Updated Spanish translation.

2005-01-20  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
This commit is contained in:
Francisco Javier F. Serrador 2005-01-20 15:02:12 +00:00 committed by Francisco Javier Fernandez Serrador
parent e467bd2e08
commit 88b354cef2
2 changed files with 30 additions and 23 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-01-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-20 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> 2005-01-20 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin. * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.

View file

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-15 02:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-20 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 02:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -377,6 +377,7 @@ msgstr " "
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2 #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
@ -1804,7 +1805,7 @@ msgstr "Distribución"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Predeterminado" msgstr "Predeterminado"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
msgid "Models" msgid "Models"
msgstr "Modelos" msgstr "Modelos"
@ -1830,46 +1831,42 @@ msgstr ""
msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Iniciar la página mostrando la configuración del descanso de escritura" msgstr "Iniciar la página mostrando la configuración del descanso de escritura"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
msgid "<b>Cursor Blinking</b>" msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
msgstr "<b>Parpadeo del cursor</b>" msgstr "<b>Parpadeo del cursor</b>"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
msgid "<b>Repeat Keys</b>" msgid "<b>Repeat Keys</b>"
msgstr "<b>Repetición de teclas</b>" msgstr "<b>Repetición de teclas</b>"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
msgstr "<b>B_loquear la pantalla para forzar un descanso de escritura</b>" msgstr "<b>B_loquear la pantalla para forzar un descanso de escritura</b>"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
msgid "<small><i>Fast</i></small>" msgid "<small><i>Fast</i></small>"
msgstr "<small><i>Rápida</i></small>" msgstr "<small><i>Rápida</i></small>"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
msgid "<small><i>Long</i></small>" msgid "<small><i>Long</i></small>"
msgstr "<small><i>Largo</i></small>" msgstr "<small><i>Largo</i></small>"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
msgid "<small><i>Short</i></small>" msgid "<small><i>Short</i></small>"
msgstr "<small><i>Corto</i></small>" msgstr "<small><i>Corto</i></small>"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
msgid "<small><i>Slow</i></small>" msgid "<small><i>Slow</i></small>"
msgstr "<small><i>Lenta</i></small>" msgstr "<small><i>Lenta</i></small>"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
msgid "A_vailable layouts:" msgid "A_vailable layouts:"
msgstr "Distribuciones _disponibles:" msgstr "Distribuciones _disponibles:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
msgid "A_vailable options:"
msgstr "Opciones _disponibles:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
msgid "All_ow postponing of breaks" msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr "Permitir p_osponer los descansos" msgstr "Permitir p_osponer los descansos"
@ -1951,25 +1948,25 @@ msgid "_Accessibility..."
msgstr "_Accesibilidad..." msgstr "_Accesibilidad..."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
msgid "_Add..."
msgstr "_Añadir..."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
msgid "_Break interval lasts:" msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "D_uración del intervalo de descanso:" msgstr "D_uración del intervalo de descanso:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
msgid "_Delay:" msgid "_Delay:"
msgstr "_Retraso:" msgstr "_Retraso:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
msgid "_Models:" msgid "_Models:"
msgstr "_Modelos:" msgstr "_Modelos:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
msgid "_Selected layouts:" msgid "_Selected layouts:"
msgstr "Distribuciones _seleccionadas:" msgstr "Distribuciones _seleccionadas:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
msgid "_Selected options:"
msgstr "Opciones _seleccionadas:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38 #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
msgid "_Speed:" msgid "_Speed:"
msgstr "Ve_locidad:" msgstr "Ve_locidad:"
@ -3675,6 +3672,12 @@ msgstr "Indica si se deben miniaturizar los temas instalados"
msgid "Whether to thumbnail themes" msgid "Whether to thumbnail themes"
msgstr "Indica si hay que miniaturizar los temas" msgstr "Indica si hay que miniaturizar los temas"
#~ msgid "A_vailable options:"
#~ msgstr "Opciones _disponibles:"
#~ msgid "_Selected options:"
#~ msgstr "Opciones _seleccionadas:"
#~ msgid "FTP proxy port" #~ msgid "FTP proxy port"
#~ msgstr "Puerto para el proxy FTP" #~ msgstr "Puerto para el proxy FTP"