diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 760bbb96a..74a42f810 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-11 12:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-11 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 17:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-19 19:21+0200\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Modtag systemsøgninger og send resultater." #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:789 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:879 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:478 -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1908 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" @@ -366,8 +366,8 @@ msgstr "Vælg et billede" #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:881 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341 #: panels/network/net-device-wifi.c:860 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:263 @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" #: panels/background/cc-background-chooser.c:311 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:264 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168 @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Save Profile" msgstr "Gem profil" #: panels/color/cc-color-panel.c:845 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43 msgid "_Save" msgstr "_Gem" @@ -1538,22 +1538,22 @@ msgstr "" #: panels/display/cc-display-panel.c:512 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526 msgid "On" msgstr "Slået til" #: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526 msgid "Off" msgstr "Slået fra" @@ -2419,11 +2419,17 @@ msgid "2 minutes" msgstr "2 minutter" #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77 +#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 msgctxt "lock_screen" msgid "3 minutes" msgstr "3 minutter" +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77 +msgctxt "lock_screen" +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minutter" + #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel #: panels/lock/cc-lock-panel.c:80 msgctxt "lock_screen" @@ -3422,11 +3428,11 @@ msgstr "Tilføj VPN" msgid "S_ecurity" msgstr "S_ikkerhed" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186 msgid "Cannot import VPN connection" msgstr "Kan ikke importere VPN-forbindelse" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188 #, c-format msgid "" "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN " @@ -3439,29 +3445,29 @@ msgstr "" "\n" "Fejl: %s." -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218 msgid "Select file to import" msgstr "Vælg fil at importere" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists." msgstr "Der findes allerede en fil med navnet “%s”." -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273 msgid "_Replace" msgstr "_Erstat" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275 #, c-format msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?" msgstr "Vil du erstatte %s med den VPN-forbindelse, du er ved at gemme?" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 msgid "Cannot export VPN connection" msgstr "Kan ikke eksportere VPN-forbindelse" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312 #, c-format msgid "" "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n" @@ -3472,7 +3478,7 @@ msgstr "" "\n" "Fejl: %s." -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338 msgid "Export VPN connection" msgstr "Eksportér VPN-forbindelse" @@ -5513,7 +5519,9 @@ msgstr "" msgid "Formats" msgstr "Formater" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -6521,32 +6529,32 @@ msgstr "Slå tilgængelighedsfaciliteter til og fra ved hjælp af tastaturet" #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "Middel" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "Stor" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "Større" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" @@ -7045,7 +7053,7 @@ msgid "Failed to add account" msgstr "Kunne ikke tilføje konto" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679 -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260 msgid "The passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne er ikke ens." @@ -8013,6 +8021,10 @@ msgstr "Vær venlig at tilslutte eller tænde din Wacom-tegneplade." msgid "Tip Pressure Feel" msgstr "Trykfølsomhed ved spidsen" +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35 +msgid "Stylus tip pressure" +msgstr "Pennespidsens tryk" + #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54 msgctxt "display setting" msgid "Button 1" @@ -8032,6 +8044,34 @@ msgstr "Knap 3" msgid "Eraser Pressure Feel" msgstr "Trykfølsomhed ved viskelæder" +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82 +msgid "Soft" +msgstr "Blødt" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96 +msgid "Eraser pressure" +msgstr "Tryk ved viskelæder" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102 +msgid "Firm" +msgstr "Fast" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133 +msgid "Default" +msgstr "Forvalg" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134 +msgid "Middle Mouse Button Click" +msgstr "Midterklik på musen" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135 +msgid "Right Mouse Button Click" +msgstr "Klik på højre museknap" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137 +msgid "Forward" +msgstr "Fremad" + #: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321 msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider" msgstr "Airbrushpen med tryk, hældning og integreret skyder" @@ -8512,23 +8552,7 @@ msgid "Settings is the primary interface for configuring your system." msgstr "" "Indstillinger er den primære grænseflade til konfigurering af dit system." -#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17 -msgid "GNOME Settings Sound Panel" -msgstr "Lydpanel til GNOME Indstillinger" - -#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21 -msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel" -msgstr "Mus- og pegepladepanel til GNOME Indstillinger" - -#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25 -msgid "GNOME Settings Background Panel" -msgstr "Baggrundspanel til GNOME Indstillinger" - -#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29 -msgid "GNOME Settings Keyboard Panel" -msgstr "Tastaturpanel til GNOME Indstillinger" - -#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38 +#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME-projektet" @@ -8660,7 +8684,7 @@ msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1915 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -8669,17 +8693,29 @@ msgstr[1] "%u outputs" #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1925 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" msgstr[0] "%u input" msgstr[1] "%u inputs" -#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867 +#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2876 msgid "System Sounds" msgstr "Systemlyde" +#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel" +#~ msgstr "Lydpanel til GNOME Indstillinger" + +#~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel" +#~ msgstr "Mus- og pegepladepanel til GNOME Indstillinger" + +#~ msgid "GNOME Settings Background Panel" +#~ msgstr "Baggrundspanel til GNOME Indstillinger" + +#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel" +#~ msgstr "Tastaturpanel til GNOME Indstillinger" + #~ msgid "More Warm" #~ msgstr "Varmere" @@ -8907,10 +8943,6 @@ msgstr "Systemlyde" #~ msgstr "" #~ "Giv tilladelse til at programmerne nedenfor må fastslå din placering." -#~ msgctxt "lock_screen" -#~ msgid "5 minutes" -#~ msgstr "5 minutter" - #~ msgid "Allow the applications below to use your microphone." #~ msgstr "Giv tilladelse til at programmerne nedenfor må bruge din mikrofon." @@ -9065,18 +9097,6 @@ msgstr "Systemlyde" #~ msgid "Adjust display resolution" #~ msgstr "Justér skærmopløsning" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Forvalg" - -#~ msgid "Middle Mouse Button Click" -#~ msgstr "Midterklik på musen" - -#~ msgid "Right Mouse Button Click" -#~ msgstr "Klik på højre museknap" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Fremad" - #~ msgid "No stylus found" #~ msgstr "Ingen pen fundet" @@ -9084,12 +9104,6 @@ msgstr "Systemlyde" #~ "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it" #~ msgstr "Flyt din pen hen til tegnepladen for at konfigurere den" -#~ msgid "Soft" -#~ msgstr "Blødt" - -#~ msgid "Firm" -#~ msgstr "Fast" - # der er tre: 'top', 'lower' og 'lowest'. # # Gæt: Det er nok fordi kun nogle modeller har en tredje (lowest).