diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1d56c6d30..bd1a03528 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2004-01-13 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + + * POTFILES.in: Added missing files. + 2004-01-12 Artur Flinta * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index c4025ea10..12d60fefc 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -10,6 +10,8 @@ capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade capplets/background/background-properties-capplet.c capplets/background/background-properties.glade capplets/background/background.desktop.in +capplets/background/gnome-wp-capplet.c +capplets/background/gnome-wp-info.c capplets/common/activate-settings-daemon.c capplets/common/capplet-stock-icons.c capplets/common/capplet-util.c @@ -92,6 +94,7 @@ control-center/gnomecc.desktop.in control-center/main.c gnome-settings-daemon/GNOME_SettingsDaemon.server.in gnome-settings-daemon/factory.c +gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 5c2a36ad2..0da23959e 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-10 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-10 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-13 10:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-13 10:14+0100\n" "Last-Translator: Veljko M. Stanojevic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "_Без слике" #: capplets/background/background-properties-capplet.c:559 #: capplets/common/capplet-util.c:243 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:730 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 msgid "Retrieve and store legacy settings" @@ -443,12 +443,72 @@ msgstr "" "Можете довући датотеке са сликама у прозор и тако поставити слику за позадину" #: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Позадина" +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "Позадина радне површи" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your desktop background" -msgstr "Подесите изглед позадине" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 +msgid "Desktop Wallpaper Preferences" +msgstr "Поставке позадине радне површи" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Дошло је до грешке приликом приказивања помоћи: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Додај позадину радне површи" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Позадина радне површи" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +msgid "_Style:" +msgstr "_Стил:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +msgid "Fill Screen" +msgstr "Испуни екран" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +msgid "Scaled" +msgstr "Сразмерно" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +msgid "Tiled" +msgstr "Поплочано" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Додај позадину" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "_Боје радне површи " + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +msgid "Solid Color" +msgstr "Пуна боја" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Водоравно нијансирано" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Усправно нијансирано" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "Без позадине" #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" @@ -459,10 +519,7 @@ msgid "" "settings manager." msgstr "" "Не могу да покренем управник поставки „gnome-settings-daemon“.\n" -"Без ГНОМОВОГ руководиоца поставки нека од подешења неће радити. Ово може " -"значити да постоји преблем са Бонобо-ом или је можда већ у употреби неки " -"други руководилац поставки (нпр. КДЕ) који онемогућује рад ГНОМОВОГ " -"руководиоца поставки." +"Без Гномовог руководиоца поставки нека од подешења неће радити. Ово може значити да постоји преблем са Бонобо-ом или је можда већ у употреби неки други руководилац поставки (нпр. КДЕ) који онемогућује рад Гномовог руководиоца поставки." #: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 #, c-format @@ -473,11 +530,6 @@ msgstr "Не могу да учитам икону '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Само примени поставке и изађи" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Дошло је до грешке приликом приказивања помоћи: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -1703,19 +1755,19 @@ msgstr "Доделите преке тастере наредбама" msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" msgstr "Грешка при покретању програмчета за тастатуру : %s" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:199 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:201 msgid "_Accessibility" msgstr "_Приступачност" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:218 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "Само примени подешења и изађи " -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:226 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "Прикажи лист са подешавањима за одморе при куцању" @@ -1962,7 +2014,9 @@ msgid "" "selected date, time, and number\n" "formats. You can change your\n" "formats in the Formats tab." -msgstr "Ваш жељени језик се разликује од вашег тренутно изабраног облика датума, времена и бројева. Можете изменити ваше облике у листу Облици. " +msgstr "" +"Ваш жељени језик се разликује од вашег тренутно изабраног облика датума, " +"времена и бројева. Можете изменити ваше облике у листу Облици. " #: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:36 msgid "_Region:" @@ -2714,6 +2768,50 @@ msgstr "Користи љуску чак и када је наутилус по msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Нисам могао да покренем бонобо" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Дошло је до грешке при приказивању помоћи:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "Упозорење о спорим тастерима" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "Управо сте држали тастер Shift притиснут 8 секунди. Ово је пречица за могућност спорих тастера, која утиче на то како ради ваша тастатура." + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Желите ли да покренете споре тастере?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Желите ли да искључите споре лепљиве тастере?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "Упозорење о лепљивим тастерима" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "Управо сте притиснули тастер Shift пет пута заредом. Ово је пречица за могућност лепљивих тастера, која утиче на начин рада ваше тастатуре." + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "Управо сте притиснули два тастера истовремено, или сте пристиснули Shift 5 пута заредом. Ово искључује могућност лепљивих тастера, што утиче на то како ваша тастатура ради." + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Желите ли да укључите лепљиве тастере?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3017,7 +3115,9 @@ msgstr "" msgid "" "Very soon, XKB settings in gconf will be overridden (from the system " "configuration)" -msgstr "Веома ускоро, подешавања XKB-а у ГКонфу ће бити превазиђена (из подешавања система)" +msgstr "" +"Веома ускоро, подешавања XKB-а у ГКонфу ће бити превазиђена (из подешавања " +"система)" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 msgid "XKB keyboard layout" @@ -3340,6 +3440,12 @@ msgstr "Да ли да користим умањени приказ инстал msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Да ли да користим умањени приказ тема" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Позадина" + +#~ msgid "Customize your desktop background" +#~ msgstr "Подесите изглед позадине" + #~ msgid "_Ignore system configuration" #~ msgstr "_Занемари подешавања система" @@ -3370,9 +3476,6 @@ msgstr "Да ли да користим умањени приказ тема" #~ msgid "Select CDE AccessX file" #~ msgstr "Одаберите CDE AccessX датотеку" -#~ msgid "_Wallpaper" -#~ msgstr "Постер" - #~ msgid "A preview of the background picture." #~ msgstr "Преглед слике за позадину." @@ -3490,9 +3593,6 @@ msgstr "Да ли да користим умањени приказ тема" #~ msgid "Enable Slo_w Keys" #~ msgstr "Омогући споре тастере" -#~ msgid "Enable _Sticky Keys" -#~ msgstr "Омогући „лепљиве“ тастере" - #~ msgid "Features" #~ msgstr "Особине" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 52e8b33cf..5d13575b9 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-10 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-10 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-13 10:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-13 10:14+0100\n" "Last-Translator: Veljko M. Stanojevic \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "_Bez slike" #: capplets/background/background-properties-capplet.c:559 #: capplets/common/capplet-util.c:243 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:730 -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 #: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212 msgid "Retrieve and store legacy settings" @@ -443,12 +443,72 @@ msgstr "" "Možete dovući datoteke sa slikama u prozor i tako postaviti sliku za pozadinu" #: capplets/background/background.desktop.in.h:1 -msgid "Background" -msgstr "Pozadina" +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "Pozadina radne površi" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your desktop background" -msgstr "Podesite izgled pozadine" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 +msgid "Desktop Wallpaper Preferences" +msgstr "Postavke pozadine radne površi" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Došlo je do greške prilikom prikazivanja pomoći: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "Dodaj pozadinu radne površi" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +msgid "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Pozadina radne površi" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +msgid "_Style:" +msgstr "_Stil:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +msgid "Centered" +msgstr "Centrirano" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +msgid "Fill Screen" +msgstr "Ispuni ekran" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +msgid "Scaled" +msgstr "Srazmerno" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +msgid "Tiled" +msgstr "Popločano" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Dodaj pozadinu" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "_Desktop Colors " +msgstr "_Boje radne površi " + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +msgid "Solid Color" +msgstr "Puna boja" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Vodoravno nijansirano" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Uspravno nijansirano" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +msgid "No Wallpaper" +msgstr "Bez pozadine" #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" @@ -459,10 +519,7 @@ msgid "" "settings manager." msgstr "" "Ne mogu da pokrenem upravnik postavki „gnome-settings-daemon“.\n" -"Bez GNOMOVOG rukovodioca postavki neka od podešenja neće raditi. Ovo može " -"značiti da postoji preblem sa Bonobo-om ili je možda već u upotrebi neki " -"drugi rukovodilac postavki (npr. KDE) koji onemogućuje rad GNOMOVOG " -"rukovodioca postavki." +"Bez Gnomovog rukovodioca postavki neka od podešenja neće raditi. Ovo može značiti da postoji preblem sa Bonobo-om ili je možda već u upotrebi neki drugi rukovodilac postavki (npr. KDE) koji onemogućuje rad Gnomovog rukovodioca postavki." #: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 #, c-format @@ -473,11 +530,6 @@ msgstr "Ne mogu da učitam ikonu '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Samo primeni postavke i izađi" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Došlo je do greške prilikom prikazivanja pomoći: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -1703,19 +1755,19 @@ msgstr "Dodelite preke tastere naredbama" msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" msgstr "Greška pri pokretanju programčeta za tastaturu : %s" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:199 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:201 msgid "_Accessibility" msgstr "_Pristupačnost" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:218 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208 #: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "Samo primeni podešenja i izađi " -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:226 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "Prikaži list sa podešavanjima za odmore pri kucanju" @@ -1962,7 +2014,9 @@ msgid "" "selected date, time, and number\n" "formats. You can change your\n" "formats in the Formats tab." -msgstr "Vaš željeni jezik se razlikuje od vašeg trenutno izabranog oblika datuma, vremena i brojeva. Možete izmeniti vaše oblike u listu Oblici. " +msgstr "" +"Vaš željeni jezik se razlikuje od vašeg trenutno izabranog oblika datuma, " +"vremena i brojeva. Možete izmeniti vaše oblike u listu Oblici. " #: capplets/localization/gnome-localization-properties.glade.h:36 msgid "_Region:" @@ -2714,6 +2768,50 @@ msgstr "Koristi ljusku čak i kada je nautilus pokrenut." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nisam mogao da pokrenem bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "Upozorenje o sporim tasterima" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "Upravo ste držali taster Shift pritisnut 8 sekundi. Ovo je prečica za mogućnost sporih tastera, koja utiče na to kako radi vaša tastatura." + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Želite li da pokrenete spore tastere?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Želite li da isključite spore lepljive tastere?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "Upozorenje o lepljivim tasterima" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "Upravo ste pritisnuli taster Shift pet puta zaredom. Ovo je prečica za mogućnost lepljivih tastera, koja utiče na način rada vaše tastature." + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "Upravo ste pritisnuli dva tastera istovremeno, ili ste pristisnuli Shift 5 puta zaredom. Ovo isključuje mogućnost lepljivih tastera, što utiče na to kako vaša tastatura radi." + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Želite li da uključite lepljive tastere?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3017,7 +3115,9 @@ msgstr "" msgid "" "Very soon, XKB settings in gconf will be overridden (from the system " "configuration)" -msgstr "Veoma uskoro, podešavanja XKB-a u GKonfu će biti prevaziđena (iz podešavanja sistema)" +msgstr "" +"Veoma uskoro, podešavanja XKB-a u GKonfu će biti prevaziđena (iz podešavanja " +"sistema)" #: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 msgid "XKB keyboard layout" @@ -3340,6 +3440,12 @@ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz instaliranih tema" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema" +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Pozadina" + +#~ msgid "Customize your desktop background" +#~ msgstr "Podesite izgled pozadine" + #~ msgid "_Ignore system configuration" #~ msgstr "_Zanemari podešavanja sistema" @@ -3370,9 +3476,6 @@ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema" #~ msgid "Select CDE AccessX file" #~ msgstr "Odaberite CDE AccessX datoteku" -#~ msgid "_Wallpaper" -#~ msgstr "Poster" - #~ msgid "A preview of the background picture." #~ msgstr "Pregled slike za pozadinu." @@ -3490,9 +3593,6 @@ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema" #~ msgid "Enable Slo_w Keys" #~ msgstr "Omogući spore tastere" -#~ msgid "Enable _Sticky Keys" -#~ msgstr "Omogući „lepljive“ tastere" - #~ msgid "Features" #~ msgstr "Osobine"