Updated Thai translation
This commit is contained in:
parent
18a59758ca
commit
8a5ddf8a66
1 changed files with 165 additions and 158 deletions
323
po/th.po
323
po/th.po
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-18 15:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 16:31+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-30 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 11:06+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
|
@ -110,14 +110,14 @@ msgstr "คุณสามารถเพิ่มรูปภาพลงใน
|
|||
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963
|
||||
#: ../panels/color/color.ui.h:29 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1582
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2020
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1540
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2002
|
||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1247
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1440
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1269
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1462
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
|
||||
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1940
|
||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
|
||||
|
@ -848,6 +848,21 @@ msgstr "ภาษา"
|
|||
msgid "_Done"
|
||||
msgstr "เ_สร็จสิ้น"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/big.ui.h:1 ../panels/datetime/little.ui.h:1
|
||||
#: ../panels/datetime/middle.ui.h:1 ../panels/datetime/ydm.ui.h:1
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/big.ui.h:2 ../panels/datetime/little.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/datetime/middle.ui.h:2 ../panels/datetime/ydm.ui.h:2
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "เดือน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/big.ui.h:3 ../panels/datetime/little.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/datetime/middle.ui.h:3 ../panels/datetime/ydm.ui.h:3
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "ค.ศ."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
|
||||
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:340
|
||||
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
|
||||
|
@ -964,54 +979,42 @@ msgid "Minute"
|
|||
msgstr "นาที"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "เดือน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "ค.ศ."
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
|
||||
msgid "Time Zone"
|
||||
msgstr "เขตเวลา"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19
|
||||
msgid "Search for a city"
|
||||
msgstr "ค้นหาเมือง"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20
|
||||
msgid "Automatic _Date & Time"
|
||||
msgstr "_วันที่ & เวลาอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21
|
||||
msgid "Requires internet access"
|
||||
msgstr "ต้องการการเข้าถึงอินเทอร์เน็ต"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22
|
||||
msgid "Automatic Time _Zone"
|
||||
msgstr "เ_ขตเวลาอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23
|
||||
msgid "Date & _Time"
|
||||
msgstr "วันที่ & เ_วลา"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24
|
||||
msgid "Time _Zone"
|
||||
msgstr "เ_ขตเวลา"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:28
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25
|
||||
msgid "Time _Format"
|
||||
msgstr "รู_ปแบบเวลา"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:29
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26
|
||||
msgid "24-hour"
|
||||
msgstr "24 ชั่วโมง"
|
||||
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:30
|
||||
#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27
|
||||
msgid "AM / PM"
|
||||
msgstr "AM / PM"
|
||||
|
||||
|
@ -1032,23 +1035,23 @@ msgstr "ตั้งเวลาระบบและตั้งค่าเก
|
|||
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
|
||||
msgstr "ในการตั้งเวลาหรือวันที่ คุณต้องยืนยันตัวบุคคลก่อน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:567
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:570
|
||||
msgid "Lid Closed"
|
||||
msgstr "ฝาแล็ปท็อปปิด"
|
||||
|
||||
#. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:570
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:573
|
||||
msgid "Mirrored"
|
||||
msgstr "แสดงเหมือนกัน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:572
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2195
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:575
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2174
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "จอหลัก"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:574
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:577
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1727 ../panels/power/cc-power-panel.c:1738
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1834 ../panels/power/cc-power-panel.c:1845
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
|
||||
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
|
||||
|
@ -1058,94 +1061,94 @@ msgstr "จอหลัก"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:577
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:580
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "จอรอง"
|
||||
|
||||
#. Title of displays dialog when multiple monitors are present.
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1579
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1537
|
||||
msgid "Arrange Combined Displays"
|
||||
msgstr "จัดเรียงจอแสดงผลประกอบกัน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1583
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2021
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1541
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2003
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "เริ่มใ_ช้"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1607
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1565
|
||||
msgid "Drag displays to rearrange them"
|
||||
msgstr "ลากจอแสดงผลเพื่อจัดเรียง"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2073
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2052
|
||||
msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
|
||||
msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา 90°"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2091
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2070
|
||||
msgid "Rotate by 180°"
|
||||
msgstr "หมุน 180°"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2109
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2088
|
||||
msgid "Rotate clockwise by 90°"
|
||||
msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา 90°"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2130
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2109
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "ขนาด"
|
||||
|
||||
#. aspect ratio
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2143
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2122
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "สัดส่วนจอภาพ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2165
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2144
|
||||
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "ความละเอียด"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2196
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2175
|
||||
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
|
||||
msgstr "แสดงแถบด้านบนและภาพรวมกิจกรรมในจอแสดงผลนี้"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2202
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2181
|
||||
msgid "Secondary Display"
|
||||
msgstr "จอแสดงผลรอง"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2203
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2182
|
||||
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
|
||||
msgstr "เชื่อมจอแสดงผลนี้กับจออื่นเพื่อสร้างพื้นที่ทำงานเพิ่มพิเศษ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2210
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2189
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "งานนำเสนอ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2211
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2190
|
||||
msgid "Show slideshows and media only"
|
||||
msgstr "แสดงภาพสไลด์และสื่อเท่านั้น"
|
||||
|
||||
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2216
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2195
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "แสดงเหมือนกัน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2217
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2196
|
||||
msgid "Show your existing view on both displays"
|
||||
msgstr "แสดงหน้าจอของคุณออกทางจอแสดงผลทั้งคู่"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2223
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2202
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2224
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2203
|
||||
msgid "Don't use this display"
|
||||
msgstr "ไม่ใช้จอแสดงผลนี้"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2449
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2506
|
||||
msgid "Could not get screen information"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลเกี่ยวกับหน้าจอ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2480
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2537
|
||||
msgid "_Arrange Combined Displays"
|
||||
msgstr "_จัดเรียงจอแสดงผลประกอบกัน"
|
||||
|
||||
|
@ -1922,11 +1925,11 @@ msgstr "คลิกเดียว ปุ่มรอง"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
|
||||
#. * network panel
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:358
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:359
|
||||
msgid "Air_plane Mode"
|
||||
msgstr "โหมดเ_ครื่องบิน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:967
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:968
|
||||
msgid "Network proxy"
|
||||
msgstr "พร็อกซีเครือข่าย"
|
||||
|
||||
|
@ -1934,17 +1937,17 @@ msgstr "พร็อกซีเครือข่าย"
|
|||
#. * window for vpn connections, it is also used to display
|
||||
#. * vpn connections in the device list.
|
||||
#.
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1144 ../panels/network/net-vpn.c:278
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1145 ../panels/network/net-vpn.c:278
|
||||
#: ../panels/network/net-vpn.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s VPN"
|
||||
msgstr "VPN %s"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1300
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1301
|
||||
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
|
||||
msgstr "มีบางอย่างไม่ถูกต้อง กรุณาติดต่อผู้จำหน่ายซอฟต์แวร์ของคุณ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1306
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1307
|
||||
msgid "NetworkManager needs to be running."
|
||||
msgstr "ต้องมี NetworkManager ทำงานอยู่"
|
||||
|
||||
|
@ -1953,13 +1956,13 @@ msgid "802.1x _Security"
|
|||
msgstr "การรักษาความปลอดภัยของ 802.1x"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
|
||||
msgid "page 1"
|
||||
msgstr "หน้า 1"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
|
||||
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1
|
||||
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
|
||||
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
|
||||
|
@ -1967,18 +1970,18 @@ msgid "Anony_mous identity"
|
|||
msgstr "เอกลักษณ์แบบนิ_รนาม"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
|
||||
msgid "Inner _authentication"
|
||||
msgstr "การยืนยันตัวบุคคลชั้นใ_น"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:6
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
|
||||
msgid "page 2"
|
||||
msgstr "หน้า 2"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:469
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
|
||||
msgid "Security"
|
||||
|
@ -1990,34 +1993,34 @@ msgstr "อัตโนมัติ"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:52
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:218
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:382
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:219
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:383
|
||||
msgid "WEP"
|
||||
msgstr "WEP"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:222
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:387
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:223
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:388
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
|
||||
msgid "WPA"
|
||||
msgstr "WPA"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:226
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:227
|
||||
msgid "WPA2"
|
||||
msgstr "WPA2"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:65
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:231
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:232
|
||||
msgid "Enterprise"
|
||||
msgstr "เอนเทอร์ไพรส์"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:70
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:236
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:372
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:237
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:373
|
||||
msgctxt "Wifi security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ไม่มี"
|
||||
|
@ -2039,7 +2042,7 @@ msgstr "เมื่อวาน"
|
|||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
|
||||
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:124
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
msgid_plural "%i days ago"
|
||||
|
@ -2048,44 +2051,44 @@ msgstr[0] "%i วันก่อน"
|
|||
#. Translators: network device speed
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:155
|
||||
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:54
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:533
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Mb/s"
|
||||
msgstr "%d Mb/s"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:181
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:562
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:563
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ไม่มี"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:183
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:564
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:565
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "อ่อน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:185
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:566
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:567
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "พอใช้"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:187
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:568
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:569
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "ดี"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:189
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:570
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:571
|
||||
msgctxt "Signal strength"
|
||||
msgid "Excellent"
|
||||
msgstr "ดีมาก"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:226
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:204
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:270
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:262
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "ชื่อ"
|
||||
|
@ -2192,33 +2195,33 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "ล้างค่า"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:253
|
||||
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ไม่ใช้"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:273
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:276
|
||||
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
|
||||
msgstr "WEP 40/กุญแจ 128 บิต (ฐานสิบหกหรือ ASCII)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:286
|
||||
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
|
||||
msgstr "WEP วลีรหัสผ่าน 128 บิต"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:296
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:299
|
||||
#: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:409
|
||||
msgid "LEAP"
|
||||
msgstr "LEAP"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:309
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:312
|
||||
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
|
||||
msgstr "WEP แบบผันแปร (802.1x)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:323
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:326
|
||||
msgid "WPA & WPA2 Personal"
|
||||
msgstr "WPA & WPA2 ส่วนบุคคล"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:340
|
||||
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
|
||||
msgstr "WPA & WPA2 เอนเทอร์ไพรส์"
|
||||
|
||||
|
@ -2344,8 +2347,8 @@ msgid "Connect _automatically"
|
|||
msgstr "เชื่อมต่อโดย_อัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:17
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:8
|
||||
msgid "Firewall _Zone"
|
||||
msgstr "เ_ขตไฟร์วอลล์"
|
||||
|
||||
|
@ -2443,7 +2446,7 @@ msgid "_Reset"
|
|||
msgstr "_ล้างค่า"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1463
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:42
|
||||
msgid "_Forget"
|
||||
msgstr "ล_บทิ้ง"
|
||||
|
@ -2581,17 +2584,17 @@ msgid "Bridge slaves"
|
|||
msgstr "หน่วยลูกของบริดจ์"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:110
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:462
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:463
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "ยังไม่เคยใช้"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:120
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "วันนี้"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:122
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:475
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "เมื่อวาน"
|
||||
|
||||
|
@ -2619,7 +2622,7 @@ msgid "Wired"
|
|||
msgstr "ใช้สาย"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-ethernet.c:354
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1597
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1621
|
||||
#: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
|
||||
#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8
|
||||
|
@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "เพิ่มช่องเชื่อมต่อ"
|
|||
msgid "Team slaves"
|
||||
msgstr "หน่วยลูกของทีม"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1154
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1176
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up "
|
||||
"a wireless hotspot to share the connection with others."
|
||||
|
@ -2648,45 +2651,45 @@ msgstr ""
|
|||
"ถ้าคุณมีการเชื่อมต่อไปยังอินเทอร์เน็ตทางอื่นนอกเหนือจากเครือข่ายไร้สาย "
|
||||
"คุณก็สามารถตั้งค่าจุดแพร่สัญญาณไร้สายเพื่อแบ่งปันการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตให้ผู้อื่นใช้ได้"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1158
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "การเปิดใช้จุดแพร่สัญญาณไร้สายจะเป็นการตัดการเชื่อมต่อจาก <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1162
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1184
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
|
||||
"hotspot is active."
|
||||
msgstr "คุณจะไม่สามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตผ่านเครือข่ายไร้สายได้ในระหว่างเปิดใช้จุดแพร่สัญญาณ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1245
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1267
|
||||
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
|
||||
msgstr "จะปิดจุดแพร่สัญญาณและตัดการเชื่อมต่อกับผู้ใช้ทั้งหมดหรือไม่?"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1248
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1270
|
||||
msgid "_Stop Hotspot"
|
||||
msgstr "ปิ_ดจุดแพร่สัญญาณ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1305
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1327
|
||||
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
|
||||
msgstr "นโยบายของระบบห้ามใช้เป็นจุดแพร่สัญญาณ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1308
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1330
|
||||
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์ไร้สายไม่รองรับโหมดจุดแพร่สัญญาณ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1459
|
||||
msgid ""
|
||||
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
|
||||
"custom configuration will be lost."
|
||||
msgstr "รายละเอียดของเครือข่ายที่เลือก รวมถึงรหัสผ่านและค่าปรับแต่งใดๆ จะถูกลบทิ้ง"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1750
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1774
|
||||
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "ประวัติ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1754
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1778
|
||||
#: ../panels/region/input-options.ui.h:2 ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525
|
||||
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
|
||||
|
@ -2694,7 +2697,7 @@ msgid "_Close"
|
|||
msgstr "ปิ_ด"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1762
|
||||
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1786
|
||||
msgctxt "Wi-Fi Network"
|
||||
msgid "_Forget"
|
||||
msgstr "_ลบทิ้ง"
|
||||
|
@ -3501,7 +3504,7 @@ msgid "_Type"
|
|||
msgstr "_ชนิด"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1733 ../panels/power/cc-power-panel.c:1740
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1840 ../panels/power/cc-power-panel.c:1847
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222
|
||||
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
|
||||
|
@ -3670,17 +3673,17 @@ msgstr ""
|
|||
"การเพิ่มบัญชีจะช่วยให้โปรแกรมต่างๆ ของคุณสามารถเข้าถึงเอกสาร เมล ผู้ติดต่อ ปฏิทิน การสนทนา "
|
||||
"และอื่นๆ จากบัญชีนั้นๆ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:200
|
||||
msgid "Unknown time"
|
||||
msgstr "ไม่ทราบเวลา"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i minute"
|
||||
msgid_plural "%i minutes"
|
||||
msgstr[0] "%i นาที"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:209
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i hour"
|
||||
msgid_plural "%i hours"
|
||||
|
@ -3688,216 +3691,220 @@ msgstr[0] "%i ชั่วโมง"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
|
||||
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:217
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i %s %i %s"
|
||||
msgstr "%i %s %i %s"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:227
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
msgstr[0] "ชั่วโมง"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:219
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
msgstr[0] "นาที"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:238
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s until fully charged"
|
||||
msgstr "อีก %s จะเต็ม"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:245
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Caution: %s remaining"
|
||||
msgstr "คำเตือน: อีก %s จะหมด"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s remaining"
|
||||
msgstr "อีก %s จะหมด"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:255 ../panels/power/cc-power-panel.c:283
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:264 ../panels/power/cc-power-panel.c:292
|
||||
msgid "Fully charged"
|
||||
msgstr "ประจุไฟเต็มแล้ว"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:259 ../panels/power/cc-power-panel.c:287
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268 ../panels/power/cc-power-panel.c:296
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "ไม่มีประจุเหลืออยู่"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "กำลังประจุไฟ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
|
||||
msgid "Discharging"
|
||||
msgstr "กำลังจ่ายไฟ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:404
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:411
|
||||
msgctxt "Battery name"
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr "หลัก"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:406
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:413
|
||||
msgctxt "Battery name"
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "พิเศษ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:478
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
|
||||
msgid "Wireless mouse"
|
||||
msgstr "เมาส์ไร้สาย"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:481
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:487
|
||||
msgid "Wireless keyboard"
|
||||
msgstr "แป้นพิมพ์ไร้สาย"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
|
||||
msgid "Uninterruptible power supply"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์จ่ายไฟสำรอง"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:487
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:493
|
||||
msgid "Personal digital assistant"
|
||||
msgstr "เครื่องช่วยงานส่วนบุคคลแบบดิจิทัล"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:496
|
||||
msgid "Cellphone"
|
||||
msgstr "โทรศัพท์เคลื่อนที่"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:493
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:499
|
||||
msgid "Media player"
|
||||
msgstr "เครื่องเล่นสื่อ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:496
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502
|
||||
msgid "Tablet"
|
||||
msgstr "แท็บเล็ต"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:499
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:505
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "คอมพิวเตอร์"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502 ../panels/power/cc-power-panel.c:733
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1994
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:508 ../panels/power/cc-power-panel.c:748
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2095
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "แบตเตอรี่"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:562
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Charging"
|
||||
msgstr "กำลังประจุไฟ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:563
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr "ระวัง"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "ต่ำ"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "ดี"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Fully charged"
|
||||
msgstr "ประจุไฟเต็มแล้ว"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:582
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
|
||||
msgctxt "Battery power"
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "ไม่มีประจุเหลืออยู่"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:731
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:746
|
||||
msgid "Batteries"
|
||||
msgstr "แบตเตอรี่"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1131
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1167
|
||||
msgid "When _idle"
|
||||
msgstr "เมื่อไ_ม่ใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1473
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1547
|
||||
msgid "Power Saving"
|
||||
msgstr "การประหยัดพลังงาน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1508
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1582
|
||||
msgid "_Screen brightness"
|
||||
msgstr "ความสว่าง_หน้าจอ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1514
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1601
|
||||
msgid "Automatic brightness"
|
||||
msgstr "ความสว่างอัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1621
|
||||
msgid "_Keyboard brightness"
|
||||
msgstr "ความสว่างแ_ป้นพิมพ์"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1524
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1631
|
||||
msgid "_Dim screen when inactive"
|
||||
msgstr "_หรี่หน้าจอเมื่อไม่มีการใช้งาน"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1549
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1656
|
||||
msgid "_Blank screen"
|
||||
msgstr "หน้าจอ_ว่าง"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1586
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1693
|
||||
msgid "_Wi-Fi"
|
||||
msgstr "_Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1591
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698
|
||||
msgid "Wireless devices require extra power"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์ไร้สายต้องการพลังงานเพิ่มพิเศษ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1616
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1723
|
||||
msgid "_Mobile broadband"
|
||||
msgstr "บรอดแบนด์_มือถือ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1621
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1728
|
||||
msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์บรอดแบนด์มือถือ (3G, 4G, WiMax ฯลฯ) ต้องการพลังงานเพิ่มพิเศษ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1673
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1780
|
||||
msgid "_Bluetooth"
|
||||
msgstr "_บลูทูท"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1729
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1836
|
||||
msgid "When on battery power"
|
||||
msgstr "เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1731
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1838
|
||||
msgid "When plugged in"
|
||||
msgstr "เมื่อเสียบปลั๊กไฟ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1854
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1955
|
||||
msgid "Suspend & Power Off"
|
||||
msgstr "พักเครื่อง & ปิดเครื่อง"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1894
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1995
|
||||
msgid "_Automatic suspend"
|
||||
msgstr "พักเครื่องโดย_อัตโนมัติ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2048
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2149
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "อุปกรณ์"
|
||||
|
||||
|
@ -5422,16 +5429,16 @@ msgstr "จากชุดเสียง"
|
|||
msgid "C_hoose an alert sound:"
|
||||
msgstr "เ_ลือกเสียงแจ้งเหตุ:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:219
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:231
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "หยุด"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:219
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:331
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:231
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:343
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "ทดสอบ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:227
|
||||
#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:239
|
||||
msgid "Subwoofer"
|
||||
msgstr "ซับวูฟเฟอร์"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue