Update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
82ca937ecd
commit
93983c9b88
1 changed files with 57 additions and 56 deletions
113
po/pt_BR.po
113
po/pt_BR.po
|
@ -22,27 +22,28 @@
|
|||
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2010, 2013.
|
||||
# Hugo Vaz Sampaio <hvazsampaio@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2012.
|
||||
# Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Gustavo Marques <gutodisse@gmail.com>, 2015, 2016.
|
||||
# Artur de Aquino Morais <artur.morais93@outlook.com>, 2016.
|
||||
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012-2016, 2018.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2012-2019.
|
||||
# Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail.com>, 2013-2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 10:23-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 14:30-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto <georges.stavracas@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
|
||||
|
@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Você pode adicionar imagens para a pasta %s e elas aparecerão aqui"
|
|||
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
|
||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
|
||||
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:880
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:877
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
|
||||
|
@ -451,8 +452,8 @@ msgstr "Você pode adicionar imagens para a pasta %s e elas aparecerão aqui"
|
|||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:233
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:106
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
|
||||
|
@ -1462,26 +1463,26 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Para modificar configurações de data ou hora você precisa se autenticar."
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:891
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:888
|
||||
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
|
||||
#: panels/network/network-wifi.ui:38
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:912
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:909
|
||||
msgid "Apply Changes?"
|
||||
msgstr "Aplicar alterações?"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:917
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:914
|
||||
msgid "Changes Cannot be Applied"
|
||||
msgstr "Alterações não puderam ser aplicadas"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:918
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:915
|
||||
msgid "This could be due to hardware limitations."
|
||||
msgstr "Isso pode ser devido a limitações de hardware."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1091
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1088
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
|
||||
|
@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "Isso pode ser devido a limitações de hardware."
|
|||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ativada"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1091 panels/network/net-proxy.c:54
|
||||
#: panels/display/cc-display-panel.c:1088 panels/network/net-proxy.c:54
|
||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
|
||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116
|
||||
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
|
||||
|
@ -1553,27 +1554,27 @@ msgstr "Configuração de tela"
|
|||
msgid "Night Light"
|
||||
msgstr "Luz noturna"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:109
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:108
|
||||
msgctxt "Display rotation"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Paisagem"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:112
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:111
|
||||
msgctxt "Display rotation"
|
||||
msgid "Portrait Right"
|
||||
msgstr "Retrato direito"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:115
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:114
|
||||
msgctxt "Display rotation"
|
||||
msgid "Portrait Left"
|
||||
msgstr "Retrato esquerdo"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:118
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:117
|
||||
msgctxt "Display rotation"
|
||||
msgid "Landscape (flipped)"
|
||||
msgstr "Paisagem (virado)"
|
||||
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:192
|
||||
#: panels/display/cc-display-settings.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2lf Hz"
|
||||
msgstr "%.2lf Hz"
|
||||
|
@ -1719,10 +1720,10 @@ msgid "_Photos"
|
|||
msgstr "_Fotos"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:371
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:454
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:499
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:529 panels/network/panel-common.c:123
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:369
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:452
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:497
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:527 panels/network/panel-common.c:123
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
|
@ -1730,24 +1731,24 @@ msgstr "Desconhecido"
|
|||
#. * example:
|
||||
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
|
||||
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:462
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s; Build ID: %s"
|
||||
msgstr "%s; ID de compilação: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:479
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "64-bit"
|
||||
msgstr "64 bits"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the type of architecture for the OS
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:482
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "32-bit"
|
||||
msgstr "32 bits"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:712
|
||||
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version %s"
|
||||
msgstr "Versão %s"
|
||||
|
@ -1794,41 +1795,41 @@ msgstr "Calculando…"
|
|||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Verificar atualizações"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:298
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296
|
||||
msgid "Ask what to do"
|
||||
msgstr "Pergunte o que fazer"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:302
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr "Não fazer nada"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:306
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304
|
||||
msgid "Open folder"
|
||||
msgstr "Abrir pasta"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:391
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389
|
||||
msgid "Other Media"
|
||||
msgstr "Outra mídia"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422
|
||||
msgid "Select an application for audio CDs"
|
||||
msgstr "Selecione um aplicativo para CDs de áudio"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423
|
||||
msgid "Select an application for video DVDs"
|
||||
msgstr "Selecione um aplicativo para DVDs de vídeo"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
|
||||
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione um aplicativo para executar quando um reprodutor de música é "
|
||||
"conectado"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:427
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
|
||||
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
|
||||
msgstr "Selecione um aplicativo para executar quando uma câmera é conectada"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:428
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
|
||||
msgid "Select an application for software CDs"
|
||||
msgstr "Selecione um aplicativo para CDs de software"
|
||||
|
||||
|
@ -1837,51 +1838,51 @@ msgstr "Selecione um aplicativo para CDs de software"
|
|||
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
|
||||
#. * simply leave these untranslated.
