgstr "Lengde" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21 -msgid "Width" -msgstr "Bredde" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22 -msgid "Narrow" -msgstr "Smal" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23 -msgid "Wide" -msgstr "Bred" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24 -msgid "Spread between lines" -msgstr "Spredning mellom linjer" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27 -msgid "Number of trails:" -msgstr "Antall spor:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30 -msgid "Color contrast" -msgstr "Fargekontrast" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7 -msgid "Number of Iterations" -msgstr "Antall gjennomganger" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10 -msgid "Offset" -msgstr "Avstand" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13 -msgid "With X-axis Symmetry" -msgstr "Med symmetri om X-aksen" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14 -msgid "With Y-axis Symmetry" -msgstr "Med symmetri om Y-aksen" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15 -msgid "Delay before next redraw" -msgstr "Pause før neste opptegning" - -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18 -msgid "Speed to clear the screen" -msgstr "Hastighet for tømming av skjermen" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7 -msgid "Speed of animation." -msgstr "Animasjonshastighet." - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10 -msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" -msgstr "Tykkhet for fargebånd (0 = tilfeldig)" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11 -msgid "Slim" -msgstr "Slank" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12 -msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" -msgstr "Rotasjonshastighet for hvert steg (0 = tilfeldig)" - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14 -msgid "Duration of current shape." -msgstr "Varighet av aktiv form." - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16 -msgid "Use raw shapes " -msgstr "Bruk rå former " - -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17 -msgid "Change to display in monochrome." -msgstr "Endre til monokrom visning." - -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 -msgid "Add a new screensaver" -msgstr "Legg til ny skjermsparer" - -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 -msgid "Select the screensaver to run from the list below:" -msgstr "Velg skjermsparer som skal kjøres fra listen under:" - -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 -msgid "Custom" -msgstr "Egendefinert" - -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 -msgid "New screensaver" -msgstr "Ny skjermsparer" - -#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 -msgid "Play" -msgstr "Spill" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 -msgid "Enable" -msgstr "Slå på" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 -msgid "Enable sound server startup" -msgstr "Slå på oppstart av lydtjener" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 -msgid "Sounds for events" -msgstr "Slå på lyd for hendelser" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12 -msgid "Event" -msgstr "Hendelse" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13 -msgid "File to Play" -msgstr "Fil som skal spilles" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14 -msgid "Sound Events" -msgstr "Lydhendelser" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:321 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME Kontrollsenter" - -#: control-center/capplet-dir-view.c:322 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Håndtering av egenskaper for skrivebord." - -#: control-center/capplet-dir-view.c:519 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Ingen hjelp tilgjengelig/installert. Vennligst forsikre\n" -"deg om at du har GNOME brukerhåndboken installert." - -#: control-center/capplet-dir-view.c:522 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: control-center/gnomecc.glade.h:7 -msgid "Launch control panels in separate windows" -msgstr "Start kontrollpaneler i adskilte vinduer" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:8 -msgid "Put control panels in the control center's window" -msgstr "Plasser kontrollpaneler i kontrollsenterets vindu" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:9 -msgid "Display control panels as HTML" -msgstr "Vis kontrollpaneler som HTML" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:10 -msgid "Display control panels as a set of icons" -msgstr "Vis kontrollpaneler som et sett ikoner" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:11 -msgid "Display control panels as a tree" -msgstr "Vis kontrollpaneler som et tre" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:12 -msgid "Browse with single window" -msgstr "Bla gjennom med et enkelt vindu" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:13 -msgid "Browse with multiple windows" -msgstr "Bla gjennom med flere vinduer" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:14 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:15 -msgid "New-control-center" -msgstr "Nytt kontrollsenter" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:16 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:17 -msgid "Icon List" -msgstr "Ikonliste" - -#: control-center/gnomecc.glade.h:18 -msgid "Tree" -msgstr "Tre" - -#: root-manager/root-manager.c:110 -#, c-format -msgid "Got error %d.\n" -msgstr "Mottok feil %d.