Updated Translation

This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel 2006-07-26 05:07:49 +00:00
parent 9db2c1f933
commit 9213c2f9e4
2 changed files with 25 additions and 24 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-07-26 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-07-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.

View file

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-25 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 10:45+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 01:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 10:34+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,6 +35,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr "પ્રવેગનો પ્રકાર."
# gtk/gtkinputdialog.c:238
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:187
#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:471
#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:470
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
@ -3373,55 +3374,51 @@ msgid "Take a break!"
msgstr "વિરામ લો!"
#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
#: ../typing-break/drwright.c:135
#: ../typing-break/drwright.c:128
msgid "/_Preferences"
msgstr "/પસંદગીઓ (_P)"
#: ../typing-break/drwright.c:136
#: ../typing-break/drwright.c:129
msgid "/_About"
msgstr "/ના વિશે (_A)"
#: ../typing-break/drwright.c:138
#: ../typing-break/drwright.c:131
msgid "/_Take a Break"
msgstr "/વિરામ લો(_T)"
#: ../typing-break/drwright.c:489
#: ../typing-break/drwright.c:488
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "પછીના વિરામ માટે %d મિનિટ"
msgstr[1] "પછીના વિરામ માટે %d મિનિટો"
#: ../typing-break/drwright.c:493
#: ../typing-break/drwright.c:492
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "પછીના વિરામ માટે એક કરતા મિનિટ"
#: ../typing-break/drwright.c:581
#: ../typing-break/drwright.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr " નીચેની ભૂલની સાથે લખતા અટકવાના ગુણધર્મોના સંવાદને લાવવો શક્ય નથીઃ %s"
#: ../typing-break/drwright.c:629
msgid "About GNOME Typing Monitor"
msgstr "જીનોમ ટાઈપીંગ માેનિટર વિશે "
#: ../typing-break/drwright.c:599
msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
msgstr "Richard Hult <richard@imendio.com> દ્વારા લખાયેલ"
#: ../typing-break/drwright.c:653
msgid "A computer break reminder."
msgstr "કોમ્યુટરના વિરામ સમયની યાદ અપાવનાર."
#: ../typing-break/drwright.c:654
msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
msgstr "રિચાર્ડ હુલ્ટ દ્વારા લખાયેલું &lt;richard@imendio.com&gt;"
#: ../typing-break/drwright.c:655
#: ../typing-break/drwright.c:600
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "અંડર્સ કાર્લસન દ્વારા ઉમેરાયેલ આઈ કેન્ડી"
#: ../typing-break/drwright.c:831
msgid "Break reminder"
msgstr "વિરામ સમયની યાદ અપાવનાર"
#: ../typing-break/drwright.c:623
msgid "Typing Monitor"
msgstr "ટાઈપીંગ મોનીટર"
#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "A computer break reminder."
msgstr "કોમ્યુટરના વિરામ સમયની યાદ અપાવનાર."
#: ../typing-break/eggtrayicon.c:127
msgid "Orientation"