Update Lithuanian translation

(cherry picked from commit 74fbf5400b)
This commit is contained in:
Aurimas Černius 2023-03-22 20:43:20 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 7f97d9eb54
commit 8851b2219c

115
po/lt.po
View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 21:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-22 13:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@ -123,9 +123,11 @@ msgstr "<b>%s</b> yra naudojama atverti šio tipo failus bei saitus."
msgid "%s of disk space used."
msgstr "Naudojama %s disko vietos."
#. List of apps.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
msgid "Apps"
msgstr "Programos"
@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:315
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/display/cc-display-panel.ui:42 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:125
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:745
@ -1236,7 +1238,7 @@ msgstr[1] "%d valandos"
msgstr[2] "%d valandų"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849
#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@ -1539,37 +1541,33 @@ msgstr "Automatinis pranešimo apie problemas nuostatos"
msgid "diagnostics;crash;"
msgstr "diagnostika;lūžimas;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:493
#: panels/display/cc-display-panel.c:496
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
#: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166
#: panels/display/cc-display-panel.c:498 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
#: panels/display/cc-display-panel.c:931
#: panels/display/cc-display-panel.c:936
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Pritaikyti pakeitimus?"
#: panels/display/cc-display-panel.c:936
#: panels/display/cc-display-panel.c:941
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Pakeitimų negalima pritaikyti"
#: panels/display/cc-display-panel.c:938
#: panels/display/cc-display-panel.c:943
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Taip gali būti dėl aparatinės įrangos apribojimų."
#: panels/display/cc-display-panel.ui:43
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21
msgid "_Apply"
msgstr "_Pritaikyti"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:209
#: panels/display/cc-display-panel.ui:248 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22
#: panels/display/cc-display-panel.ui:33 panels/display/cc-display-panel.ui:89
#: panels/display/cc-display-panel.ui:220
#: panels/display/cc-display-panel.ui:259 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:22
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:16 panels/printers/new-printer-dialog.ui:64
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:19
@ -1580,34 +1578,39 @@ msgstr "_Pritaikyti"
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:100
#: panels/display/cc-display-panel.ui:54
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:21
msgid "_Apply"
msgstr "_Pritaikyti"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:111
msgid "Display Settings Disabled"
msgstr "Vaizduoklio nuostatos išjungtos"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:111
#: panels/display/cc-display-panel.ui:122
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Daugelis vaizduoklių"
#. 'Join' as in 'Join displays'
#: panels/display/cc-display-panel.ui:120
#: panels/display/cc-display-panel.ui:131
msgid "Join"
msgstr "Sujungti"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:127
#: panels/display/cc-display-panel.ui:138
msgid "Mirror"
msgstr "Veidrodis"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:155
#: panels/display/cc-display-panel.ui:166
msgid "Contains top bar and Activities"
msgstr "Turi viršutinę juostą bei veiklas"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:156
#: panels/display/cc-display-panel.ui:167
msgid "Primary Display"
msgstr "Pagrindinis ekranas"
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
#: panels/display/cc-display-panel.ui:177
#: panels/display/cc-display-panel.ui:216
#: panels/display/cc-display-panel.ui:188
#: panels/display/cc-display-panel.ui:227
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:117
msgid "Night Light"
msgstr "Naktinis apšvietimas"
@ -4577,11 +4580,6 @@ msgstr "_Netrukdyti"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "_Pranešimai ekrano užrakte"
#. List of apps.
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
msgstr "Valdykite, kurie pranešimai yra rodomi, ir ką jie rodo"
@ -4794,7 +4792,7 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Žaidimų įvesties įrenginys"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257
#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263
#: panels/power/cc-power-panel.ui:58
msgid "Battery"
msgstr "Akumuliatorius"
@ -4813,49 +4811,55 @@ msgstr "Papildoma"
msgid "Batteries"
msgstr "Baterijos"
#: panels/power/cc-power-panel.c:514
#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply:
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply
#: panels/power/cc-power-panel.c:260
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
#: panels/power/cc-power-panel.c:520
msgid "When _idle"
msgstr "Kai la_isva"
#: panels/power/cc-power-panel.c:674
#: panels/power/cc-power-panel.c:680
msgid "Suspend"
msgstr "Pristabdyti"
#: panels/power/cc-power-panel.c:675
#: panels/power/cc-power-panel.c:681
msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti"
#: panels/power/cc-power-panel.c:676
#: panels/power/cc-power-panel.c:682
msgid "Hibernate"
msgstr "Užmigdyti"
#: panels/power/cc-power-panel.c:677
#: panels/power/cc-power-panel.c:683
msgid "Nothing"
msgstr "Nieko"
#: panels/power/cc-power-panel.c:733
#: panels/power/cc-power-panel.c:739
msgid "When on battery power"
msgstr "Naudojant baterijos energiją"
#: panels/power/cc-power-panel.c:735
#: panels/power/cc-power-panel.c:741
msgid "When plugged in"
msgstr "Prijungus prie elektros tinklo"
#: panels/power/cc-power-panel.c:856
#: panels/power/cc-power-panel.c:862
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
#: panels/power/cc-power-panel.c:940
#: panels/power/cc-power-panel.c:946
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automatinis pristabdymas"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr "Našumo veiksena laikinai išjungta dėl didelės temperatūros."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1038
#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
@ -4863,11 +4867,11 @@ msgstr ""
"Aptikti keliai: našumo veiksena laikinai išjungta. Perkelkite įrenginį ant "
"stabilaus paviršiaus, jei norite atstatyti."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1040
#: panels/power/cc-power-panel.c:1046
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Našumo veiksena laikinai išjungta."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
#: panels/power/cc-power-panel.c:1088
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
@ -4876,13 +4880,13 @@ msgstr ""
"kai baterija bus pakankamai įkrauta."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1090
#: panels/power/cc-power-panel.c:1096
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "Energijos taupymo veikseną įjungė „%s“."
#. translators: "%s" is an application name
#: panels/power/cc-power-panel.c:1094
#: panels/power/cc-power-panel.c:1100
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Našumo veikseną įjungė „%s“."
@ -7418,12 +7422,12 @@ msgid "Forever"
msgstr "Visam laikui"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:347
msgid "Delete all the recent files?"
msgstr "Ištrinti visus neseniai naudotus failus?"
msgid "Clear File History?"
msgstr "Išvalyti failų istoriją?"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:348
msgid "All the recent files will be permanently deleted."
msgstr "Visi neseniai naudoti failai bus negrįžtamai ištrinti."
msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty."
msgstr "Po išvalymo, neseniai naudotų failų istorija bus tuščia."
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:349
msgid "_Clear History"
@ -9304,6 +9308,15 @@ msgstr[2] "%u įvesčių"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemos garsai"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Programos"
#~ msgid "Delete all the recent files?"
#~ msgstr "Ištrinti visus neseniai naudotus failus?"
#~ msgid "All the recent files will be permanently deleted."
#~ msgstr "Visi neseniai naudoti failai bus negrįžtamai ištrinti."
#~ msgid "Mouse Speed"
#~ msgstr "Pelės greitis"