\n" - -#: root-manager/root-manager.c:206 -#, c-format -msgid "Password for %s" -msgstr "Passord for %s" - -#: root-manager/root-manager.c:401 -msgid "Consistency checking is not turned on." -msgstr "Sjekk av samsvar er ikke slått på." - -#: root-manager/root-manager.c:403 -msgid "Block is fine." -msgstr "Blokken er i orden." - -#: root-manager/root-manager.c:405 -msgid "Block freed twice." -msgstr "Blokken ble frigitt to ganger." - -#: root-manager/root-manager.c:407 -msgid "Memory before the block was clobbered." -msgstr "Minne før blokken ble overskrevet." - -#: root-manager/root-manager.c:409 -msgid "Memory after the block was clobbered." -msgstr "Minneområde etter blokken ble overskrevet." - -#: root-manager/root-manager.c:440 -msgid "userhelper must be setuid root\n" -msgstr "userhelper må være setuid root\n" - -#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 -msgid "Usage: root-helper fd\n" -msgstr "Bruk: root-helper fd\n" - -#: root-manager/root-manager.c:555 -#, c-format -msgid "PAM returned = %d\n" -msgstr "PAM returnerte = %d\n" - -#: root-manager/root-manager.c:556 -#, c-format -msgid "about to authenticate \"%s\"\n" -msgstr "i ferd med å autentisere \"%s\"\n" - -#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 -#, c-format -msgid "about to exec \"%s\"\n" -msgstr "i ferd med å kjøre exec \"%s\"\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 -msgid "Pipe error.\n" -msgstr "Feil med rør.\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 -msgid "Cannot fork().\n" -msgstr "Kan ikke kjøre fork().\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 -msgid "dup2() error.\n" -msgstr "dup2() feil.\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 -#, c-format -msgid "execl() error, errno=%d\n" -msgstr "execl() feil, errno=%d\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 -msgid "Information updated." -msgstr "Informasjonen er oppdatert." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 -msgid "" -"The password you typed is invalid.\n" -"Please try again." -msgstr "" -"Passordet du skrev inn er ugyldig.\n" -"Vennligst prøv igjen." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 -msgid "" -"One or more of the changed fields is invalid.\n" -"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" -"Please remove those and try again." -msgstr "" -"Ett eller flere av de endrede feltene er ugyldig.\n" -"Dette er sannsynligvis pga kolon eller komma i ett av feltene.\n" -"Vennligst fjern disse og prøv igjen." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 -msgid "Password resetting error." -msgstr "Feil ved nullstilling av passord." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 -msgid "" -"Some systems files are locked.\n" -"Please try again in a few moments." -msgstr "" -"Noen systemfiler er låst.\n" -"Vennligst prøv igjen om en liten stund." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 -msgid "Unknown user." -msgstr "Ukjent bruker." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 -msgid "Insufficient rights." -msgstr "Ikke tilstrekkelige rettigheter." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 -msgid "Invalid call to sub process." -msgstr "Ugyldig kall til underprosess." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 -msgid "" -"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" -"You are not allowed to change your shell.\n" -"Consult your system administrator." -msgstr "" -"Ditt aktive skall er ikke listet i /etc/shells.\n" -"Du kan ikke endre ditt skall.\n" -"Ta kontakt med systemadministratoren." - -#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... -#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 -msgid "Out of memory." -msgstr "Tom for minne." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 -msgid "The exec() call failed." -msgstr "exec()-kallet feilet." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 -msgid "Failed to find selected program." -msgstr "Kunne ikke finne valgt program." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 -msgid "Unknown error." -msgstr "Ukjent feil." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 -msgid "Unknown exit code." -msgstr "Ukjent avsluttingskode." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 -msgid "Input" -msgstr "Inndata" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 -#, c-format -msgid "Need %d responses.\n" -msgstr "Trenger %d svar.\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 -msgid "" -"In order to make changes to your system, you\n" -"must enter the administrator (root) password." -msgstr "" -"For å gjøre endringer på ditt system må du\n" -"skrive inn administrators (root) passord." - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 -#, c-format -msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" -msgstr "Vil du ha %d svar fra %d felt!?!?!\n" - -#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 -msgid "Run Unprivileged" -msgstr "Kjør uten privilegier" - #: archiver/location.c:228 msgid "Default Location" -msgstr "" +msgstr "Standard lokasjon" #: archiver/main.c:77 msgid "Store XML data in the archive" @@ -1782,6 +170,217 @@ msgstr "" msgid "Options for adding and removing backends" msgstr "" +#: capplets/background/applier.c:352 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "Kunne ikke laste pixbuf \"%s\"; slår av bakgrunn." + +#: capplets/background/applier.c:495 +msgid "Disabled" +msgstr "Slått av" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/background/prefs-widget.c:361 +msgid "(None)" +msgstr "(Ingen)" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 +msgid "Adjust wallpaper's transparency" +msgstr "Juster bakgrunnens gjennomsiktighet" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 +msgid "Apply changes automatically" +msgstr "Utfør endringer automatisk" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 +msgid "Browse..." +msgstr "Bla gjennom..." + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 +msgid "Centered" +msgstr "Sentrert." + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 +msgid "Display Style" +msgstr "Stil" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Horisontal gradient" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 +msgid "More Solid" +msgstr "Mer solid" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 +msgid "More Transparent" +msgstr "Mer gjennomsiktig" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 +msgid "Pick a color" +msgstr "Velg en farge" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 +msgid "Primary color" +msgstr "Primær farge" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 +msgid "Right or bottom color" +msgstr "Farge for høyre side eller bunn" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 +msgid "Scaled (keep aspect ratio)" +msgstr "Skalert (behold aspektrate)" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 +msgid "Solid Color" +msgstr "Helfylt farge" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 +msgid "Stretched (change aspect ratio)" +msgstr "Strukket (endre aspektrate)" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 +msgid "Tiled" +msgstr "Flislagt" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 +msgid "Use GNOME for setting background" +msgstr "La GNOME styre bakgrunnen" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Vertikal gradient" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Bakgrunn" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:615 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "Valg av bakgrunn" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:622 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "Kan ikke finne en hbox, bruker vanlig filvalg" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:628 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "....a" +msgstr "....a" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 +msgid "...a" +msgstr "...a" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 +msgid "..a" +msgstr "..a" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 +msgid ".a" +msgstr ".a" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 +msgid "Click volume" +msgstr "Klikkvolum" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 +msgid "Delay Until Repeat" +msgstr "Pause før gjentakelse" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 +msgid "Enable Keyboard Click" +msgstr "Slå på tastatur-klikk" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Enable Keyboard Repeat" +msgstr "Slå på auto-repetering" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Key Repeat Rate" +msgstr "Repeteringsintervall" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Tastatur-klikk" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 +msgid "Type here to test setting" +msgstr "Skriv her for å prøve innstillingene" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "a....a" +msgstr "a....a" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "a...a" +msgstr "a...a" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "a..a" +msgstr "a..a" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 +msgid "a.a" +msgstr "a.a" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Fast" +msgstr "Fort" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 +msgid "High" +msgstr "Høy" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3 +msgid "Left handed" +msgstr "Venstrehendt" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4 +msgid "Low" +msgstr "Lav " + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5 +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Konfigurasjon av mus" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6 +msgid "Mouse speed:" +msgstr "Mushastighet:" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 +msgid "My mouse is:" +msgstr "Min mus er:" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 +msgid "Right handed" +msgstr "Høyrehendt" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 +msgid "Sensitivity:" +msgstr "Følsomhet:" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 +msgid "Slow" +msgstr "Sakte" + #: capplets/rollback/main.c:37 msgid "Operate on global backends" msgstr "" @@ -1790,152 +389,415 @@ msgstr "" msgid "Options for the rollback GUI" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "About \"\"" -msgstr "Start skjermsparer etter" +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:1 +msgid "Advanced..." +msgstr "Avansert..." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:2 +msgid "Change to this Location" +msgstr "Endre til denne lokasjonen" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:3 +msgid "Configuration Restoration" +msgstr "Gjenoppretting av konfigurasjon" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:4 +msgid "Create..." +msgstr "Opprett..." + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:5 +msgid "Destroy..." +msgstr "Ødelegg..." + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:6 +msgid "Edit this Location" +msgstr "Rediger denne lokasjonen" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:7 +msgid "Location Management" +msgstr "Lokasjonshåndtering" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:8 +msgid "Rename..." +msgstr "Endre navn..." + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:9 +msgid "Restore all tools" +msgstr "Gjenopprett alle verktøy" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:10 +msgid "Restore configuration from" +msgstr "Gjenopprett konfigurasjon fra" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:11 +msgid "Restore old configuration" +msgstr "Gjenopprett gammel konfigurasjon" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:12 +msgid "Restore only" +msgstr "Gjenopprett kun" + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:13 +msgid "View Logs..." +msgstr "Vis logger..." + +#: capplets/rollback/rollback.glade.h:14 +msgid "days ago" +msgstr "dager siden" + +#: capplets/screensaver/preferences.c:508 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "Egendefinert skjermsparer. Ingen beskrivelse tilgjengelig" + +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +msgid "Use" +msgstr "Bruk" + +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +msgid "Screensaver" +msgstr "Skjermsparer" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "etikett1" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 +msgid "Demo" +msgstr "Vis" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 +msgid "There are no configurable settings for this screensaver." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" +"Kan ikke finne data for konfigurasjon av denne skjermspareren. Vennligst " +"rediger kommandolinjen under." + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "Vennligst skriv inn en kommandolinje under." + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 +msgid "Visual:" +msgstr "Synlig:" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 +msgid "Any" +msgstr "Enhver" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid " Configure..." +msgstr " Konfigurer..." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2 +msgid "About \"\"" +msgstr "Om \"\"" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3 +msgid "Black screen only" +msgstr "Kun sort skjerm" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4 +msgid "Configure Power Management" +msgstr "Konfigurer strømstyring" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Slå av skjermsparer" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6 msgid "" "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " -"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " -"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " -"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " -"paper. " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" +"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " +"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " +"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Configure Power Management" -msgstr "Strømstyring" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 +msgid "Enable _power management" +msgstr "Bruk _strømstyring" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 -msgid "Shut down monitor after" -msgstr "Slå av monitor etter" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 -msgid "minutes" -msgstr "minutter" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 -msgid "Go to suspend mode after" -msgstr "Gå i dvalemodus etter" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 msgid "Go to standby mode after" msgstr "Gå i ventemodus etter" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "Gå i dvalemodus etter" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "En skjermsparer hele tiden" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "R_equire password to unlock screen" +msgstr "Trenger passord for å låse opp" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Random (all screensavers)" +msgstr "Velg tilfeldig skjermsparer fra alle" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Random (checked screensavers)" +msgstr "Legg til ny skjermsparer" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "S_tart screensaver after " +msgstr "Start skjermsparer etter" + #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 #, fuzzy +msgid "S_witch screensavers after " +msgstr "Bytt skjermsparer hvert" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 +#, fuzzy msgid "Settings for \"\"" msgstr "Start skjermsparer etter" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18 +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Slå av monitor etter" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 msgid "" "There are no configurable settings for this\n" "screensaver. " msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Legg til" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Settings" -msgstr "Innstillinger" - #: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 #, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Fjern" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_About this screensaver..." msgstr "Slå av skjermsparer" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "S_tart screensaver after " -msgstr "Start skjermsparer etter" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 +msgid "_Add" +msgstr "_Legg til" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "S_witch screensavers after " -msgstr "Bytt skjermsparer hvert" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "R_equire password to unlock screen" -msgstr "Trenger passord for å låse opp" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Enable _power management" -msgstr "Bruk strømstyring" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid " Configure..." -msgstr "Åpne figurer." - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32 -#, fuzzy +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 msgid "_Mode:" -msgstr "Moe" +msgstr "_Modus:" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "Slå av skjermsparer" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 +msgid "_Remove" +msgstr "Fje_rn" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34 -msgid "Black screen only" -msgstr "Kun sort skjerm" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 +msgid "_Settings" +msgstr "Inn_stillinger" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35 -msgid "One screensaver all the time" -msgstr "En skjermsparer hele tiden" +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 +msgid "minutes" +msgstr "minutter" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Random (checked screensavers)" +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 +msgid "Add a new screensaver" msgstr "Legg til ny skjermsparer" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Random (all screensavers)" -msgstr "Velg tilfeldig skjermsparer fra alle" +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "Velg skjermsparer som skal kjøres fra listen under:" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360 -msgid "Just apply settings and quit" +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 +msgid "Custom" +msgstr "Egendefinert" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 +msgid "New screensaver" +msgstr "Ny skjermsparer" + +#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 +msgid "Play" +msgstr "Spill" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 +msgid "Enable" +msgstr "Slå på" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "Slå på oppstart av lydtjener" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 +msgid "Event" +msgstr "Hendelse" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 +msgid "File to Play" +msgstr "Fil som skal spilles" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6 +msgid "Sound Events" +msgstr "Lydhendelser" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 +msgid "Sounds for events" +msgstr "Slå på lyd for hendelser" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:321 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Kontrollsenter" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:322 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Håndtering av egenskaper for skrivebord." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:519 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Ingen hjelp tilgjengelig/installert. Vennligst forsikre\n" +"deg om at du har GNOME brukerhåndboken installert." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:522 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:2 +msgid "Browse with multiple windows" +msgstr "Bla gjennom med flere vinduer" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:3 +msgid "Browse with single window" +msgstr "Bla gjennom med et enkelt vindu" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:4 +msgid "Display control panels as HTML" +msgstr "Vis kontrollpaneler som HTML" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:5 +msgid "Display control panels as a set of icons" +msgstr "Vis kontrollpaneler som et sett ikoner" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:6 +msgid "Display control panels as a tree" +msgstr "Vis kontrollpaneler som et tre" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:7 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:8 +msgid "Icon List" +msgstr "Ikonliste" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 +msgid "Launch control panels in separate windows" +msgstr "Start kontrollpaneler i adskilte vinduer" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:10 +msgid "New-control-center" +msgstr "Nytt kontrollsenter" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:11 +msgid "Put control panels in the control center's window" +msgstr "Plasser kontrollpaneler i kontrollsenterets vindu" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:12 +msgid "Tree" +msgstr "Tre" + +#: control-center/main.c:49 +msgid "Run the capplet CAPPLET" msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362 -msgid "Retrieve and store legacy settings" +#: control-center/main.c:49 +msgid "CAPPLET" msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372 -msgid "Capplet options" -msgstr "" +#: control-center/main.c:56 +msgid "GNOME Control Center options" +msgstr "Val for GNOME kontrollsenter" -#. FIXME: Use a human-readable capplet name here -#: control-center/capplet-dir.c:453 -msgid "Capplet" -msgstr "" +#: control-center/main.c:73 +msgid "Configuraiton" +msgstr "Konfigurasjon" + +#: root-manager/root-manager.c:110 +#, c-format +msgid "Got error %d.\n" +msgstr "Mottok feil %d.\n" + +#: root-manager/root-manager.c:206 +#, c-format +msgid "Password for %s" +msgstr "Passord for %s" + +#: root-manager/root-manager.c:401 +msgid "Consistency checking is not turned on." +msgstr "Sjekk av samsvar er ikke slått på." + +#: root-manager/root-manager.c:403 +msgid "Block is fine." +msgstr "Blokken er i orden." + +#: root-manager/root-manager.c:405 +msgid "Block freed twice." +msgstr "Blokken ble frigitt to ganger." + +#: root-manager/root-manager.c:407 +msgid "Memory before the block was clobbered." +msgstr "Minne før blokken ble overskrevet." + +#: root-manager/root-manager.c:409 +msgid "Memory after the block was clobbered." +msgstr "Minneområde etter blokken ble overskrevet." + +#: root-manager/root-manager.c:440 +msgid "userhelper must be setuid root\n" +msgstr "userhelper må være setuid root\n" + +#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 +msgid "Usage: root-helper fd\n" +msgstr "Bruk: root-helper fd\n" + +#: root-manager/root-manager.c:555 +#, c-format +msgid "PAM returned = %d\n" +msgstr "PAM returnerte = %d\n" + +#: root-manager/root-manager.c:556 +#, c-format +msgid "about to authenticate \"%s\"\n" +msgstr "i ferd med å autentisere \"%s\"\n" + +#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 +#, c-format +msgid "about to exec \"%s\"\n" +msgstr "i ferd med å kjøre exec \"%s\"\n" #: root-manager/root-manager-helper.c:55 msgid "Could not connect to X Display" @@ -1945,6 +807,130 @@ msgstr "" msgid "Could not duplicate file descriptor" msgstr "" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 +msgid "Pipe error.\n" +msgstr "Feil med rør.\n" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 +msgid "Cannot fork().\n" +msgstr "Kan ikke kjøre fork().\n" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 +msgid "dup2() error.\n" +msgstr "dup2() feil.\n" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 +#, c-format +msgid "execl() error, errno=%d\n" +msgstr "execl() feil, errno=%d\n" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 +msgid "Information updated." +msgstr "Informasjonen er oppdatert." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 +msgid "" +"The password you typed is invalid.\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Passordet du skrev inn er ugyldig.\n" +"Vennligst prøv igjen." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 +msgid "" +"One or more of the changed fields is invalid.\n" +"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" +"Please remove those and try again." +msgstr "" +"Ett eller flere av de endrede feltene er ugyldig.\n" +"Dette er sannsynligvis pga kolon eller komma i ett av feltene.\n" +"Vennligst fjern disse og prøv igjen." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 +msgid "Password resetting error." +msgstr "Feil ved nullstilling av passord." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 +msgid "" +"Some systems files are locked.\n" +"Please try again in a few moments." +msgstr "" +"Noen systemfiler er låst.\n" +"Vennligst prøv igjen om en liten stund." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 +msgid "Unknown user." +msgstr "Ukjent bruker." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 +msgid "Insufficient rights." +msgstr "Ikke tilstrekkelige rettigheter." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 +msgid "Invalid call to sub process." +msgstr "Ugyldig kall til underprosess." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 +msgid "" +"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" +"You are not allowed to change your shell.\n" +"Consult your system administrator." +msgstr "" +"Ditt aktive skall er ikke listet i /etc/shells.\n" +"Du kan ikke endre ditt skall.\n" +"Ta kontakt med systemadministratoren." + +#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... +#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 +msgid "Out of memory." +msgstr "Tom for minne." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 +msgid "The exec() call failed." +msgstr "exec()-kallet feilet." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 +msgid "Failed to find selected program." +msgstr "Kunne ikke finne valgt program." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 +msgid "Unknown error." +msgstr "Ukjent feil." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 +msgid "Unknown exit code." +msgstr "Ukjent avsluttingskode." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 +msgid "Input" +msgstr "Inndata" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 +#, c-format +msgid "Need %d responses.\n" +msgstr "Trenger %d svar.\n" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 +msgid "" +"In order to make changes to your system, you\n" +"must enter the administrator (root) password." +msgstr "" +"For å gjøre endringer på ditt system må du\n" +"skrive inn administrators (root) passord." + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 +#, c-format +msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" +msgstr "Vil du ha %d svar fra %d felt!?!?!\n" + +#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 +msgid "Run Unprivileged" +msgstr "Kjør uten privilegier" + #~ msgid "File Types and Programs" #~ msgstr "Filtyper og programmer" @@ -1955,7 +941,8 @@ msgstr "" #~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" #~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." #~ msgstr "" -#~ "Ingen hjelp er tilgjengelig/installert for disse innstillingene. Vennligst\n" +#~ "Ingen hjelp er tilgjengelig/installert for disse innstillingene. " +#~ "Vennligst\n" #~ "forsikre deg om at du har GNOME brukerhåndboken installert på ditt system." #~ msgid "Gnome editor" @@ -2098,9 +1085,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Slett" -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Legg til..." - #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "Rediger..." @@ -2140,6 +1124,9 @@ msgstr "" #~ "Du kan sette opp to vanlige uttrykk her til bruk for identifisering av\n" #~ "mime-typen. Disse feltene er valgfrie." +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "vindu2" + #~ msgid "Keyboard Bell" #~ msgstr "Tastaturpip" @@ -2155,6 +1142,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Test" +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "vindu1" + #~ msgid "Mouse buttons" #~ msgstr "Musknapper" @@ -2164,6 +1154,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Threshold" #~ msgstr "Terskel" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Stor" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Liten" + #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Valg" @@ -2218,15 +1214,468 @@ msgstr "" #~ msgid "Fade Smoothness" #~ msgstr "Mykhet i glidende overgang" +#~ msgid "Long" +#~ msgstr "Lang" + #~ msgid "Smooth" #~ msgstr "Myk" +#~ msgid "Short" +#~ msgstr "Kort" + #~ msgid "Jerky" #~ msgstr "Hoppende" #~ msgid "Advanced Properties" #~ msgstr "Avanserte egenskaper" +#~ msgid "Twist:" +#~ msgstr "Vridning:" + +#~ msgid "Wobble:" +#~ msgstr "Skjelv:" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Størrelse:" + +#~ msgid "Sharp turns" +#~ msgstr "Skarpe svinger" + +#~ msgid "Truchet lines" +#~ msgstr "Truchet linjer" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Hastighet" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "Tidsavbrudd" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Tilfeldig" + +#~ msgid "Specific" +#~ msgstr "Spesifikk" + +#~ msgid "number of Ants" +#~ msgstr "antall maur" + +#~ msgid "Random size upto" +#~ msgstr "Tilfeldig størrelse opp til" + +#~ msgid "Specific size of" +#~ msgstr "Spesifikk størrelse på" + +#~ msgid "Number of colours" +#~ msgstr "Antall farger" + +#~ msgid "Two" +#~ msgstr "To" + +#~ msgid "Many" +#~ msgstr "Mange" + +#~ msgid "Randomize" +#~ msgstr "Gjør tilfeldig" + +#~ msgid "Three Sided cells" +#~ msgstr "Tresidede celler" + +#~ msgid "Four Sided cells" +#~ msgstr "Firesidede celler" + +#~ msgid "Six Sided cells" +#~ msgstr "Sekskantede celler" + +#~ msgid "Nine Sided cells" +#~ msgstr "Nisidede celler" + +#~ msgid "Twelve Sided cells" +#~ msgstr "Tolvsidede celler" + +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Monokrom" + +#~ msgid "Full Color" +#~ msgstr "Fulle farger" + +#~ msgid "Balls" +#~ msgstr "Baller" + +#~ msgid "Lines" +#~ msgstr "Linjer" + +#~ msgid "Tails" +#~ msgstr "Haler" + +#~ msgid "Polygons" +#~ msgstr "Polygoner" + +#~ msgid "Splines" +#~ msgstr "Splines" + +#~ msgid "Threshold of repulsion" +#~ msgstr "Terskel for frastøting" + +#~ msgid "Length of Trail" +#~ msgstr "Sporlengde" + +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Antall farger" + +#~ msgid "Color Contrast" +#~ msgstr "Fargekontrast" + +#~ msgid "Speed of rotation." +#~ msgstr "Rotasjonshastighet." + +#~ msgid "Faster" +#~ msgstr "Raskere" + +#~ msgid "Slower" +#~ msgstr "Saktere" + +#~ msgid "Speed of the 90 degree rotation." +#~ msgstr "Hastighet for 90 graders rotasjon." + +#~ msgid "Display screensaver in monochrome." +#~ msgstr "Vis skjermsparer uten farger." + +#~ msgid "Number of Colors." +#~ msgstr "Antall farger." + +#~ msgid "Colors:" +#~ msgstr "Farger:" + +#~ msgid "Speed of Motion." +#~ msgstr "Bevegelseshastighet." + +#~ msgid "Number of bubbles to use." +#~ msgstr "Antall bobler som skal brukes." + +#~ msgid "Count:" +#~ msgstr "Telling:" + +#~ msgid "Use red/blue 3d seperation." +#~ msgstr "Bruk rød/blå 3D-separasjon." + +#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." +#~ msgstr "Tegn sirkler istedet for pixmap-bobler." + +#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop." +#~ msgstr "Ikke skjul bobler når de sprekker." + +#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions." +#~ msgstr "Bobler eksisterer i tre dimensjoner." + +#~ msgid "Use double buffering" +#~ msgstr "Bruk \"doubel buffering\"" + +#~ msgid "Don't use double bufferinge" +#~ msgstr "Ikke bruk \"double buffering\"" + +#~ msgid "Denser" +#~ msgstr "Tettere" + +#~ msgid "Thinner" +#~ msgstr "Tynnere" + +#~ msgid "Number of seeds" +#~ msgstr "Antall utgangsverdier" + +#~ msgid "Seeds" +#~ msgstr "Utgangsverdier" + +#~ msgid "Number of polygons to use." +#~ msgstr "Antall polygoner som skal brukes." + +#~ msgid "Center image." +#~ msgstr "Sentrer bilde." + +#~ msgid "Have at maximum size" +#~ msgstr "Sett til maksimal størrelse" + +#~ msgid "Cell" +#~ msgstr "Celle" + +#~ msgid "Number of iterations." +#~ msgstr "Antall repetisjoner." + +#~ msgid "Less" +#~ msgstr "Færre" + +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Flere" + +#~ msgid "Time between redraws:" +#~ msgstr "Tid mellom gjenopptegning:" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekunder" + +#~ msgid "Use color when drawing." +#~ msgstr "Tegn opp med farge." + +#~ msgid "Cycle through colors." +#~ msgstr "Veksle mellom farger." + +#~ msgid "Number to use." +#~ msgstr "Antall som skal brukes." + +#~ msgid "Number of pixels to use." +#~ msgstr "Antall piksler som skal brukes." + +#~ msgid "Fractals should grow." +#~ msgstr "Fraktaler vokser." + +#~ msgid "Use lissajous figures to get points." +#~ msgstr "Bruk lissajous-figurer for å hente punkter." + +#~ msgid "Time finished product is shown." +#~ msgstr "Hvor lenge det ferdige produktet vises." + +#~ msgid "Seconds" +#~ msgstr "Sekunder" + +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Antall" + +#~ msgid "Speed of Motion" +#~ msgstr "Bevegelseshastighet" + +#~ msgid "Number of cycles" +#~ msgstr "Antall runder" + +#~ msgid "Text for flag" +#~ msgstr "Tekst for flagg" + +#~ msgid "Bitmap for flag" +#~ msgstr "Bilde for kart" + +#~ msgid "Random size up to" +#~ msgstr "Tilfeldig størrelse opp til" + +#~ msgid "Number of fractals to generate." +#~ msgstr "Antall fraktaler som skal genereres." + +#~ msgid "Iterations:" +#~ msgstr "Repetisjoner:" + +#~ msgid "Pixels per fractal." +#~ msgstr "Piksler per fraktal." + +#~ msgid "Delay between redraws." +#~ msgstr "Pause mellom gjenopptegninger." + +#~ msgid "Number of trees to use." +#~ msgstr "Antall trær som skal brukes." + +#~ msgid "Have transparent bubbles." +#~ msgstr "Gjennomsiktige bobler." + +#~ msgid "Use additive color model." +#~ msgstr "Bruk additiv fargemodell." + +#~ msgid "Number of planets to use." +#~ msgstr "Antall planeter som skal brukes." + +#~ msgid "Orbit should decay." +#~ msgstr "La banen avta." + +#~ msgid "Objects should leave trails behind them." +#~ msgstr "Objekter etterlater seg spor." + +#~ msgid "Number of circles to use." +#~ msgstr "Antall sirkler som skal brukes." + +#~ msgid "Use a gradient of colors between circles." +#~ msgstr "Bruk en gradient av farger mellom sirkler." + +#~ msgid "Animate circles." +#~ msgstr "Animer sirkler." + +#~ msgid "Cycle through colormap." +#~ msgstr "Gå gjennom fargekartet." + +#~ msgid "Time between redraws." +#~ msgstr "Tid mellom hver gjenopptegning." + +#~ msgid "Number of pixels before a color change." +#~ msgstr "Antall piksler før fargeendring." + +#~ msgid "Distance from center of cube" +#~ msgstr "Avstand fra senter av kuben" + +#~ msgid "Closer" +#~ msgstr "Nærmere" + +#~ msgid "Farther" +#~ msgstr "Fjernere" + +#~ msgid "Number of segments." +#~ msgstr "Antall segmenter." + +#~ msgid "Segments" +#~ msgstr "Segmenter" + +#~ msgid "Number of trails." +#~ msgstr "Antall spor." + +#~ msgid "Duration of laser burst." +#~ msgstr "Laserstrålens varighet." + +#~ msgid "Shorter" +#~ msgstr "Kortere" + +#~ msgid "Longer" +#~ msgstr "Lengre" + +#~ msgid "Size of burst." +#~ msgstr "Størrelse på strålen." + +#~ msgid "Segments:" +#~ msgstr "Segmenter:" + +#~ msgid "Size of object." +#~ msgstr "Størrelse på objekt." + +#~ msgid "Smaller" +#~ msgstr "Mindre" + +#~ msgid "Larger" +#~ msgstr "Større" + +#~ msgid "Number of points." +#~ msgstr "Antall punkter." + +#~ msgid "Points:" +#~ msgstr "Punkter:" + +#~ msgid "Number of interpolation steps." +#~ msgstr "Antall steg i interpolasjon." + +#~ msgid "Delay between each step in the maze." +#~ msgstr "Pause mellom hvert steg i labyrinten." + +#~ msgid "Less Delay" +#~ msgstr "Mindre pause" + +#~ msgid "More Delay" +#~ msgstr "Lengre pause" + +#~ msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." +#~ msgstr "Pause mellom opptegning av labyrinten og visning av løsning." + +#~ msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." +#~ msgstr "Pause før start av ny labyrint etter fullføring." + +#~ msgid "Put a bridge over the logo?" +#~ msgstr "Bro over logoen?" + +#~ msgid "Maximum radius increment" +#~ msgstr "Maksimal økning av radius" + +#~ msgid "Use XOR drawing function." +#~ msgstr "Bruk XOR-tegnefunksjonen." + +#~ msgid "Draw square at weird starting points." +#~ msgstr "Tegn firkant ved snåle startpunkter." + +#~ msgid "Time to show each picture." +#~ msgstr "Visningstid for hvert bilde." + +#~ msgid "Maximum number of lines." +#~ msgstr "Maksimalt antall linjer." + +#~ msgid "Time to fade away." +#~ msgstr "Tid før utvisking." + +#~ msgid "Particles on screen" +#~ msgstr "Partikler på skjermen" + +#~ msgid "Frequency of missile launch" +#~ msgstr "Frekvens for rakettutskyting" + +#~ msgid "Number of particles" +#~ msgstr "Antall partikler" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Antall punkter:" + +#~ msgid "Discrete Lines" +#~ msgstr "Diskrete linjer" + +#~ msgid "Solid Trails" +#~ msgstr "Solide spor" + +#~ msgid "Transparent Trails" +#~ msgstr "Gjennomsiktige spor" + +#~ msgid "XOR Trails" +#~ msgstr "XOR-spor" + +#~ msgid "Trails attract each other" +#~ msgstr "Spor tiltrekkes hverandre" + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lengde" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Bredde" + +#~ msgid "Narrow" +#~ msgstr "Smal" + +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Bred" + +#~ msgid "Spread between lines" +#~ msgstr "Spredning mellom linjer" + +#~ msgid "Number of trails:" +#~ msgstr "Antall spor:" + +#~ msgid "Color contrast" +#~ msgstr "Fargekontrast" + +#~ msgid "Number of Iterations" +#~ msgstr "Antall gjennomganger" + +#~ msgid "Offset" +#~ msgstr "Avstand" + +#~ msgid "With X-axis Symmetry" +#~ msgstr "Med symmetri om X-aksen" + +#~ msgid "With Y-axis Symmetry" +#~ msgstr "Med symmetri om Y-aksen" + +#~ msgid "Delay before next redraw" +#~ msgstr "Pause før neste opptegning" + +#~ msgid "Speed to clear the screen" +#~ msgstr "Hastighet for tømming av skjermen" + +#~ msgid "Speed of animation." +#~ msgstr "Animasjonshastighet." + +#~ msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" +#~ msgstr "Tykkhet for fargebånd (0 = tilfeldig)" + +#~ msgid "Slim" +#~ msgstr "Slank" + +#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" +#~ msgstr "Rotasjonshastighet for hvert steg (0 = tilfeldig)" + +#~ msgid "Duration of current shape." +#~ msgstr "Varighet av aktiv form." + +#~ msgid "Use raw shapes " +#~ msgstr "Bruk rå former " + +#~ msgid "Change to display in monochrome." +#~ msgstr "Endre til monokrom visning." + #~ msgid "window4" #~ msgstr "vindu4" @@ -2512,8 +1961,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Oppstartskommando" #~ msgid "" -#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " -#~ "The default value should be OK" +#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher " +#~ "values. The default value should be OK" #~ msgstr "" #~ "Programmer med mindre verdier startes før programmer med høyere verdier. " #~ "Standardverdien skal være OK" @@ -2749,9 +2198,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Command:" #~ msgstr "Kommando:" -#~ msgid "Configuration Command:" -#~ msgstr "Konfigurasjonskommando:" - #~ msgid "Window manager is session managed" #~ msgstr "Vindusbehandleren er sesjonsstyrt"