Updated Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
ff31b771bb
commit
89a5e737b0
1 changed files with 73 additions and 73 deletions
146
po/he.po
146
po/he.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 19:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 19:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 18:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -553,56 +553,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
|
|||
msgstr "צבע;ICC;פרופיל;כיול;מדפסת;תצוגה;"
|
||||
|
||||
#. Add some common languages first
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "אנגלית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
|
||||
msgid "British English"
|
||||
msgstr "אנגלית בריטית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "גרמנית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "צרפתית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "ספרדית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
|
||||
msgid "Chinese (simplified)"
|
||||
msgstr "סינית (מפושטת)"
|
||||
|
||||
#. Add some common regions
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
|
||||
msgid "United States"
|
||||
msgstr "ארצות הברית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
|
||||
msgid "Germany"
|
||||
msgstr "גרמניה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
|
||||
msgid "France"
|
||||
msgstr "צרפתית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
msgstr "ספרד"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
|
||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr "סין"
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
|
||||
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "אחר..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
|
||||
#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
|
||||
msgid "Select a region"
|
||||
msgstr "נא לבחור באזור"
|
||||
|
||||
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "מהיר"
|
|||
|
||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:8
|
||||
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
|
||||
msgstr "לחיצת המקש _חוזרת כאשר המקש נשאר לחוץ"
|
||||
msgstr "לחיצות מקש חוזרות בעת לחיצה _רצופה."
|
||||
|
||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
|
||||
msgid "Layout Settings"
|
||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "_Reassign"
|
|||
msgstr "הקצאה _מחדש"
|
||||
|
||||
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "פעולה"
|
||||
|
||||
|
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "_Timeout:"
|
|||
msgstr "_פרק זמן:"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
|
||||
msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
|
||||
msgstr "נעשה שימוש בזיהוי אוטומטי של מתווך רשת כאשר לא מסופקת כתובת תצורה."
|
||||
|
||||
|
@ -1611,136 +1611,136 @@ msgstr "נעשה שימוש בזיהוי אוטומטי של מתווך רשת
|
|||
#. * network, then anyone else on that network can tell your
|
||||
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
|
||||
#. * through them.
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
|
||||
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
|
||||
msgstr "מצב זה אינו מומלץ לרשתות ציבוריות שאינן מהימנות."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
|
||||
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
|
||||
#. * another entry manually
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
|
||||
msgctxt "Wireless access point"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "אחר..."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "ארגוני"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:323
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:340
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "נקודת גישה"
|
||||
|
||||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d מסל״ש"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:18
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "כתובת IPv4"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:19
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "כתובת IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039
|
||||
#: ../panels/network/network.ui.h:17
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "כתובת IP"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s VPN"
|
||||
msgstr "%s VPN"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr "מתווך"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
|
||||
msgid "Network proxy"
|
||||
msgstr "מתווך הרשת"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
|
||||
msgid "The system network services are not compatible with this version."
|
||||
msgstr "שירותי הרשת של המערכת אינם תואמים לגרסה זו."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
|
||||
msgstr "פרטי הרשת עבור %s לרבות ססמה ותצורה מיוחדת כלשהי ילכו לאיבוד"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
|
||||
msgid "Forget"
|
||||
msgstr "התעלמות"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
|
||||
msgid "Not connected to the internet."
|
||||
msgstr "אין חיבור לאינטרנט."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
|
||||
msgid "Create the hotspot anyway?"
|
||||
msgstr "האם ליצור את נקודת הגישה בכל זאת ?"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
|
||||
msgstr "האם להתנתק מהרשת %s וליצור נקודת גישה חדשה ?"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
|
||||
msgid "This is your only connection to the internet."
|
||||
msgstr "זהו החיבור היחיד שלך לאינטרנט."
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
|
||||
msgid "Create _Hotspot"
|
||||
msgstr "יצירת _נקודת גישה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
|
||||
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
|
||||
msgstr "האם לעצור את נקודת הגישה ולנתק את כל המשתמשים ?"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
|
||||
msgid "_Stop Hotspot"
|
||||
msgstr "_עצירת נקודת הגישה"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
|
||||
#. * network panel
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "מצב טיסה"
|
||||
|
||||
|
@ -4237,15 +4237,15 @@ msgctxt "Password mode"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "אין"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
|
||||
msgid "Failed to contact the accounts service"
|
||||
msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שירות החשבונות"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
|
||||
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
|
||||
msgstr "נא לוודא ששירות החשבונות (AccountService) מותקן ומופעל."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make changes,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
|
@ -4253,12 +4253,12 @@ msgstr ""
|
|||
"כדי לערוך שינויים,\n"
|
||||
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
|
||||
msgid "Create a user account"
|
||||
msgstr "יצירת חשבון משתמש"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a user account,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
|
@ -4266,12 +4266,12 @@ msgstr ""
|
|||
"כדי ליצור משתמש,\n"
|
||||
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
|
||||
msgid "Delete the selected user account"
|
||||
msgstr "מחיקת חשבון המשתמש הנבחר"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
|
||||
msgid ""
|
||||
"To delete the selected user account,\n"
|
||||
"click the * icon first"
|
||||
|
@ -4279,11 +4279,11 @@ msgstr ""
|
|||
"כדי למחוק את המשתמש הנבחר\n"
|
||||
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
|
||||
msgid "My Account"
|
||||
msgstr "החשבון שלי"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
|
||||
msgid "Other Accounts"
|
||||
msgstr "חשבונות אחרים"
|
||||
|
||||
|
@ -4323,8 +4323,9 @@ msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
|
|||
msgstr "לוח;Wacom;עט מגע;מחק;מוחק;עכבר;משטח מגע;"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "Wacom Graphics Tablet"
|
||||
msgstr "לוח גרפי Wacom"
|
||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
|
||||
msgid "Wacom Tablet"
|
||||
msgstr "לוח Wacom"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
|
||||
msgid "Adjust display resolution"
|
||||
|
@ -4374,10 +4375,6 @@ msgstr "משטח מגע"
|
|||
msgid "Tracking Mode"
|
||||
msgstr "מצב עקיבה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
|
||||
msgid "Wacom Tablet"
|
||||
msgstr "לוח Wacom"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "חזרה"
|
||||
|
@ -4538,23 +4535,23 @@ msgid "%d of %d"
|
|||
msgstr "%d מתוך %d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:587
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "לחצן"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:305
|
||||
msgid "Switch Modes"
|
||||
msgstr "החלפת מצבים"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:552
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "למעלה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:552
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "למטה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:710
|
||||
msgid "Display Mapping"
|
||||
msgstr "הצגת מיפוי"
|
||||
|
||||
|
@ -4606,6 +4603,9 @@ msgstr "הגדרות מערכת"
|
|||
msgid "All Settings"
|
||||
msgstr "כל ההגדרות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
|
||||
#~ msgstr "לוח גרפי Wacom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Screen Settings"
|
||||
#~ msgstr "הגדרות המסך"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue