Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
0cba872aa5
commit
9408e40162
1 changed files with 39 additions and 38 deletions
77
po/ar.po
77
po/ar.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 02:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 02:42+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 19:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "_تكرار نقر المفتاح عند الضغط عليه"
|
|||
|
||||
#. long delay
|
||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "طويل"
|
||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "ال_سرعة:"
|
|||
|
||||
#. short delay
|
||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
|
||||
msgid "Short"
|
||||
msgstr "قصير"
|
||||
|
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "الاختصارات"
|
|||
|
||||
#. slow acceleration
|
||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
|
||||
msgid "Slow"
|
||||
msgstr "بطيء"
|
||||
|
||||
|
@ -1559,8 +1559,8 @@ msgid "Reset to De_faults"
|
|||
msgstr "ا_ستعد المبدئيات"
|
||||
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
|
||||
msgid "Select a display language"
|
||||
msgstr "اختر لغة العرض"
|
||||
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
|
||||
msgstr "اختر لغة العرض (ستُتطبّق التغييرات مع الولوج التالي)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
|
||||
msgid "Use default layout in new windows"
|
||||
|
@ -1644,87 +1644,79 @@ msgstr "عال"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "كبير"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
|
||||
msgid "Locate Pointer"
|
||||
msgstr "حدد موقع المؤشر"
|
||||
|
||||
#. low sensitivity
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "منخفض"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "الفأرة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
|
||||
msgid "Mouse Orientation"
|
||||
msgstr "اتجاه الفأرة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
|
||||
msgid "Mouse Preferences"
|
||||
msgstr "تفضيلات الفأرة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
|
||||
msgid "Pointer Speed"
|
||||
msgstr "سرعة المؤشر"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
|
||||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr "اللف"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
|
||||
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
|
||||
msgstr "أ_ظهر موقع الفأرة عند ضغط مفتاح Ctrl"
|
||||
|
||||
#. small threshold
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "صغير"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
|
||||
msgid "Thr_eshold:"
|
||||
msgstr "ال_عتبة:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
|
||||
msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
|
||||
msgstr "لاختبار إعدادات النقر المزدوج، جرّب النقر المزدوج على الوجه."
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
|
||||
msgid "Touchpad"
|
||||
msgstr "لوحة اللمس"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
|
||||
msgid "Two-_finger scrolling"
|
||||
msgstr "اللف بأ_صبعين"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
|
||||
msgid "_Acceleration:"
|
||||
msgstr "ال_تسارع:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
|
||||
msgid "_Disabled"
|
||||
msgstr "مع_طّل"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
|
||||
msgid "_Edge scrolling"
|
||||
msgstr "اللف عند ال_حافة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
|
||||
msgid "_Left-handed"
|
||||
msgstr "فأرة لليد اليسر_ى"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
|
||||
msgid "_Right-handed"
|
||||
msgstr "فأرة لليد الي_منى"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
|
||||
msgid "_Sensitivity:"
|
||||
msgstr "الح_ساسية:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:39
|
||||
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
|
||||
msgid "_Timeout:"
|
||||
msgstr "ا_لمهلة:"
|
||||
|
||||
|
@ -1810,7 +1802,7 @@ msgid "%s VPN"
|
|||
msgstr "شخف %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1777
|
||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1778
|
||||
msgid "The system network services are not compatible with this version."
|
||||
msgstr "لا تتوافق خدمات الشبكة في النظام مع هذه الإصدارة."
|
||||
|
||||
|
@ -3107,19 +3099,19 @@ msgstr "كلمة السر خطأ"
|
|||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:429
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445
|
||||
msgid "Disable image"
|
||||
msgstr "عطّل الصورة"
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:447
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463
|
||||
msgid "Take a photo..."
|
||||
msgstr "التقط صورة..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:465
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481
|
||||
msgid "Browse for more pictures..."
|
||||
msgstr "تصفّح لمزيد من الصور..."
|
||||
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:690
|
||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Used by %s"
|
||||
msgstr "يستخدمها %s"
|
||||
|
@ -3494,6 +3486,15 @@ msgstr "مركز التحكّم"
|
|||
msgid "_All Settings"
|
||||
msgstr "_كل الإعدادات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select a display language"
|
||||
#~ msgstr "اختر لغة العرض"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Locate Pointer"
|
||||
#~ msgstr "حدد موقع المؤشر"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mouse Orientation"
|
||||
#~ msgstr "اتجاه الفأرة"
|
||||
|
||||
#~ msgid "16"
|
||||
#~ msgstr "16"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue