Updated Hebrew translation.

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2012-04-22 17:23:34 +03:00
parent 9eeeeba8f8
commit 87beb8b31a

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-22 11:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 11:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-22 17:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "_מהירות:"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
msgid "Short"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "מהירות החזרת מקשים"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
msgid "Long"
@ -1514,91 +1514,89 @@ msgstr "_קיצור:"
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "_רגישות:"
#. low sensitivity
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "Low"
msgstr "נמוך"
#. high sensitivity
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
msgctxt "Mouse sensitivity"
msgid "High"
msgstr "גבוה"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Drag and Drop"
msgstr "גרירה והשלכה"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "_סף:"
#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
msgid "Small"
msgstr "קטן"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
msgid "Drag Threshold"
msgstr "סף הגרירה"
#. large threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "פרק זמן ללחיצה כפולה"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
msgid "_Timeout:"
msgstr "_פרק זמן:"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
msgid "Double-click timeout"
msgstr "תום זמן ההמתנה ללחיצה כפולה"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
msgstr "כדי לבדוק את ההגדרות שלך, יש ללחוץ פעמיים על הפרצוף."
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr "ביטול _משטח המגע בעת הקלדה"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "הפעלת _לחיצות עכבר עם משטח מגע"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Scrolling"
msgstr "גלילה"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
msgid "_Disabled"
msgstr "מ_נוטרל"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "גלילת _קצה"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr "גלילה ב_שתי אצבעות"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "ה_פעלת גלילה אופקית"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
msgid "Touchpad"
msgstr "משטח מגע"
@ -2157,9 +2155,7 @@ msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "מופעל באמצעות סוללה - נותרו %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:558
msgid "Charging"
msgstr "בטעינה"
@ -2170,13 +2166,11 @@ msgstr "מופעל באמצעות סוללה"
#. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:580
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "בטעינה - הטעינה הושלמה"
#. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
msgid "Empty"
msgstr "ריקה"
@ -2257,15 +2251,41 @@ msgstr "מחשב"
msgid "Battery"
msgstr "סוללה"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:558
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "בטעינה"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "אזהרה"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "נמוך"
#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ֹטוב"
msgstr "טוב"
#. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:580
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "בטעינה - הטעינה הושלמה"
#. TRANSLATORS: primary battery
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "ריקה"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
msgid "Tip:"