|
||||
#.
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
|
||||
msgid "audio DVD"
|
||||
msgstr "DVD de áudio"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439
|
||||
msgid "blank Blu-ray disc"
|
||||
msgstr "Disco Blu-ray vazio"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
|
||||
msgid "blank CD disc"
|
||||
msgstr "Disco CD vazio"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
|
||||
msgid "blank DVD disc"
|
||||
msgstr "Disco DVD vazio"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
|
||||
msgid "blank HD DVD disc"
|
||||
msgstr "Disco HD DVD vazio"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
|
||||
msgid "Blu-ray video disc"
|
||||
msgstr "Disco Blu-ray de vídeo"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
|
||||
msgid "e-book reader"
|
||||
msgstr "Leitor de e-book"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
|
||||
msgid "HD DVD video disc"
|
||||
msgstr "Disco HD DVD de vídeo"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
|
||||
msgid "Picture CD"
|
||||
msgstr "CD de imagem"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "Super Video CD"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "CD de vídeo"
|
||||
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
|
||||
#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
|
||||
msgid "Windows software"
|
||||
msgstr "Software do Windows"
|
||||
|
||||
|
@ -3009,7 +3010,7 @@ msgstr "Selecione um arquivo para importar"
|
|||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Abrir"
|
||||
|
||||
|
@ -4127,19 +4128,19 @@ msgstr "Outro"
|
|||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
|
||||
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "Conta %s"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:917
|
||||
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:918
|
||||
msgid "Error removing account"
|
||||
msgstr "Erro ao remover conta"
|
||||
|
||||
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
|
||||
#. * or rishi).
|
||||
#.
|
||||
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
|
||||
#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>%s</b> removed"
|
||||
msgstr "<b>%s</b> removido"
|
||||
|
@ -4846,7 +4847,7 @@ msgid "Select Printer Driver"
|
|||
msgstr "Selecionar driver de impressora"
|
||||
|
||||
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:40
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:108
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
|
@ -6175,7 +6176,7 @@ msgstr "Saída"
|
|||
|
||||
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:94
|
||||
msgid "Output Device"
|
||||
msgstr "Disponível de saída"
|
||||
msgstr "Dispositivo de saída"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:117
|
||||
msgid "Test"
|
||||
|
@ -6203,7 +6204,7 @@ msgstr "Entrada"
|
|||
|
||||
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:284
|
||||
msgid "Input Device"
|
||||
msgstr "Disponível de entrada"
|
||||
msgstr "Dispositivo de entrada"
|
||||
|
||||
#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:358
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
|
@ -7087,7 +7088,7 @@ msgstr "Conecte-se para adicionar contas de sessão corporativa."
|
|||
msgid "_Enterprise Login"
|
||||
msgstr "Sessão cor_porativa"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:230
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:231
|
||||
msgid "Browse for more pictures"
|
||||
msgstr "Procurar por mais imagens"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue