translated 1 string
This commit is contained in:
parent
05225f2442
commit
8ed5851cf1
1 changed files with 24 additions and 41 deletions
65
po/ta.po
65
po/ta.po
|
@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-29 20:23-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 13:10+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 11:16+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
|
||||
|
@ -538,18 +538,15 @@ msgid "Change set"
|
|||
msgstr "கணத்தை மாற்று"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GConf மாற்று அமைப்பு கொண்டுள்ள அமைப்பு gconf கிளயண்ட் பயன்படுத்தினவுடட் முன்னோக்கப்பட்டது"
|
||||
msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
|
||||
msgstr "GConf மாற்று அமைப்பு கொண்டுள்ள அமைப்பு gconf கிளயண்ட் பயன்படுத்தினவுடட் முன்னோக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
|
||||
msgid "Conversion to widget callback"
|
||||
msgstr "குறுபயன்பாடு அழைப்புக்கு மாற்றுதல்"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
|
||||
msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தரவுகள் GConf லிருந்து விட்ஜெட்டுக்கு மாற்றம் செய்யும்போது பின்னுக்குகூப்பிடு "
|
||||
"வழங்கப்படவேண்டும்"
|
||||
|
@ -559,8 +556,7 @@ msgid "Conversion from widget callback"
|
|||
msgstr "குறுபயன்பாடு மறுஅழைப்பிலிருந்து மாற்றுதல்"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
|
||||
msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"தரவுகள் விட்ஜெட்டிலிருந்து GConfக்கு மாற்றம் செய்யப்படும்போது பின்னுக்குகூப்பிடு "
|
||||
"வழங்கப்படவேண்டும்"
|
||||
|
@ -587,8 +583,7 @@ msgstr "மறுஅழைப்பை விட்டுவிடும் ப
|
|||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
|
||||
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"குணங்கள் தொகுப்பி பொருள் தரவு சுதந்திரமாகும்போது பின்னுக்குகூப்பிடு வழங்கப்படவேண்டும்"
|
||||
msgstr "குணங்கள் தொகுப்பி பொருள் தரவு சுதந்திரமாகும்போது பின்னுக்குகூப்பிடு வழங்கப்படவேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1538
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1115,8 +1110,7 @@ msgstr "MIME வகையின தகவல்"
|
|||
|
||||
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
|
||||
msgid "Structure containing information on the MIME category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Structure containing information on the MIME வகையின் தகவலை வடிவமைப்பு கொண்டுள்ளது"
|
||||
msgstr "Structure containing information on the MIME வகையின் தகவலை வடிவமைப்பு கொண்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
|
||||
#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
|
||||
|
@ -1576,8 +1570,7 @@ msgstr "_அணுகல்"
|
|||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222
|
||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
|
||||
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
|
||||
msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
|
||||
msgstr "அமைவுகளை சேமித்து வெளிச்செல்லவும்"
|
||||
|
||||
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:226
|
||||
|
@ -2065,8 +2058,7 @@ msgstr "நிறுவுவதற்க்கு குறிப்பிட
|
|||
msgid ""
|
||||
"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
|
||||
"selected as the source location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s பாதையில் கருப்பொருள் நிறுவப்பட்டிருக்கும். இதை மூல இடத்தில் தேர்வு செய்ய முடியும்."
|
||||
msgstr "%s பாதையில் கருப்பொருள் நிறுவப்பட்டிருக்கும். இதை மூல இடத்தில் தேர்வு செய்ய முடியும்."
|
||||
|
||||
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:677
|
||||
msgid "Custom theme"
|
||||
|
@ -2652,14 +2644,14 @@ msgid "Use GNOME settings"
|
|||
msgstr " GNOME அமைப்புகளை உபயோகிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:224
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
|
||||
"contents are ignored by default. Add it to /desktop/gnome/peripherals/"
|
||||
"keyboard/xkb/update_handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"உங்கள் கணினியின் இல்ல அடைவில் (%s) க்கான விசைப்பலகை அமைப்பு உள்ளது இந்த அமைப்பு தற்சமயம் "
|
||||
"தவிர்க்கப்பட்டுள்ளது. விருப்பங்கள் பட்டியில் சென்று அவைகளை தேர்வு செய்துகொள்ளலாம்."
|
||||
"உங்கள் கணினியின் இல்ல அடைவில் (%s) க்கான விசைப்பலகை அமைப்பு உள்ளது இந்த அமைப்பு தற்சமயம் தவிர்க்கப்பட்டுள்ளது. அவைகளை /desktop/gnome/peripherals/"
|
||||
"keyboard/xkb/update_handlers அடைவில் சேர்க்கவும்."
|
||||
|
||||
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2822,10 +2814,8 @@ msgid "Roll up"
|
|||
msgstr "மேல் தள்ளல்"
|
||||
|
||||
#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"உண்மையாக இருந்தால,மைம் கையாளுபவர்கான உரை/மட்டம் மற்றும் உரை/* சிங்க்கில் வைக்கப்படும் "
|
||||
msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
|
||||
msgstr "உண்மையாக இருந்தால,மைம் கையாளுபவர்கான உரை/மட்டம் மற்றும் உரை/* சிங்க்கில் வைக்கப்படும் "
|
||||
|
||||
#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
|
||||
msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
|
||||
|
@ -3024,8 +3014,7 @@ msgid "RGBA Order"
|
|||
msgstr "RGBA வரிசை"
|
||||
|
||||
#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
|
||||
msgid "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"எழுத்து அளவுகளிலிருந்து பிக்சல் அளவிர்கு மாற்ற உபயோகப்படும் தீர்மானம், அங்குலத்திற்க்கு "
|
||||
"புள்ளிகள்"
|
||||
|
@ -3217,20 +3206,16 @@ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
|
|||
msgstr "இது உண்மையாக அமைத்தால் ,உண்மையான 1 எழுத்து வகைகள் சிறுப்படமாக்கப்படும்"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இந்த விசையை கட்டளைக்கு அனுப்பினால் திறந்த வகை எழுத்திற்கான சிறுபடம் உருவாக்கப்படும்."
|
||||
msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
|
||||
msgstr "இந்த விசையை கட்டளைக்கு அனுப்பினால் திறந்த வகை எழுத்திற்கான சிறுபடம் உருவாக்கப்படும்."
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
|
||||
msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
|
||||
msgstr "இந்த விசையை கட்டளைக்கு அனுப்பினால் PCF எழுத்திற்கான சிறுப்படம் உருவாக்கப்படும்."
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இந்த விசையை கட்டளைக்கு அனுப்பினால் உண்மை வகை எழுத்திற்கான சிறுபடம் உருவாக்கப்படும்."
|
||||
msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
|
||||
msgstr "இந்த விசையை கட்டளைக்கு அனுப்பினால் உண்மை வகை எழுத்திற்கான சிறுபடம் உருவாக்கப்படும்."
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
|
||||
msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
|
||||
|
@ -3302,8 +3287,7 @@ msgstr " "
|
|||
|
||||
#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
|
||||
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">புதிய எழுத்தை அமைக்க வேண்டுமா?</span>"
|
||||
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">புதிய எழுத்தை அமைக்க வேண்டுமா?</span>"
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
|
||||
msgid "Do _not apply font"
|
||||
|
@ -3355,10 +3339,8 @@ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
|
|||
msgstr "இது உண்மையாக அமைக்கப்பட்டால், குழுக்கள் சிறுபடமாக்கப்பட்டும்."
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"இந்த விசையை கட்டளைக்கு அனுப்பினால் நிறுவப்பட்ட குழுவிற்கான சிறுபடம் உருவாக்கப்படும்."
|
||||
msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
|
||||
msgstr "இந்த விசையை கட்டளைக்கு அனுப்பினால் நிறுவப்பட்ட குழுவிற்கான சிறுபடம் உருவாக்கப்படும்."
|
||||
|
||||
#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
|
||||
msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
|
||||
|
@ -3379,3 +3361,4 @@ msgstr "நிறுவப்பட்ட குழுக்களை சிற
|
|||
#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
|
||||
msgid "Whether to thumbnail themes"
|
||||
msgstr "குழுக்களை சிறுப்படமாக்கபடவேண்டுமா"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue