diff --git a/configure.in b/configure.in index 9e9552a60..4ea26d428 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -26,7 +26,7 @@ AC_PROG_YACC dnl utility conditional AM_CONDITIONAL(FALSE, test "x" = "y") -ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_GB es et fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no pl pt pt_BR ro ru sl sv tr uk zh_CN.GB2312 zh_TW.Big5" +ALL_LINGUAS="az ca cs da de el en_GB es et fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sv tr uk zh_CN.GB2312 zh_TW.Big5" AM_GNOME_GETTEXT GNOME_XML_CHECK diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1fabf3707..55bf83b29 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2000-12-11 Pablo Saratxaga + + * az.po: Added Azeri file + * fr.po,pl.po: fixed header + * sk.po: copied sk.po from stable branch + 2000-12-05 Simos Xenitellis * el.po: Update of Greek translation. diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 000000000..06ad5edb0 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,2124 @@ +# GNOME İdarə Mərkəzi Azərbaycan türkçəsinə tərcüməsi. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Vasif Ismailoglu MD , 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: control-center 1.3.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-11 22:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-11 19:50+0200\n" +"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD \n" +"Language-Team: Azerbaijani turkish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Bu qurǧular üçün heç bir kömək qurulmayıb/yoxdur. Lütfən " +"sisteminizə\n" +"GNOME İstifadəçiləri Bələdçisini qurub qurmadıǧınızı yoxlayın." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Qapat" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 +msgid "Gnome editor" +msgstr "Gnome düzəldicisi" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 +msgid "Run In Terminal" +msgstr "Terminalda başlat" + +#. icon box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 +msgid "Select an icon..." +msgstr "Timsal seç..." + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 +msgid "Mime Type: " +msgstr "Mime Növü..." + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 +msgid "Add" +msgstr "Əlavə et" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + +#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 +msgid "First Regular Expression: " +msgstr "Birinci sıravı Əlaqələndirmə:" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 +msgid "Second Regular Expression: " +msgstr "İkinci Sıravi Əlaqələndirmə:" + +#. Actions box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 +msgid "Mime Type Actions" +msgstr "Mime Növü Davranışı" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#, c-format +msgid "Example: emacs %f" +msgstr "Nümunə: emacs %f" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 +msgid "Select a file..." +msgstr "Dosye seç..." + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 +msgid "View" +msgstr "Göstər" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 +msgid "Edit" +msgstr "Düzəlt" + +#. we initialize everything +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 +#, c-format +msgid "Set actions for %s" +msgstr "%s üçün davranışları seç" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 +msgid "Mime Type" +msgstr "Mime Növü" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 +msgid "Extension" +msgstr "Uzantılar" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 +msgid "You must enter a mime-type" +msgstr "Mime növü seçməlisiniz" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +msgid "" +"You must add either a regular-expression or\n" +"a file-name extension" +msgstr "" +"Siz ya sıravi əlaqələndirmə ya da dosya uzantısı\n" +"əlaqələndirməsi seçməlisiniz" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 +msgid "" +"Please put your mime-type in the format:\n" +"CATEGORY/TYPE\n" +"\n" +"For Example:\n" +"image/png" +msgstr "" +"Lütfən Mime Növünü bu şəkildə girin:\n" +"KATEQORİYA/NÖV\n" +"\n" +"Misalçün:\n" +"şəkil/png" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 +msgid "This mime-type already exists" +msgstr "Bu mime-növü onsuz da var" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Qovluq yarada bilmədik\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"Seçilənləri qeyd edə bilməyəcəyik." + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Qovluǧa çata bilmədik\n" +"~/.gnome-mime-info\n" +"\n" +"Seçilənlələri qeyd edə bilməyəcəyik." + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" +"Dosye yaradıla bilmədi\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"Seçiləni qeyd edə bilməyəcəyik" + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Qovluq yarada bilmədik\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"Seçilənləri qeyd edə bilməyəcəyik." + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Qovluǧa çata bilmədik\n" +"~/.gnome-mime-info\n" +"\n" +"Seçilənlələri qeyd edə bilməyəcəyik." + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" +"Dosye yaradıla bilmədi\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +"\n" +"Seçilənləri qeyd edə bilməyəcəyik" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +msgid "Add..." +msgstr "Əlavə et..." + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +msgid "Edit..." +msgstr "Düzəlt..." + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 +msgid "Add Mime Type" +msgstr "Mime növü əlavə et" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 +msgid "" +"Add a new Mime Type\n" +"For example: image/tiff; text/x-scheme" +msgstr "" +"Təzə mime növü əlavə et\n" +"Misalçün: şəkil/tiff:tect/x-scheme" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 +msgid "Mime Type:" +msgstr "Mime Növü:" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +msgid "Extensions" +msgstr "Uzantılar" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 +msgid "" +"Type in the extensions for this mime-type.\n" +"For example: .html, .htm" +msgstr "" +"Bu mime növü uzantılari seçin.\n" +"Misalçün: .html, .htm" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 +msgid "Extension:" +msgstr "Uzantılar" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +msgid "Regular Expressions" +msgstr "Sıravı Əlaqələndirmələr" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 +msgid "" +"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" +"by. These fields are optional." +msgstr "" +"Mime növü üçün iki dənə sıravi əlaqələndirmə seçə " +"bilməzsiniz.\n" +"Bu seçkilər məcburi deyil." + +#: capplets/new-background-properties/applier.c:475 +msgid "Disabled" +msgstr "Passivləşdirilmiş" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 +msgid "Color" +msgstr "Rəng" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Color 1" +msgstr "Rəng" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Color 2" +msgstr "Rəng" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Birinci Rəng" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 +msgid "Solid" +msgstr "Yeknəsəq" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Gradient" +msgstr "Şaquli Qradiyent" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Şaquli Qradiyent" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Üfüqi Qradiyent" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Divarkaǧızı" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Çəkişdirilmiş" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "Centered" +msgstr "Mərkəzləşdə" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Şkalalanmış (originalını qoru)" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Şkalalanmış" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 +msgid "Disable background selection" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "Klaviatura zınqırovu" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 +msgid "Volume" +msgstr "Səs Səviyyəsi" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Səs burma (Hz)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Müddət (ms)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 +msgid "Test" +msgstr "Sınaq" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Avtomatik təkrarlamayı fəallaşdır" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Avtomatik təkrarlamayı fəallaşdır" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Təkrarlama sıxlıǧı" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Təkrarlama Gecikməsi" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Klaviatura tıqlaması" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Düymələrə tıqlama" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Tıqlama səviyyəsi" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Göz atma" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Qurǧuları sına" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 +msgid "Mouse buttons" +msgstr "Siçan düymələri" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 +msgid "Left handed" +msgstr "Solaxay" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 +msgid "Right handed" +msgstr "Saǧaxay" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 +msgid "Mouse motion" +msgstr "Siçan Hərəkətləri" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 +msgid "Acceleration" +msgstr "Sür'ətləndirmə" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Aralıq" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 +msgid "Slow" +msgstr "Yavaş" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 +msgid "Fast" +msgstr "Sür'ətli" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12 +msgid "Large" +msgstr "Geniş" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11 +msgid "Small" +msgstr "Dar" + +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Timsal seç..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Ekran qoruyucusuz" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Qurǧular..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Sil" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Ekran Qoruyucu Qurǧuları" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " ekran qoruyucunun başlayacaǧı dəqiqə sayısı." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " Dəqiqələr." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Parol İstə" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " ekran qoruyucunun başlayacaǧı dəqiqə sayısı." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Güc İdarəsi istifadə et" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Güc İdarəsi istifadə et" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Monitoru baǧla" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Dərəcə" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Aşaǧı" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Saǧ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Müddət (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Ad: " + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Qurǧular" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 +msgid "Sharp turns" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 +msgid "Truchet lines" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 +msgid "number of Ants" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 +msgid "Random size upto" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 +msgid "Specific size of" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 +msgid "Number of colours" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "İki" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 +msgid "Many" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 +msgid "Four Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Full Color" +msgstr "Rəng" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Balls" +msgstr "Dar" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Tails" +msgstr "Çəkişdirilmiş" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 +msgid "Polygons" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 +msgid "Splines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 +msgid "Threshold of repulsion" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 +msgid "Length of Trail" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 +msgid "Number of Colors" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 +msgid "Color Contrast" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 +msgid "Use double buffering" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 +msgid "Don't use double bufferinge" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 +msgid "Text for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 +msgid "Bitmap for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 +msgid "Random size up to" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 +msgid "Number of points:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 +msgid "Discrete Lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 +msgid "Solid Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 +msgid "Transparent Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 +msgid "XOR Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Sol" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 +msgid "Spread between lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 +msgid "Number of trails:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 +msgid "Color contrast" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7 +msgid "Number of Iterations" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13 +msgid "With X-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14 +msgid "With Y-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15 +msgid "Delay before next redraw" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Speed to clear the screen" +msgstr "Ekranın mərkəzi" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Təsadüfi ekran qoruyucu" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Ekran qoruyucusuz" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 +msgid "Enable" +msgstr "Fəallaşdır" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "Səsli başlanǧıcı fəallaşdır" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 +msgid "Sounds for events" +msgstr "Səbəblər üçün səslər" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 +msgid "General" +msgstr "Ümumi" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Səbəb" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Çalınacaq Dosye" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 +msgid "Sound Events" +msgstr "Səs Səbəbləri" + +#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137 +msgid "Play" +msgstr "Çal" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Menyu Seçənəkləri" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 +msgid "Can detach and move menus" +msgstr "Menyular sökülüb hərəkət etdirilə bilmir" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 +msgid "Menus have relieved border" +msgstr "Menyuların relyefli kənarları vardır" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 +msgid "Submenus can be torn off" +msgstr "Alt menyular söndürülə bilər" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "Menyu üzvlərinin timsalları var" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Vəziyyət Çubuǧu Seçənəkləri" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 +msgid "Statusbar is interactive when possible" +msgstr "Vəziyyət çubuǧu imkan olsa passivdir" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 +msgid "Statusbar progress meter is on the right" +msgstr "Vəziyyət çubuǧu gedişat göstəricisi saǧdadi,r" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 +msgid "Toolbar Options" +msgstr "Ləvazimat Çubuǧu Seçənəkləri" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Ləvazimat çubuqları sökülüb hərəkət etdirilə bilmir" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Ləvazimat çubuqları relyefli kənara sahibdir" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Ləvazimat çubuǧu düymələri relyefli kənarlara sahibdir" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Ləvazimat çubuqlarının arakəsmələri var" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Ləvazimat çubuqlarının hərfi adları var" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Dialoq Düzülüşü" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Dialoq düymələri" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "Dialog buttons have icons" +msgstr "Dialoq düymələrinin timsalları var" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" +msgstr "Dialoq yedinə vəziyyət çubuǧu göstər" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Dialoq Davranışı" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Dialoq yeri" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" +msgstr "Dialoq ipucları" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" +msgstr "" +"Dialoqlar pəncərə idarəcisi tərəfindən xüsusi olaraq " +"düzəldilsinlər" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "" +"Dialoqları imkan olsa digər uyǧulama pəncərələrinin üstünə çıxart" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI Seçənəkləri" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" +msgstr "ƏSas MDI halı" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" +msgstr "MDI qeyd dəfrəri tab yeri" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +msgid "Session" +msgstr "Oturum" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Oturum Seçici" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +msgid "Start Session" +msgstr "Oturumu Başlat" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Girişi Ləǧv Et" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 +msgid "Order: " +msgstr "Sifariş:" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 +msgid "Style: " +msgstr "Tərz:" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 +msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" +msgstr "Bu düymə seçili proqramların başlamasıni sifariş edər.\n" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 +msgid "" +"This button sets the restart style of the selected programs:\n" +"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" +"Respawn programs are never allowed to die;\n" +"Trash programs are discarded on logout and can die;\n" +"Settings programs are always started on every login." +msgstr "" +"Bu düymə seçili proqrmların təzədən başlama seçənəklərini " +"quraşdırar:\n" +"Normal proqramlar çıxişdan təsirlənməzlər amma sonlandırıla " +"bilərlər;\n" +"Dirçələn proqramlar heç bir vaxt sonlanmazlar;\n" +"Əhəmiyyətsiz proqramlar hər çıxışda sonlanarlar;\n" +"Qurǧu proqramları hər açılışda başlayarlar." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 +msgid "" +"This button produces a key to the program states below:\n" +"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" +"Starting programs are being given time to get running;\n" +"Running programs are normal members of the session;\n" +"Saving programs are saving their session details;\n" +"Programs which make no contact have Unknown states.\n" +msgstr "" +"Bu da proqramların müxtəlif halları üçün düymələr təyin edər:\n" +"Passic proqramlar başladılmaq və ya sonlandırılmaq üçün " +"gösləyərlər;\n" +"Başlatma proqramları başlatma müdda,tini göstərərlər;\n" +"Aparıcı proqramlar oturumun təbii üzvləridir;\n" +"Qeydiyyat proqramları oturum detallarını qeyd edərlər;\n" +"Əlaqələri olmayan proqrramlar Namə'lum vəziyyətli proqramlardır.\n" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 +msgid "This column gives the command used to start a program." +msgstr "Bu sütün proqramı başlatmaq üçün əmr yazılan yerdir." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +msgid "Order" +msgstr "Sifariş Et" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 +msgid "Style" +msgstr "Tərz" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 +msgid "State" +msgstr "Hal" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 +msgid "Program" +msgstr "Proqram" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +msgid "Inactive" +msgstr "Passiv" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "Başladılmaǧı gözləyir ya da artıq sonlandırılıb." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +msgid "Starting" +msgstr "Başladılır" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "Başlayın amma hələ vəziyyətini bildirməyib." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +msgid "Running" +msgstr "İşləyir" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "Oturumun normal üzvü." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +msgid "Saving" +msgstr "Qeyd Edilir" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +msgid "Saving session details." +msgstr "Oturum detalları qeyd edilir." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 +msgid "Unknown" +msgstr "Namə'lum" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "Bitiş müddəti ərzində vəziyyətini bildirmədı" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "Çıxışlar təsir etməz amma sonlanda bilər." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +msgid "Respawn" +msgstr "Dirçələn" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "Sonlana bilməz." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +msgid "Trash" +msgstr "Əhəmiyyətsiz" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "Çıxışlarda əhəmiyyət verilməz və sonlandırıla bilər." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 +msgid "Always started on every login." +msgstr "Hər açılışda həmişə başladılar." + +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 +msgid "Remove Program" +msgstr "Proqramı Çıxart" + +#. frame for options +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 +msgid "Options" +msgstr "Seçənəklər" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 +msgid "Prompt on logout" +msgstr "Girişdə göstər" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 +msgid "Automatically save changes to session" +msgstr "Oturumu avtomatik qeyd et" + +#. frame for manually started programs +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 +msgid "Non-session-managed Startup Programs" +msgstr "Oturum-idarəsində-əhəmiyyətsiz Başlanǧıc Proqramları" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 +msgid "Command" +msgstr "Əmr" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 +msgid "Browse Currently Running Programs..." +msgstr "Hazırda İşləyən Proqramları Gəz..." + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 +msgid "Only display warnings." +msgstr "Sadəcə olaraq xəbərdarlıqları göstər." + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 +msgid "Startup Command" +msgstr "Başlanǧıc Əmrləri" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 +msgid "" +"Programs with smaller values are started before programs with higher values. " +"The default value should be OK" +msgstr "" +"Kiçik ölçülü proqramlar həmişə böyük ölçülü proqramlardan " +"əvvəl başlayarlar.Əsas qiymət OLDU olmalıdir" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "Başlanǧıc əmri boş ola bilməz" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 +msgid "Add Startup Program" +msgstr "Başlanǧıc Proqramı Əlavə Et" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "Başlanǧıc Proqramını Düzəlt" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "One" +msgstr "Bir" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 +msgid "Eenie" +msgstr "Eenie" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 +msgid "Meenie" +msgstr "Meenie" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 +msgid "Mynie" +msgstr "Mynie" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 +msgid "Moe" +msgstr "Moe" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 +msgid "Catcha" +msgstr "Catcha" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 +msgid "Tiger" +msgstr "Pələng" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 +msgid "By Its" +msgstr "Bununla" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 +msgid "Toe" +msgstr "Toe" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "Yuxarıda seçilən mövzulara burada göz atılacaq." + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +msgid "Sample Button" +msgstr "Nümayiş Düyməsi" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "Nümayiş Seçki Düyməsi" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "Nümayiş Mətn Giriş Yeri" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 +msgid "Submenu" +msgstr "Alt menyu" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 +msgid "Item 1" +msgstr "Üzv 1" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 +msgid "Another item" +msgstr "Başqa üzv" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Radio Düyməsi 1" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Radio Düyməsi 2" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Error installing theme:\n" +"'%s'\n" +"%s" +msgstr "" +"Mövzu qurula bilmədï\n" +"'%s'\n" +"%s" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Qurmaq üçün mövzu seç" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 +msgid "Available Themes" +msgstr "Mövcud Mövzular" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 +msgid "" +"Auto\n" +"Preview" +msgstr "" +"Avtomatik\n" +"Göz Atma" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 +msgid "" +"Install new\n" +"theme..." +msgstr "" +"Təzə mövzu\n" +"qur..." + +#. Font selector. +#. +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 +msgid "User Font" +msgstr "İstifadəçi YazıTipləri" + +#. FIXME - should really get this from X somehow +#. for now we just assume default gtk font +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 +msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-adobe-helvetika-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 +msgid "Use custom font." +msgstr "Hazırkı yazıtipini istifadə et." + +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 +msgid "Home directory doesn't exist!\n" +msgstr "Ev qovluǧu mövcud deyil!\n" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 +msgid "Theme does not exist" +msgstr "Mövzü mövcud deyil" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#, c-format +msgid "Command '%s' failed" +msgstr "Əmar '%s' iflas etdi" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 +msgid "Unknown file format" +msgstr "Namə'lum dosye şəkli" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 +msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." +msgstr "`url-seçənəkləri` cappleti başlatma xətası." + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 +msgid "handler:" +msgstr "ləvazimat;" + +#. set some commonly used handlers +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 +msgid "Netscape (new window)" +msgstr "Netscape (təzə pəncərə)" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 +msgid "Help browser" +msgstr "Kömək səyyahı" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 +msgid "Help browser (new window)" +msgstr "Kömək səyyahı (təzə pəncərə)" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 +msgid "Set" +msgstr "Qur" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Starting %s\n" +"(%d seconds left before operation times out)" +msgstr "" +"%s Başladılır\n" +"(əməlliyatın qurtarmasına %d saniyə qaldı)" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 +#, c-format +msgid "%s (Current)" +msgstr "%s (Hazırkı)" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 +#, c-format +msgid "Run Configuration Tool for %s" +msgstr "%s üçün Quraşdırma Vasitəzini Başlat" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 +msgid " (Not found)" +msgstr " (Tapılmadı)" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" +msgstr "" +"wm-seçənəkləri-capplet: Pəncərə idarəcisi başladıması xətası.\n" +"\tBaşqa pəncərə idarəcisi onsuz da fəaliyyətdədir və sonlandırıla " +"bilməz\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 +#, c-format +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\t'%s' didn't start\n" +msgstr "" +"wm-seçənəkləri-capplet: Pəncərə idarəcisi başladıla bilmir.\n" +"\t'%s' başlamadı\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 +msgid "Previous window manager did not die\n" +msgstr "Əvvəlki pəncərə idarəcisi sonlanmadı\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 +#, c-format +msgid "" +"Could not start '%s'.\n" +"Falling back to previous window manager '%s'\n" +msgstr "" +"'%s' başladıla bilmədı\n" +"Əvvəlki '%s' pəncərə idarəcisi istifadə edilir.\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 +msgid "" +"Could not start fallback window manager.\n" +"Please run a window manager manually. You can\n" +"do this by selecting \"Run Program\" in the\n" +"foot menu\n" +msgstr "" +"Arxa pəncərə idarəcisi başladıla bilmədi.\n" +"Lütfən pəncərə idarəcisi əllə başladın. Bunu\n" +"\"Proqramı Başlat\" ı alt menyudan seçərək \n" +"edə bilərsiniz\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 +msgid "OK" +msgstr "OLDU" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 +msgid "" +"Your current window manager has been changed. In order for\n" +"this change to be saved, you will need to save your current\n" +"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" +"now\" below, or you can save your session later. This can be\n" +"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" +"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" +"you log out.\n" +msgstr "" +"Hazırkı pəncərə idarəciniz dəyişdı Dəyişiklikləri qeyd etmeək " +"üçün\n" +"oturumu qeyd etməlisiniz. Bunu həmən \"Oturumu Həmən Qeyd Et\"\n" +"seçənəyini işrətləyərək edə bilərsiniz. Ya da sonra edə " +"bilərsiniz. Bu da\n" +"\"Qurǧular\" menyusundakı \"Hazırkı Oturumu Qeyd Et\" seçənəyi\n" +"işrətlənərək edilə bilər. Ya da çıxışda \"Hazırkı Oturumu Qeyd " +"Et\" seçənəyi\n" +"ilə edilə bilər.\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 +msgid "Save Session Later" +msgstr "Oturumu Sonra Qeyd Et" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 +msgid "Save Session Now" +msgstr "Oturumu İndi Qeyd Et" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 +msgid "" +"Your current window manager has been changed. In order for\n" +"this change to be saved, you will need to save your current\n" +"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" +"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" +"\"Save Current Setup\" when you log out.\n" +msgstr "" +"Hazırkı pənərə idarəciniz dəyişdı. Bu dəyişikliklərin " +"fəallaşması üçün\n" +"\"Qurǧular\" menyusu altındakı \"Hazırkı Oturumu Qeyd Et\" seçənəyi " +"ilə\n" +"edilə bilər. Ya da çıxışda \"Hazırkı Quruluşu Qeyd Et\" seçənəyi " +"ilə\n" +"eyni nəticə alınar.\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 +msgid "Add New Window Manager" +msgstr "Təzə Pəncərə İdarəcisi Əlavə Et" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Girişi Ləǧv Et" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 +msgid "Command:" +msgstr "Əmr:" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 +msgid "Configuration Command:" +msgstr "Quraşdırma Əmrï" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 +msgid "Window manager is session managed" +msgstr "Oturum idarəli pəncərə idarəcisi" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 +msgid "Name cannot be empty" +msgstr "Ad boş ola bilməz" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 +msgid "Command cannot be empty" +msgstr "Əmr boş ola bilməz" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 +msgid "Edit Window Manager" +msgstr "Pəncərə İdarəcisini Düzəlt" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 +msgid "You cannot delete the current Window Manager" +msgstr "Hazırkı Pəncərə İdarəcisi silinə bilməz" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"'wm-seçənəkləri-capplet' başladırkən xəta oldu.\n" +"çıxılır...\n" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "idarə-mərkəzi tərəfindən qəbul edilən capplet id'si" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Çoxlu-capplet id." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "Taxıldıǧı soketin X IDsi" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "İdarə-Mərkəzi IORu" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Oturum qurǧularını başlat" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Əsas davranışı ləǧv et. Hazırkı baş-oturum üçün istifadə edilir" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +msgid "Help on control-center" +msgstr "İdarə_Mərkəzində Kömək" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "GNOME idarə-mərkəzi üçün kömək et." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +msgid "About" +msgstr "Haqqında" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "GNOME idarə-mərkəzi haqqında." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "İdarə Mərkəzi" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "İdarə Mərkəzi" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Heç kömək yoxdur/qurulmayıb. Lütfən GNOME İstifadəçisi " +"Bələdçisini\n" +"sisteminizə qurub qurmadıǧınızı yoxlayın." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Masaüstü Seçənəkləri idarəcisı" + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Arxaplan şəklini seç" + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "Şəkil-Dosyesi" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'arxaplan-seçənəklər-applet' əməliyyatı başladılırkən xəta " +#~ "oldu.\n" +#~ "çıxıram...\n" + +#~ msgid "Secondary Color" +#~ msgstr "İkinci Rəng" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Divarkaǧızı Seçkisi" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "hbox tapıla bilmədi, normail dosye seçicisi istifadə edilir" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr "Gəz..." + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "heçbiri" + +#~ msgid "Embossed Logo" +#~ msgstr "Basdırılmiş Gerb" + +#~ msgid "Use GNOME to set background" +#~ msgstr "Arxaplan seçmək üçün GNOMEdən istifadə et" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Qeyd edilmiş haldan parametrləri al və çıx" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "ŞƏKİL" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Divarkaǧızını riyazi olaraq qurmaǧınız üçündür" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "RƏNG" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "Arxaplan rəngini göstərir" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "Arxaplan rənginin axırıncı qradiyentini göstərir" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "İSTİQAMƏT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Qradiyentin istiqamətï üfüqi ya da şaquli" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Arxaplan üçün tək rəng istifadə et" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Arxaplan üçün qarışdırılmış rəng istifadə et" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "HAL" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "" +#~ "Divarkaǧızını göstərər: çəkişdirilmiş, uyðunlaşdırılmiş və " +#~ "ya nisbəti" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +#~ "have the Control Center documentation installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Bu qurǧular üçün heç bir kömək qurulmayıb/yoxdur. Lütfən " +#~ "sisteminizə\n" +#~ "GNOME İstifadəçiləri Bələdçisini qurub qurmadıǧınızı yoxlayın." + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'siçan-seçənəklər-capplet' başladılırkən xəta oldu.\n" +#~ "çıxılır...\n" + +#~ msgid "Random Settings" +#~ msgstr "Təsadüfi Qurǧular" + +#~ msgid "%s Settings..." +#~ msgstr "%s Qurǧular..." + +#~ msgid "About:" +#~ msgstr "Haqqında:" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Müəllif:" + +#~ msgid "Author: UNKNOWN" +#~ msgstr "Müəllif: BİLİNMİR" + +#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" +#~ msgstr "TƏSADÜFİ EKRAN QORUYUCU" + +#~ msgid "Screen Saver" +#~ msgstr "Ekran Qoruyucu" + +#~ msgid "" +#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " +#~ "current screensaver." +#~ msgstr "" +#~ "Bu düyməyə bassanız qabaǧınıza ekran qoruyucu qurǧularında kömək " +#~ "edəcək bir dialoq çıxacaqdır." + +#~ msgid "Start After " +#~ msgstr "Sonra Başla" + +#~ msgid "Priority:" +#~ msgstr "Dərəcə:" + +#~ msgid " Normal" +#~ msgstr " Normal" + +#~ msgid "Screen Saver Demo" +#~ msgstr "Ekran Qoruyucu Nümayişi" + +#~ msgid "Keyboard repeat rate" +#~ msgstr "Klaviatura təkrarlama sıxlıǧı" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "'klaviatura-seçənəklər-capplet' başladırkən xəta oldu.\n" +#~ "çıxılır...\n" + +#~ msgid "Show splash screen on login" +#~ msgstr "Girişdə dialoq pəncərəsini göstər" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "'səs-seçənəkləri-capplet' başladılırkən xəta oldu." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Səs dosyesi seç" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "GNOME idarə mərkəzinin bu üzköçürməsi səs dəstəyi ilə " +#~ "dərlənməyib" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Bu səbəb üçün səs dosyesi yoxdur." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Bu səbəb üçün seçilmiş səs dosyesi yocdur.\n" +#~ "Bəlkə də əsas səslər üçün gnome-audio boxçasını\n" +#~ " qurmamısınız." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "Əsas qiymət" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Saçma düymələri passivdir" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Düymələri kənarla qoy" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Düymələri sola düz" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Düymələri saǧa düz" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Qoy pəncərə idarəcisi qərar versin" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "Siçan oxu yanında" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialoqlar da başqa pəncərələr kimi olsun" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Qeyd dəftəri" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Ən Üst" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modal" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Üst" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alt" + +#~ msgid "Try" +#~ msgstr "Cəhd Et" + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "Döndər" + +#~ msgid "Help with '%s' settings" +#~ msgstr "%s qurǧuları üçün kömək et" + +#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." +#~ msgstr "Baǧışlayın, bu qurǧu üçün kömək yoxdur." + +#~ msgid "capplet-command to be run." +#~ msgstr "capplet-əmri başladıla bilmir." + +#~ msgid "CAPPLET" +#~ msgstr "CAPPLET" + +#~ msgid "Help with the current configuration page." +#~ msgstr "Hazırkı quraşdırmə səhifəsi üçün kömək et." + +#~ msgid "Warning:" +#~ msgstr "Diqqət:" + +#~ msgid "Discard all changes" +#~ msgstr "Bütün dəyişiklikləri nəzərə alma" + +#~ msgid "" +#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " +#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." +#~ msgstr "" +#~ "Bu modullar dəyişdirildi amma dəyişikliklər qeyd edilmədı Əgər " +#~ "bunları düzəltmək istəyirsiniz isə giriş üstünə qoşa tıqlayın." + +#~ msgid "Operating System:" +#~ msgstr "İşlətim Sistemi:" + +#~ msgid "Distribution Version:" +#~ msgstr "Buraxılış:" + +#~ msgid "Processor Type:" +#~ msgstr "İşlədici Növü:" + +#~ msgid "User Name:" +#~ msgstr "Istifadəçi Adı:" + +#~ msgid "Host Name:" +#~ msgstr "Eh Sahibi Adı:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 37c1b28f9..7dc79a226 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,11 +6,10 @@ # Joaquim Fellmann , 2000. # Christophe Merlet (RedFox) , 2000. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.3.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-11 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:34+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: Gnome French Team \n" @@ -18,110 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "window1" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 -msgid "Color 1" -msgstr "Couleur 1" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 -msgid "Color 2" -msgstr "Couleur 2" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 -msgid "Pick a color" -msgstr "Choisissez une couleur" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 -msgid "Solid" -msgstr "Uni" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 -msgid "Gradient" -msgstr "Dgrad" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Papier peint" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaque" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 -msgid "Centered" -msgstr "Centr" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "Redimensionn (en conservant l'aspect)" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 -msgid "Scaled" -msgstr "Redimensionn" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 -msgid "Disable background selection" -msgstr "Dsactiver le choix du fond d'cran" - -#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 -msgid "Disabled" -msgstr "Dsactiv" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 -msgid "window2" -msgstr "window2" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 -msgid "Keyboard Bell" -msgstr "Clique du clavier" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 -msgid "Pitch (Hz)" -msgstr "Niveau (Hz)" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 -msgid "Duration (ms)" -msgstr "Dure (ms)" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 -msgid "Test" -msgstr "Test" - #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 #: capplets/session-properties/session-properties.c:343 #: capplets/theme-switcher/gui.c:366 @@ -150,44 +45,6 @@ msgstr " msgid "Run In Terminal" msgstr "Excuter dans un terminal" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "Auto-repeat" -msgstr "Auto-rptition" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Enable auto-repeat" -msgstr "Activer l'auto-rptition" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Repeat rate" -msgstr "Vitesse de rptition" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "Repeat delay" -msgstr "Dlai avant rptition" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Clique du clavier" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "Click on keypress" -msgstr "La frappe est accompagne de cliques" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Click volume" -msgstr "Volume des cliques" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 -msgid "Preview" -msgstr "Prvisualisation" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "Test settings" -msgstr "Test du paramtrage" - #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." @@ -424,6 +281,148 @@ msgstr "" "Vous pouvez donner deux expressions rgulires pour\n" "identifier le type MIME. Ces champs sont optionnels." +#: capplets/new-background-properties/applier.c:475 +msgid "Disabled" +msgstr "Dsactiv" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "window1" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 +msgid "Color 1" +msgstr "Couleur 1" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 +msgid "Color 2" +msgstr "Couleur 2" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +msgid "Pick a color" +msgstr "Choisissez une couleur" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 +msgid "Solid" +msgstr "Uni" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 +msgid "Gradient" +msgstr "Dgrad" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Papier peint" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Mosaque" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "Centered" +msgstr "Centr" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Redimensionn (en conservant l'aspect)" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Redimensionn" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 +msgid "Disable background selection" +msgstr "Dsactiver le choix du fond d'cran" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "window2" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "Clique du clavier" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Niveau (Hz)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Dure (ms)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Auto-rptition" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Activer l'auto-rptition" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Vitesse de rptition" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +msgid "Repeat delay" +msgstr "Dlai avant rptition" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Clique du clavier" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "La frappe est accompagne de cliques" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Volume des cliques" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Prvisualisation" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Test du paramtrage" + #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Boutons de la souris" @@ -449,18 +448,40 @@ msgid "Threshold" msgstr "Ractivit" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 msgid "Slow" msgstr "Lente" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 msgid "Fast" msgstr "Rapide" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12 msgid "Large" msgstr "Importante" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11 msgid "Small" msgstr "Faible" @@ -582,10 +603,14 @@ msgid "Priority" msgstr "Priorit" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 msgid "Low" msgstr "Basse" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 msgid "High" msgstr "Haute" @@ -618,6 +643,10 @@ msgid "Fade Smoothness" msgstr "Qualit du fondu" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17 msgid "Long" msgstr "Longue" @@ -626,6 +655,10 @@ msgid "Smooth" msgstr "Continu" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16 msgid "Short" msgstr "Courte" @@ -672,6 +705,283 @@ msgstr "Visuel :" msgid "Any" msgstr "N'importe quel" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 +msgid "Sharp turns" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 +msgid "Truchet lines" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 +msgid "Random" +msgstr "Alatoire" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 +msgid "number of Ants" +msgstr "Nombre de fourmis" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Random size upto" +msgstr "Alatoire" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 +msgid "Specific size of" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 +msgid "Number of colours" +msgstr "Nombre de couleurs" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "Deux" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 +msgid "Many" +msgstr "Beaucoup" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 +msgid "Randomize" +msgstr "Alatoire" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "Cellules trois cots" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 +msgid "Four Sided cells" +msgstr "Cellules quatre cots" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "Cellules six cots" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "Cellules neuf cots" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "Cellules douzes cots" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochrome" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 +msgid "Full Color" +msgstr "Vrai couleur" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 +msgid "Balls" +msgstr "Boules" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 +msgid "Lines" +msgstr "Lignes" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Tails" +msgstr "Traines XOR" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 +msgid "Polygons" +msgstr "Polygones" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Splines" +msgstr "Lignes" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 +msgid "Threshold of repulsion" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 +msgid "Length of Trail" +msgstr "Longueur de la traine" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Nombre de couleurs" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 +msgid "Color Contrast" +msgstr "Contraste de la couleur" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 +msgid "Use double buffering" +msgstr "Utiliser le double tampon vido" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 +msgid "Don't use double bufferinge" +msgstr "Ne pas utiliser le double tampon vido" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 +msgid "Text for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 +msgid "Bitmap for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Random size up to" +msgstr "Alatoire" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 +msgid "Number of points:" +msgstr "Nombre de points :" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 +msgid "Discrete Lines" +msgstr "Lignes continues" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 +msgid "Solid Trails" +msgstr "Traines solides" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 +msgid "Transparent Trails" +msgstr "Traines transparentes" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 +msgid "XOR Trails" +msgstr "Traines XOR" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 +msgid "Narrow" +msgstr "troite" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 +msgid "Wide" +msgstr "Large" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 +msgid "Spread between lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 +msgid "Number of trails:" +msgstr "Nombre de traines :" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 +msgid "Color contrast" +msgstr "Contraste de la couleur" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Number of Iterations" +msgstr "Nombre de traines :" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Effets" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13 +msgid "With X-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14 +msgid "With Y-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15 +msgid "Delay before next redraw" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Speed to clear the screen" +msgstr "Centre de l'cran" + #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 msgid "Add a new screensaver" msgstr "Ajoutez un nouvel conomiseur d'cran" @@ -689,6 +999,196 @@ msgstr "Personnalis msgid "New screensaver" msgstr "Nouvel conomiseur d'cran" +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "Activer le serveur de sons au dmarrage" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 +msgid "Sounds for events" +msgstr "Effets sonores avec les vnements" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 +msgid "General" +msgstr "Gnral" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "vnement" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Fichier jouer" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 +msgid "Sound Events" +msgstr "vnements sonores" + +#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137 +msgid "Play" +msgstr "Jouer" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Options des menus" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 +msgid "Can detach and move menus" +msgstr "Barres de menu dtachables et mobiles" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 +msgid "Menus have relieved border" +msgstr "Les barres de menu ont des bords en relief" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 +msgid "Submenus can be torn off" +msgstr "Les menus peuvent tre spars" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "Entres des menus avec icones" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Options des barres d'tat" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 +msgid "Statusbar is interactive when possible" +msgstr "La barre d'tat interactive si possible" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 +msgid "Statusbar progress meter is on the right" +msgstr "La barre de progression va vers la droite" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 +msgid "Toolbar Options" +msgstr "Options des barres d'outils" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Barres d'outils dtachables et mobiles" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Les barres d'outils ont des bords en relief" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Les boutons des barres d'outils ont des bords en relief" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Les barres d'outils ont des lignes de sparation" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Les barres d'outils ont des tiquettes" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Disposition de la bote de dialogue" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Boutons des botes de dialogue :" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" +"Valeur par dfaut\n" +"Boutons carts\n" +"Boutons justifis\n" +"Boutons justifis gauche\n" +"Boutons justifis droite\n" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "Dialog buttons have icons" +msgstr "Les entres des menus ont des icones" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" +msgstr "Utiliser la barre d'tat la place des botes de dialogue si possible" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Comportement des botes de dialogue" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +msgid "Dialog position:" +msgstr "Position des botes de dialogue :" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +msgid "Dialog hints:" +msgstr "Astuces pour les botes de dialogue :" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" +msgstr "" +"Les botes de dialogues sont comme les autres fentres\n" +"Les botes de dialogue sont traites de manire spciale par le gestionnaire " +"de fentres\n" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "" +"Placer les botes de dialogue par dessus la fentre de l'application si " +"possible" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "window3" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "Options GNOME MDI" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +msgid "Default MDI Mode:" +msgstr "Mode MDI par dfaut :" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +msgid "MDI notebook tab position:" +msgstr "Position des onglets des carnets MDI :" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" +"Carnet\n" +"1er niveau\n" +"Modal\n" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" +"Gauche\n" +"Droite\n" +"Haut\n" +"Bas\n" + #: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -899,42 +1399,10 @@ msgstr "Ajouter un programme au d msgid "Edit Startup Program" msgstr "diter le programme de dmarrage" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 -msgid "Enable sound server startup" -msgstr "Activer le serveur de sons au dmarrage" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 -msgid "Sounds for events" -msgstr "Effets sonores avec les vnements" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 -msgid "General" -msgstr "Gnral" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 -msgid "Event" -msgstr "vnement" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 -msgid "File to Play" -msgstr "Fichier jouer" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 -msgid "Sound Events" -msgstr "vnements sonores" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Un" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 -msgid "Two" -msgstr "Deux" - #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" @@ -1073,163 +1541,6 @@ msgstr " msgid "Unknown file format" msgstr "Format de fichier inconnu" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 -msgid "Menu Options" -msgstr "Options des menus" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 -msgid "Can detach and move menus" -msgstr "Barres de menu dtachables et mobiles" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 -msgid "Menus have relieved border" -msgstr "Les barres de menu ont des bords en relief" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 -msgid "Submenus can be torn off" -msgstr "Les menus peuvent tre spars" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 -msgid "Menu items have icons" -msgstr "Entres des menus avec icones" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "Options des barres d'tat" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 -msgid "Statusbar is interactive when possible" -msgstr "La barre d'tat interactive si possible" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 -msgid "Statusbar progress meter is on the right" -msgstr "La barre de progression va vers la droite" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 -msgid "Toolbar Options" -msgstr "Options des barres d'outils" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "Barres d'outils dtachables et mobiles" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Les barres d'outils ont des bords en relief" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Les boutons des barres d'outils ont des bords en relief" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Les barres d'outils ont des lignes de sparation" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Les barres d'outils ont des tiquettes" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "Disposition de la bote de dialogue" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 -msgid "Dialog Buttons:" -msgstr "Boutons des botes de dialogue :" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 -msgid "" -"Default value\n" -"Spread buttons out\n" -"Put buttons on edges\n" -"Left-justify buttons\n" -"Right-justify buttons\n" -msgstr "" -"Valeur par dfaut\n" -"Boutons carts\n" -"Boutons justifis\n" -"Boutons justifis gauche\n" -"Boutons justifis droite\n" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 -msgid "Dialog buttons have icons" -msgstr "Les entres des menus ont des icones" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 -msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" -msgstr "Utiliser la barre d'tat la place des botes de dialogue si possible" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Comportement des botes de dialogue" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 -msgid "Dialog position:" -msgstr "Position des botes de dialogue :" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 -msgid "Dialog hints:" -msgstr "Astuces pour les botes de dialogue :" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 -msgid "" -"Let window manager decide\n" -"Center of the screen\n" -"At the mouse pointer\n" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 -msgid "" -"Dialogs are like other windows\n" -"Dialogs are treated specially by the window manager\n" -msgstr "" -"Les botes de dialogues sont comme les autres fentres\n" -"Les botes de dialogue sont traites de manire spciale par le gestionnaire de fentres\n" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 -msgid "Place dialogs over application window when possible" -msgstr "" -"Placer les botes de dialogue par dessus la fentre de l'application si " -"possible" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 -msgid "window3" -msgstr "window3" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "Options GNOME MDI" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 -msgid "Default MDI Mode:" -msgstr "Mode MDI par dfaut :" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 -msgid "MDI notebook tab position:" -msgstr "Position des onglets des carnets MDI :" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 -msgid "" -"Notebook\n" -"Toplevel\n" -"Modal\n" -msgstr "" -"Carnet\n" -"1er niveau\n" -"Modal\n" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 -msgid "" -"Left\n" -"Right\n" -"Top\n" -"Bottom\n" -msgstr "" -"Gauche\n" -"Droite\n" -"Haut\n" -"Bas\n" - #: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Erreur lors de l'initialisation du capplet `url-properties'" @@ -1627,102 +1938,6 @@ msgstr "Gestionnaires des propri #~ "Une erreur d'initialisation a eu lieu lors du dmarrage\n" #~ "de 'mouse-properties-capplet'. Abandon...\n" -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Vitesse" - -#~ msgid "Random" -#~ msgstr "Alatoire" - -#~ msgid "number of Ants" -#~ msgstr "Nombre de fourmis" - -#~ msgid "Number of colours" -#~ msgstr "Nombre de couleurs" - -#~ msgid "Many" -#~ msgstr "Beaucoup" - -#~ msgid "Randomize" -#~ msgstr "Alatoire" - -#~ msgid "Three Sided cells" -#~ msgstr "Cellules trois cots" - -#~ msgid "Four Sided cells" -#~ msgstr "Cellules quatre cots" - -#~ msgid "Six Sided cells" -#~ msgstr "Cellules six cots" - -#~ msgid "Nine Sided cells" -#~ msgstr "Cellules neuf cots" - -#~ msgid "Twelve Sided cells" -#~ msgstr "Cellules douzes cots" - -#~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "Monochrome" - -#~ msgid "Full Color" -#~ msgstr "Vrai couleur" - -#~ msgid "Balls" -#~ msgstr "Boules" - -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "Lignes" - -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Polygones" - -#~ msgid "Length of Trail" -#~ msgstr "Longueur de la traine" - -#~ msgid "Number of Colors" -#~ msgstr "Nombre de couleurs" - -#~ msgid "Color Contrast" -#~ msgstr "Contraste de la couleur" - -#~ msgid "Use double buffering" -#~ msgstr "Utiliser le double tampon vido" - -#~ msgid "Don't use double bufferinge" -#~ msgstr "Ne pas utiliser le double tampon vido" - -#~ msgid "Number of points:" -#~ msgstr "Nombre de points :" - -#~ msgid "Discrete Lines" -#~ msgstr "Lignes continues" - -#~ msgid "Solid Trails" -#~ msgstr "Traines solides" - -#~ msgid "Transparent Trails" -#~ msgstr "Traines transparentes" - -#~ msgid "XOR Trails" -#~ msgstr "Traines XOR" - -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Longueur" - -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Largeur" - -#~ msgid "Narrow" -#~ msgstr "troite" - -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Large" - -#~ msgid "Number of trails:" -#~ msgstr "Nombre de traines :" - -#~ msgid "Color contrast" -#~ msgstr "Contraste de la couleur" - #~ msgid "" #~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." #~ msgstr "" @@ -1732,9 +1947,6 @@ msgstr "Gestionnaires des propri #~ msgid "Select sound file" #~ msgstr "Slectionnez le fichier son" -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Jouer" - #~ msgid "" #~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" #~ msgstr "" @@ -1771,9 +1983,6 @@ msgstr "Gestionnaires des propri #~ msgid "Let window manager decide" #~ msgstr "Laisser le gestionnaire de fentres dcider" -#~ msgid "Center of the screen" -#~ msgstr "Centre de l'cran" - #~ msgid "At the mouse pointer" #~ msgstr "Au pointeur de la souris" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7485d6a9d..7f45ac921 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,8 +1,10 @@ -#, fuzzy +# +# GNOME PL Team , 2000 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-06 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-11 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-14 15:25+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -10,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:1 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -21,99 +23,99 @@ msgstr "" "Pomoc na temat tych ustawie nie jest dostpna/zainstalowana. Upewnij\n" "si, e zainstalowano w systemie Podrcznik Uytkownika GNOME." -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:1 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:1 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 msgid "Gnome editor" msgstr "Edytor GNOME" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:1 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 msgid "Run In Terminal" msgstr "Uruchamianie w terminalu" #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." msgstr "Wybierz ikon..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 msgid "Mime Type: " msgstr "Typy MIME: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 msgid "Remove" msgstr "Usu" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Pierwsze wyraenie regularne: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Drugie wyraenie regularne: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Akcje powizane z typami MIME" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Przykad: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 msgid "Open" msgstr "Otwrz" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 capplets/mime-type/edit-window.c:1 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 msgid "Select a file..." msgstr "Wybierz plik..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 msgid "View" msgstr "Przegldaj" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 msgid "Edit" msgstr "Modyfikuj" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:1 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Ustaw akcje dla %s" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 msgid "Mime Type" msgstr "Typ MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 msgid "Extension" msgstr "Rozszerzenie" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 msgid "You must enter a mime-type" msgstr "Naley wprowadzi typ MIME" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" "a file-name extension" @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "" "Naley wprowadzi wyraenie regularne\n" "lub rozszerzenie nazwy pliku" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -135,11 +137,11 @@ msgstr "" "Na przykad:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 msgid "This mime-type already exists" msgstr "Ten typ MIME ju istnieje" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bdzie moliwe." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bdzie moliwe." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bdzie moliwe" -#: capplets/mime-type/mime-info.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bdzie moliwe." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info.\n" @@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bdzie moliwe." -#: capplets/mime-type/mime-info.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 msgid "" "Cannot create the file\n" "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" @@ -211,30 +213,30 @@ msgstr "" "\n" "Zapisanie stanu nie bdzie moliwe" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:1 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 msgid "Delete" msgstr "Usu" -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:1 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 msgid "Edit..." msgstr "Modyfikuj..." -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 msgid "Add Mime Type" msgstr "Dodaj typ MIME" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 msgid "" "Add a new Mime Type\n" "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -242,15 +244,15 @@ msgstr "" "Dodaj typ MIME\n" "Na przykad: image/tiff; text/x-scheme" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 msgid "Mime Type:" msgstr "Typ MIME:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" @@ -258,15 +260,15 @@ msgstr "" "Wprowad rozszerzenia dla tego typu MIME\n" "Na przykad: .html, .htm" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 msgid "Extension:" msgstr "Rozszerzenie:" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 msgid "Regular Expressions" msgstr "Wyraenia regularne" -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:1 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 msgid "" "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" "by. These fields are optional." @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "" "MIME\n" "Pola te s opcjonalne." -#: capplets/new-background-properties/applier.c:1 +#: capplets/new-background-properties/applier.c:475 msgid "Disabled" msgstr "Nieaktywny" @@ -284,68 +286,68 @@ msgstr "Nieaktywny" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 msgid "window1" msgstr "okno1" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 msgid "Color 1" msgstr "Kolor 1" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 msgid "Color 2" msgstr "Kolor 2" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 msgid "Pick a color" msgstr "Wybr koloru" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 msgid "Solid" msgstr "Jednolity" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 msgid "Tiled" msgstr "Kafelka" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 msgid "Centered" msgstr "Wyrodkowana" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Skalowana (z zachowaniem proporcji)" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 msgid "Scaled" msgstr "Skalowana" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 msgid "Disable background selection" msgstr "Bez wyboru ta" @@ -354,331 +356,331 @@ msgstr "Bez wyboru t #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 msgid "window2" msgstr "okno2" -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Dzwonek klawiatury" -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 msgid "Volume" msgstr "Gono" -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Wysoko (Hz)" -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 msgid "Duration (ms)" msgstr "Czas trwania (ms)" -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 msgid "Test" msgstr "Test" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Auto-repeat" msgstr "Automatyczne powtarzanie" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Enable auto-repeat" msgstr "Automatyczne powtarzanie" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "Repeat rate" msgstr "Czstotliwo powtarzania" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 msgid "Repeat delay" msgstr "Opnienie powtarzania" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "Keyboard click" msgstr "Kliknicia klawiatury" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 msgid "Click on keypress" msgstr "Kliknicie przy naciniciu klawisza" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Click volume" msgstr "Gono kliknicia" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 capplets/theme-switcher/gui.c:1 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 msgid "Preview" msgstr "Podgld" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "Test settings" msgstr "Wyprbuj ustawienia" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "Przyciski myszy" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Dla leworcznych" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Dla praworcznych" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 msgid "Mouse motion" msgstr "Ruch myszy" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 msgid "Acceleration" msgstr "Przypieszenie" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 msgid "Threshold" msgstr "Prg" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 msgid "Slow" msgstr "Wolno" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 msgid "Fast" msgstr "Szybko" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12 msgid "Large" msgstr "Duy" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11 msgid "Small" msgstr "May" -#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 msgid "Custom screensaver. No description available" msgstr "Wygaszacz uytkownika. Brak opisu." -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 msgid "Selection" msgstr "Wybr" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 msgid "Disable screensaver" msgstr "Bez wygaszacza ekranu" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 msgid "Black screen only" msgstr "Czarny ekran" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 msgid "One screensaver all the time" msgstr "Jednakowy wygaszacz przez cay czas" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 msgid "Choose randomly from those checked off" msgstr "Losowy wybr wygaszacza spord zaznaczonych" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 msgid "Choose randomly among all screensavers" msgstr "Losowy wybr wygaszacza spord wszystkich" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 msgid "Settings..." msgstr "Ustawienia..." -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 msgid "Demo" msgstr "Demonstracja" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 msgid "Demo Next" msgstr "Demonstracja nastpnego" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 msgid "Demo Previous" msgstr "Demonstracja poprzedniego" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 msgid "Screensaver Selection" msgstr "Wybr wygaszacza ekranu" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 msgid "Basic" msgstr "Proste" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 msgid "Start screensaver after" msgstr "Uruchomienie wygaszacza ekranu po" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 msgid "minutes" msgstr "min." -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 msgid "Switch screensavers every" msgstr "Przeczanie wygaszacza co" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 msgid "Security" msgstr "Bezpieczestwo" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 msgid "Require password to unlock" msgstr "Wymaganie hasa do odblokowania" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 msgid "Only after the screensaver has run for" msgstr "Tylko jeli wygaszacz by aktywny przez" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 msgid "Power Management" msgstr "Zarzdzanie oszczdzaniem energii" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 msgid "Enable power management" msgstr "Aktywacja funkcji oszczdzania energii" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 msgid "Go to standby mode after" msgstr "Przejcie w tryb oczekiwania po" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 msgid "Go to suspend mode after" msgstr "Przejcie w tryb upienia po" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 msgid "Shut down monitor after" msgstr "Wyczanie monitora po" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 msgid "General Properties" msgstr "Oglne ustawienia" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 msgid "Low" msgstr "Niski " -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 msgid "Be verbose" msgstr "Informowanie o przebiegu" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 msgid "Install colormap" msgstr "Instalowanie palety kolorw" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 msgid "Fade to black when activating screensaver" msgstr "Wygaszanie ekranu przy uaktywnianiu wygaszacza" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" msgstr "Rozjanianie ekranu przy deaktywacji wygaszacza" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 msgid "Fade Duration" msgstr "Okres rozjaniania i przyciemniania" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 msgid "Fade Smoothness" msgstr "Pynno rozjaniania i przyciemniania" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17 msgid "Long" msgstr "Dugi" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 msgid "Smooth" msgstr "Pynne" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16 msgid "Short" msgstr "Krtki" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 msgid "Jerky" msgstr "Gwatowne" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 msgid "Advanced Properties" msgstr "Zaawansowane waciwoci" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 msgid "label1" msgstr "etykieta1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -686,16 +688,16 @@ msgstr "" "Nie mona odnale danych konfiguracji wygaszacza ekranu. Zmodyfikuj poniej " "wiersz polecenia." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Wprowad poniej wiersz polecenia." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 msgid "Visual:" msgstr "Tryb wywietlania:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 msgid "Any" msgstr "Dowolny" @@ -704,11 +706,11 @@ msgstr "Dowolny" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 msgid "Sharp turns" msgstr "Gwatowne ruchy" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 msgid "Truchet lines" msgstr "Linie" @@ -717,96 +719,96 @@ msgstr "Linie" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 msgid "Speed" msgstr "Szybko" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 msgid "Timeout" msgstr "Okres opnienia" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 msgid "Random" msgstr "Losowa" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 msgid "Specific" msgstr "Okrelona" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 msgid "number of Ants" msgstr "liczba mrwek" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 msgid "Random size upto" msgstr "Losowy rozmiar do" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 msgid "Specific size of" msgstr "Okrelony rozmiar" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 msgid "Number of colours" msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Two" msgstr "Dwa" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 msgid "Many" msgstr "Wiele" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 msgid "Randomize" msgstr "Losowo" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 msgid "Three Sided cells" msgstr "Trjboczne komrki" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 msgid "Four Sided cells" msgstr "Czteroboczne komrki" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 msgid "Six Sided cells" msgstr "Szecioboczne komrki" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 msgid "Nine Sided cells" msgstr "Dziewicioboczne komrki" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 msgid "Twelve Sided cells" msgstr "Dwunastoboczne komrki" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 msgid "Monochrome" msgstr "Monochromatyczny" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 msgid "Full Color" msgstr "Penokolorowy" @@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "Pe #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 msgid "Balls" msgstr "Piki" @@ -824,37 +826,37 @@ msgstr "Pi #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 msgid "Lines" msgstr "Linie" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 msgid "Tails" msgstr "Warkocze" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 msgid "Polygons" msgstr "Wielokty" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 msgid "Splines" msgstr "Krzywe" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 msgid "Threshold of repulsion" msgstr "Rozmiar obszaru rozpdzania" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 msgid "Length of Trail" msgstr "Dugo warkocza" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 msgid "Number of Colors" msgstr "Liczba kolorw" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 msgid "Color Contrast" msgstr "Kontrast kolorw" @@ -863,11 +865,11 @@ msgstr "Kontrast kolor #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 msgid "Use double buffering" msgstr "Podwjne buforowanie" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 msgid "Don't use double bufferinge" msgstr "bez podwjnego buforowania" @@ -876,67 +878,67 @@ msgstr "bez podw #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 msgid "Text for flag" msgstr "Napis na fladze" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 msgid "Bitmap for flag" msgstr "Bitmapa na fladze" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 msgid "Random size up to" msgstr "Losowy rozmiar do" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 msgid "Number of points:" msgstr "Liczba punktw:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 msgid "Discrete Lines" msgstr "Rozdzielone linie" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 msgid "Solid Trails" msgstr "Pene naoenie" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 msgid "Transparent Trails" msgstr "Przeroczyste naoenie" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 msgid "XOR Trails" msgstr "Naoenie z operacj XOR" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 msgid "Trails attract each other" msgstr "Wzajemne przyciganie" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 msgid "Length" msgstr "Dugo" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 msgid "Width" msgstr "Szeroko" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 msgid "Narrow" msgstr "Wski" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 msgid "Wide" msgstr "Szeroki" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 msgid "Spread between lines" msgstr "Odstp pomidzy liniami" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 msgid "Number of trails:" msgstr "Liczba elementw" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 msgid "Color contrast" msgstr "Kontrast kolorw" @@ -945,143 +947,143 @@ msgstr "Kontrast kolor #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7 msgid "Number of Iterations" msgstr "Liczba iteracji" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10 msgid "Offset" msgstr "Przesunicie" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13 msgid "With X-axis Symmetry" msgstr "Z symetri wzgldem osi X" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14 msgid "With Y-axis Symmetry" msgstr "Z symetri wzgldem osi Y" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15 msgid "Delay before next redraw" msgstr "Opnienie przed nastpnym odrysowaniem" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18 msgid "Speed to clear the screen" msgstr "Szybkoc czyszczenia ekranu" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 msgid "Add a new screensaver" msgstr "Dodanie nowego wygaszacza ekranu" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "Wybierz z poniszej listy wygaszacz, ktry chcesz uruchomi:" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 msgid "Custom" msgstr "Dowolny" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:1 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 msgid "New screensaver" msgstr "Nowy wygaszacz ekranu" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Dwik" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Uruchamianie serwera dwiku" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Dwiki dla zdarze" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Oglne" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 msgid "File to Play" msgstr "Plik z dwikiem" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Dwiki zdarze" -#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:1 +#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 msgid "Menu Options" msgstr "Opcje menu" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 msgid "Can detach and move menus" msgstr "Odczalne menu" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 msgid "Menus have relieved border" msgstr "Wystajce krawdzie paskw menu" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 msgid "Submenus can be torn off" msgstr "Rozczalne menu" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 msgid "Menu items have icons" msgstr "Ikony przy elementach menu" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 msgid "Statusbar Options" msgstr "Opcje paska stanu" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 msgid "Statusbar is interactive when possible" msgstr "Interaktywny pasek stanu kiedy to moliwe" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 msgid "Statusbar progress meter is on the right" msgstr "Wskanik postpu po prawej stronie paska stanu" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 msgid "Toolbar Options" msgstr "Opcje paska narzdziowego" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 msgid "Can detach and move toolbars" msgstr "Odczalne paski narzdziowe" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 msgid "Toolbars have relieved border" msgstr "Wystajce krawdzie paskw narzdziowych" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 msgid "Toolbar buttons have relieved border" msgstr "Wystajce przyciski na paskach narzdziowych" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 msgid "Toolbars have line separators" msgstr "Separatory na paskach narzdziowych" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 msgid "Toolbars have text labels" msgstr "Etykiety tekstowe na paskach narzdziowych" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 msgid "Dialog Layout" msgstr "Wygld okna dialogowego" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 msgid "Dialog Buttons:" msgstr "Przyciski okna dialogowego:" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 msgid "" "Default value\n" "Spread buttons out\n" @@ -1095,27 +1097,27 @@ msgstr "" "Wyrwnane do lewej\n" "Wyrwnane do prawej\n" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 msgid "Dialog buttons have icons" msgstr "Ikony na przyciskach okien dialogowych" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" msgstr "Informacje na pasku stanu zamiast w oknie dialogowym kiedy to moliwe" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Zachowanie okna dialogowego" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 msgid "Dialog position:" msgstr "Pooenie okna dialogowego:" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 msgid "Dialog hints:" msgstr "Atrybuty okna dialogowego:" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 msgid "" "Let window manager decide\n" "Center of the screen\n" @@ -1125,7 +1127,7 @@ msgstr "" "rodek ekranu\n" "Na pozycji wskanika myszy\n" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 msgid "" "Dialogs are like other windows\n" "Dialogs are treated specially by the window manager\n" @@ -1133,27 +1135,27 @@ msgstr "" "Traktowanie okien dialogowych jak innych okien\n" "Specjalne traktowane okien dialogowych przez menedera okien\n" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 msgid "Place dialogs over application window when possible" msgstr "Umieszczanie okien dialogowych ponad oknem aplikacji kiedy to moliwe" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 msgid "window3" msgstr "okno3" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 msgid "GNOME MDI Options" msgstr "Opcje GNOME MDI" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 msgid "Default MDI Mode:" msgstr "Domylny tryb MDI:" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 msgid "MDI notebook tab position:" msgstr "Pooenie zakadek MDI" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 msgid "" "Notebook\n" "Toplevel\n" @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Okna nadrzdne\n" "Okna nadrzdne\n" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:1 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 msgid "" "Left\n" "Right\n" @@ -1175,36 +1177,36 @@ msgstr "" "Gra\n" "D\n" -#: capplets/session-properties/chooser.c:1 +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "Sesja" #. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:1 +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 msgid "Session Chooser" msgstr "Wybr sesji" -#: capplets/session-properties/chooser.c:1 +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 msgid "Start Session" msgstr "Rozpocznij sesj" -#: capplets/session-properties/chooser.c:1 +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 msgid "Cancel Login" msgstr "Anuluj" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 msgid "Order: " msgstr "Kolejno:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 msgid "Style: " msgstr "Styl:" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" msgstr "Przycisk ten ustala kolejno uruchamiania wybranych programw.\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 msgid "" "This button sets the restart style of the selected programs:\n" "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" @@ -1220,7 +1222,7 @@ msgstr "" "zamknite\n" "Programy ustawie s uruchamiane przy kadym zalogowaniu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 msgid "" "This button produces a key to the program states below:\n" "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" @@ -1237,135 +1239,135 @@ msgstr "" "Programy, ktre nie pozwalaj na nawizanie kontaktu maj stan " "\"nieznany\".\n" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 msgid "This column gives the command used to start a program." msgstr "Kolumna ta podaje polecenie uyte do uruchomienia programu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 msgid "Order" msgstr "Kolejno" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 msgid "State" msgstr "Stan" -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 msgid "Program" msgstr "Program" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 msgid "Waiting to start or already finished." msgstr "Oczekujcy na uruchomienie lub ju zakoczony." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 msgid "Starting" msgstr "Uruchamiany" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 msgid "Started but has not yet reported state." msgstr "Uruchomiony lecz jeszcze nie zgosi stanu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 msgid "Running" msgstr "Uruchomiony" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 msgid "A normal member of the session." msgstr "Zwyky element sesji." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 msgid "Saving" msgstr "Zapisywany" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 msgid "Saving session details." msgstr "Zapisujcy ustawienia sesji" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 msgid "State not reported within timeout." msgstr "Stan nie zgoszony w ustalonym okresie czasu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 msgid "Normal" msgstr "Zwyky" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 msgid "Unaffected by logouts but can die." msgstr "Nie podlega zmianom podczas wylogowania, lecz moe zosta zamknity." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 msgid "Respawn" msgstr "Odtwarzany" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 msgid "Never allowed to die." msgstr "Nigdy nie ulega zamkniciu." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 msgid "Trash" msgstr "Usuwalny" -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Porzucany przy wylogowaniu i moe zosta zamknity." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 msgid "Always started on every login." msgstr "Uruchamiany przy kadym starcie." -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:1 +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 msgid "Remove Program" msgstr "Usu program" #. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 msgid "Prompt on logout" msgstr "Potwierdzenie przed zakoczeniem pracy" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automatyczne zapisywanie opcji w sesji" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programy autostartu poza zarzdzaniem sesj" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Przegldaj aktualnie uruchomione programy..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:1 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 msgid "Only display warnings." msgstr "Wywietlaj tylko ostrzeenia." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:1 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:1 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 msgid "Startup Command" msgstr "Polecenie autostartu" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:1 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -1373,93 +1375,93 @@ msgstr "" "Programy z przypisanymi mniejszymi wartociami s uruchamiane przed tymi z " "wikszymi. Domylna warto zwykle jest odpowiednia." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:1 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "Polecenie autostartu nie moe by puste" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:1 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 msgid "Add Startup Program" msgstr "Dodaj program autostartu" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:1 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Modyfikuj program autostartu" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "Raz" #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" msgstr "Gdyby" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Meenie" msgstr "kzka" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Mynie" msgstr "nie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 msgid "Moe" msgstr "skakaa" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Catcha" msgstr "to by" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 msgid "Tiger" msgstr "nki" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "By Its" msgstr "nie" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 msgid "Toe" msgstr "zamaa" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." msgstr "Wybrane motywy demonstrowane bd w tym miejscu." #. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 msgid "Sample Button" msgstr "Przykadowy przycisk" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 msgid "Sample Check Button" msgstr "Przykadowy przycisk wyboru" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 msgid "Sample Text Entry Field" msgstr "Przykadowe pole tekstowe" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 msgid "Submenu" msgstr "Menu podrzdne" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 msgid "Item 1" msgstr "1. element" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 msgid "Another item" msgstr "Kolejny element" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 msgid "Radio Button 1" msgstr "Przycisk opcji 1" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:1 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 msgid "Radio Button 2" msgstr "Przycisk opcji 2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 #, c-format msgid "" "Error installing theme:\n" @@ -1470,15 +1472,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 msgid "Select a theme to install" msgstr "Wybierz motyw do zainstalowania" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 msgid "Available Themes" msgstr "Dostpne motywy" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 msgid "" "Auto\n" "Preview" @@ -1486,7 +1488,7 @@ msgstr "" "Automatyczny\n" "podgld" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 msgid "" "Install new\n" "theme..." @@ -1496,71 +1498,71 @@ msgstr "" #. Font selector. #. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 msgid "User Font" msgstr "Czcionka uytkownika" #. FIXME - should really get this from X somehow #. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-2" -#: capplets/theme-switcher/gui.c:1 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 msgid "Use custom font." msgstr "Wykorzystanie wybranej czcionki." -#: capplets/theme-switcher/install.c:1 +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 msgid "Home directory doesn't exist!\n" msgstr "Katalog domowy nie istnieje!\n" -#: capplets/theme-switcher/install.c:1 +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 msgid "Theme does not exist" msgstr "Motyw nie istnieje" -#: capplets/theme-switcher/install.c:1 +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 #, c-format msgid "Command '%s' failed" msgstr "Polecenie '%s' nie powiodo si" -#: capplets/theme-switcher/install.c:1 +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 msgid "Unknown file format" msgstr "Nieznany format pliku" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "Bd inicjalizacji apletu konfigurujcego waciwoci URL." -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 msgid "Protocol" msgstr "Protok" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 msgid "handler:" msgstr "program obsugujcy:" #. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 msgid "Netscape (new window)" msgstr "Netscape (nowe okno)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 msgid "Help browser" msgstr "Przegldarka pomocy" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 msgid "Help browser (new window)" msgstr "Przegldarka pomocy (nowe okno)" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:1 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 #, c-format msgid "" "Starting %s\n" @@ -1569,21 +1571,21 @@ msgstr "" "Uruchamianie %s\n" "(pozostao %d sekund do upynicia czasu przenaczonego na wykonanie operacji)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 #, c-format msgid "%s (Current)" msgstr "%s (Biecy)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 #, c-format msgid "Run Configuration Tool for %s" msgstr "Uruchom narzdzie konfiguracyjne dla %s" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 msgid " (Not found)" msgstr " (nie znaleziony)" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" @@ -1591,7 +1593,7 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nie mona zainicjowa menedera okien.\n" "\tMeneder okien jest ju uruchomiony i nie moe zosta zamknity\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 #, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" @@ -1600,11 +1602,11 @@ msgstr "" "wm-properties-capplet: Nie mona zainicjowa menedera okien.\n" "\t'%s' nie zosta uruchomiony\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Poprzedni meneder okien nie zosta zakoczony\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 #, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" @@ -1613,7 +1615,7 @@ msgstr "" "Nie mona uruchomi '%s'.\n" "Powrt do poprzedniego menedera okien '%s'.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 msgid "" "Could not start fallback window manager.\n" "Please run a window manager manually. You can\n" @@ -1624,15 +1626,15 @@ msgstr "" "Naley samodzielnie uruchomi menedera okien\n" "(na przykad wybierajc \"Wykonaj polecenie\" z menu gwnego).\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 msgid "OK" msgstr "OK" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1649,15 +1651,15 @@ msgstr "" "menu gwnego lub aktywowanie opcji\"Zapis aktualnych ustawie\"\n" "przy koczeniu pracy.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Later" msgstr "Zapisz sesjpniej" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 msgid "Save Session Now" msgstr "Zapisz sesj teraz" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 msgid "" "Your current window manager has been changed. In order for\n" "this change to be saved, you will need to save your current\n" @@ -1671,44 +1673,44 @@ msgstr "" "aktywujc opcj \"Zapis aktualnych ustawie\" przy koczeniu\n" "pracy.\n" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 msgid "Add New Window Manager" msgstr "Dodaj menedera okien" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 msgid "Configuration Command:" msgstr "Polecenie konfiguracyjne:" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 msgid "Window manager is session managed" msgstr "Meneder okien wsppracujcy z menederem sesji" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 msgid "Name cannot be empty" msgstr "Nazwa nie moe by pusta" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 msgid "Command cannot be empty" msgstr "Polecenie nie moe byc puste" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 msgid "Edit Window Manager" msgstr "Modyfikuj waciwoci menedera okien" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 msgid "You cannot delete the current Window Manager" msgstr "Nie mona usun biecego menedera okien" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -1716,105 +1718,105 @@ msgstr "" "Wystpi bd inicjalizacji w trakcie uruchamiania 'wm-properties-capplet'.\n" "Rezygnacja...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "identyfikator c-apletu -- przypisane przez Centrum Sterowania" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 msgid "ID" msgstr "ID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Identyfikator Multi-c-apletu" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 msgid "CAPID" msgstr "CAPID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "XID soketu, do ktrego jest podczony" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 msgid "XID" msgstr "XID" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR Panelu Sterowania" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 msgid "IOR" msgstr "IOR" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicjuje ustawienia sesji" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" msgstr "" "Ignoruje domyln akcj. Wykorzystywane dla specjalnych przypadkw " "init-session" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "Get an XML description of the capplet's state" msgstr "Pobiera opis stanu capletu w XML-u" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 msgid "DO_GET" msgstr "POBIERZ" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" msgstr "Odczytuje opis stanu capletu w XML-u i zastosowuje go" -#: libcapplet/capplet-widget.c:1 +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 msgid "DO_SET" msgstr "USTAW" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 msgid "Help on control-center" msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Pomoc na temat Centrum Sterowania GNOME." -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 msgid "About" msgstr "Informacje o" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 msgid "About the GNOME control-center." msgstr "Informacje o Centrum Sterowania GNOME." -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 msgid "Up" msgstr "Gra" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 msgid "Parent Group" msgstr "Grupa nadrzdna" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 msgid "Control Center Preferences" msgstr "Preferencje Centrum Sterowania" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 msgid "Close this Window" msgstr "Zamyka okno" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 msgid "Control Center" msgstr "Centrum Sterowania GNOME" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1822,10 +1824,10 @@ msgstr "" "Pomoc nie jest dostpna/zainstalowana. Upewnij si,\n" "e zainstalowany zosta Podrcznik Uytkownika GNOME." -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Centrum Sterowania GNOME" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:1 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 msgid "Desktop Properties manager." msgstr "Meneder waciwoci rodowiska" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 000000000..c8cdfa928 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,2111 @@ +# control-center +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Stanislav Visnovsky , 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: control-center1.3.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-11 22:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-31 16:33CET\n" +"Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.6\n" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:343 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Pre tieto nastavenia nie je pomocnk k dispozcii. Prosm, overte, e\n" +"mte naintalovan Pouvatesk manul GNOME." + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:345 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +msgid "Close" +msgstr "Zavrie" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307 +msgid "Gnome editor" +msgstr "GNOME Editor" + +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318 +msgid "Run In Terminal" +msgstr "Spusti v terminli" + +#. icon box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 +msgid "Select an icon..." +msgstr "Vybra ikonu..." + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 +msgid "Mime Type: " +msgstr "Typ Mime:" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 +msgid "Add" +msgstr "Prida" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrni" + +#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); +#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 +msgid "First Regular Expression: " +msgstr "Prv regulrny vraz:" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 +msgid "Second Regular Expression: " +msgstr "Druh regulrny vraz:" + +#. Actions box +#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 +msgid "Mime Type Actions" +msgstr "Akcie Mime typu" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 +#, c-format +msgid "Example: emacs %f" +msgstr "Prklad: emacs %f" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 +msgid "Open" +msgstr "Otvori" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 +msgid "Select a file..." +msgstr "Vybra sbor..." + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 +msgid "View" +msgstr "Zobrazi" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 +msgid "Edit" +msgstr "Upravi" + +#. we initialize everything +#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 +#, c-format +msgid "Set actions for %s" +msgstr "Nastavi akcie pre %s" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 +msgid "Mime Type" +msgstr "Typ Mime" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 +msgid "Extension" +msgstr "Prpona" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 +msgid "You must enter a mime-type" +msgstr "Muste zada typ mime" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 +msgid "" +"You must add either a regular-expression or\n" +"a file-name extension" +msgstr "" +"Muste prida bu regulrny vraz alebo\n" +"prponu sboru" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 +msgid "" +"Please put your mime-type in the format:\n" +"CATEGORY/TYPE\n" +"\n" +"For Example:\n" +"image/png" +msgstr "" +"Prosm, uvete V mime typ vo formte:\n" +"KATEGRIA/TYP\n" +"\n" +"Naprklad:\n" +"image/png" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 +msgid "This mime-type already exists" +msgstr "Tento typ mime u existuje" + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvori prieinok\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"Nie je mon uloi stav." + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Nepodaril sa prstup k prieinku\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"Nie je mon uloi stav." + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvori sbor\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"\n" +"Nie je mon uloi stav." + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvori prieinok\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"Nie je mon uloi stav." + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 +#, fuzzy +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Nepodaril sa prstup k prieinku\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"\n" +"Nie je mon uloi stav." + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state" +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvori sbor\n" +"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +"\n" +"Nie je mon uloi stav." + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:199 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089 +msgid "Delete" +msgstr "Zmaza" + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:189 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079 +msgid "Add..." +msgstr "Prida..." + +#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:194 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084 +msgid "Edit..." +msgstr "Upravi..." + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 +msgid "Add Mime Type" +msgstr "Prida typ mime" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 +msgid "" +"Add a new Mime Type\n" +"For example: image/tiff; text/x-scheme" +msgstr "" +"Pridajte nov typ mime\n" +"Naprklad: image/tiff; text/x-scheme" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 +msgid "Mime Type:" +msgstr "Typ mime:" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 +msgid "Extensions" +msgstr "Prpony" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 +msgid "" +"Type in the extensions for this mime-type.\n" +"For example: .html, .htm" +msgstr "" +"Zadajte prpony pre tento typ mime.\n" +"Naprklad: .html, .htm" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 +msgid "Extension:" +msgstr "Prpona:" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 +msgid "Regular Expressions" +msgstr "Regulrne vrazy" + +#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 +msgid "" +"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" +"by. These fields are optional." +msgstr "" +"Mete zada dva regulrne vrazy, ktorm je identifikovan tento typ mime.\n" +"Tieto polia s nepovinn." + +#: capplets/new-background-properties/applier.c:475 +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnut" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Color 1" +msgstr "Farba" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Color 2" +msgstr "Farba" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "Primrna farba" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 +msgid "Solid" +msgstr "Vyplnen" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Gradient" +msgstr "Vertiklny prechod" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Vertiklny prechod" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontlny prechod" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Tapeta" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Tiled" +msgstr "Dladice" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "Centered" +msgstr "V strede" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Scaled (keep aspect)" +msgstr "Zven (zachova pomer)" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "Scaled" +msgstr "Zven" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 +msgid "Disable background selection" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "Zvonek klvesnice" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 +msgid "Volume" +msgstr "Hlasitos" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Vka (Hz)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Dka (ms)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Povoli automatick opakovanie" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Povoli automatick opakovanie" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Rchlos opakovania" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Repeat delay" +msgstr "Pauza pred opakovanm" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Kliknutie klvesnice" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Klikn pri stlaen klvesy" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Click volume" +msgstr "Hlasitos stlaenia klvesy" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "Ukka" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Test settings" +msgstr "Test nastavenia" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 +msgid "Mouse buttons" +msgstr "Tlaidl myi" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 +msgid "Left handed" +msgstr "Pre avkov" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 +msgid "Right handed" +msgstr "Pre pravkov" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 +msgid "Mouse motion" +msgstr "Pohyb myi" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 +msgid "Acceleration" +msgstr "Zrchlenie" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Threshold" +msgstr "Prahov hranica" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 +msgid "Slow" +msgstr "Pomaly" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 +msgid "Fast" +msgstr "Rchlo" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12 +msgid "Large" +msgstr "Vek" + +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11 +msgid "Small" +msgstr "Mal" + +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Vybra ikonu..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +#, fuzzy +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Bez etria" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Nastavenie..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Odstrni" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +#, fuzzy +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Nastavenie etria obrazovky" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver after" +msgstr " mintach behu etia." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr " mint." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +#, fuzzy +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Poadova heslo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +#, fuzzy +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr " mintach behu etia." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +#, fuzzy +msgid "Power Management" +msgstr "Pouva sprvu napjania." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +#, fuzzy +msgid "Enable power management" +msgstr "Pouva sprvu napjania." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +#, fuzzy +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Vypn monitor po" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Nzka" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Vpravo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Dka (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762 +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenie" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +msgid "Visual:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +msgid "Any" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 +msgid "Sharp turns" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 +msgid "Truchet lines" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 +msgid "Specific" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 +msgid "number of Ants" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 +msgid "Random size upto" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 +msgid "Specific size of" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 +msgid "Number of colours" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "Dva" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 +msgid "Many" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 +msgid "Four Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Full Color" +msgstr "Farba" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Balls" +msgstr "Mal" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Tails" +msgstr "Dladice" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 +msgid "Polygons" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 +msgid "Splines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 +msgid "Threshold of repulsion" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 +msgid "Length of Trail" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 +msgid "Number of Colors" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 +msgid "Color Contrast" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 +msgid "Use double buffering" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 +msgid "Don't use double bufferinge" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 +msgid "Text for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 +msgid "Bitmap for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 +msgid "Random size up to" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 +msgid "Number of points:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 +msgid "Discrete Lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 +msgid "Solid Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 +msgid "Transparent Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 +msgid "XOR Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Vavo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 +msgid "Spread between lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 +msgid "Number of trails:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 +msgid "Color contrast" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7 +msgid "Number of Iterations" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13 +msgid "With X-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14 +msgid "With Y-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15 +msgid "Delay before next redraw" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Speed to clear the screen" +msgstr "V strede obrazovky" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Nhodn etri" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Bez etria" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 +msgid "Enable" +msgstr "Povoli" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "Povoli spustenie zvukovho servra" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 +msgid "Sounds for events" +msgstr "Zvuky pre udalosti" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 +msgid "General" +msgstr "Veobecn" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "Udalos" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "Prehra sbor" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 +msgid "Sound Events" +msgstr "Zvukov udalosti" + +#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137 +msgid "Play" +msgstr "Zahra" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Options" +msgstr "Monosti menu" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 +msgid "Can detach and move menus" +msgstr "Menu je mon oddeli a presva" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 +msgid "Menus have relieved border" +msgstr "Menu maj uvolnen okraj" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 +msgid "Submenus can be torn off" +msgstr "Podmenu mu by oddelen" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "Poloky menu maj ikony" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Statusbar Options" +msgstr "Monosti stavovho riadku" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 +msgid "Statusbar is interactive when possible" +msgstr "Stavov riadok je interaktvny, ak je to mon" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 +msgid "Statusbar progress meter is on the right" +msgstr "Ukazovate postupu je na stavovom riadku vpravo" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 +msgid "Toolbar Options" +msgstr "Monosti nstrojovho pruhu" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Can detach and move toolbars" +msgstr "Pruhy je mon oddeli a presva" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Toolbars have relieved border" +msgstr "Pruhy maj uvolnen okraj" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Toolbar buttons have relieved border" +msgstr "Tlaidl pruhov maj uvolnen okraj" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Toolbars have line separators" +msgstr "Pruhy maj iarov oddeovae" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Toolbars have text labels" +msgstr "Pruhy maj textov popisy" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Dialog Layout" +msgstr "Rozloenie dialgov" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Dialog Buttons:" +msgstr "Tlaidl dialgu" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "" +"Default value\n" +"Spread buttons out\n" +"Put buttons on edges\n" +"Left-justify buttons\n" +"Right-justify buttons\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "Dialog buttons have icons" +msgstr "Tlaidl dialgov maj ikony" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" +msgstr "Ak je to mon, poui stavov riadok namiesto dialgu" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "Chovanie dialgu" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Dialog position:" +msgstr "Umiestnenie dialgu" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Dialog hints:" +msgstr "Rady u dialgov" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "" +"Let window manager decide\n" +"Center of the screen\n" +"At the mouse pointer\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Dialogs are like other windows\n" +"Dialogs are treated specially by the window manager\n" +msgstr "Sprvca okien pracuje s dialgmi pecilne" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "Umiestni dialg cez aplikciu, ak je to mon" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "window3" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "GNOME MDI Options" +msgstr "GNOME MDI Monosti" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "Default MDI Mode:" +msgstr "tandardn MDI md" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "MDI notebook tab position:" +msgstr "Pozcia zloky notesu MDI" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "" +"Notebook\n" +"Toplevel\n" +"Modal\n" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "" +"Left\n" +"Right\n" +"Top\n" +"Bottom\n" +msgstr "" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:61 +msgid "Session" +msgstr "Sedenie" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:97 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Vber sedenia" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:100 +msgid "Start Session" +msgstr "tart sedenia" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:103 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Zrui prihlsenie" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 +msgid "Order: " +msgstr "Poradie: " + +#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 +msgid "Style: " +msgstr "tl: " + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 +msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" +msgstr "Toto tlaidlo nastav poradie tartu vybranch programov.\n" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 +msgid "" +"This button sets the restart style of the selected programs:\n" +"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" +"Respawn programs are never allowed to die;\n" +"Trash programs are discarded on logout and can die;\n" +"Settings programs are always started on every login." +msgstr "" +"Toto tlaidlo nastav znovuspanie vybranch programov:\n" +"Normlne programy s neovplyvnen odhlsenm, ale mu skoni;\n" +"Obnovujce sa programy nesm nikdy skoni;\n" +"Odpadov programy s zahoden pri odhlsen a mu skoni;\n" +"Nastavovacie programy s vdy spusten pri kadom prihlsen." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 +msgid "" +"This button produces a key to the program states below:\n" +"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" +"Starting programs are being given time to get running;\n" +"Running programs are normal members of the session;\n" +"Saving programs are saving their session details;\n" +"Programs which make no contact have Unknown states.\n" +msgstr "" +"Toto tlaidlo vytvor k pre stav programu dole:\n" +"Neaktvne programy akaj na tart alebo u skonili;\n" +"tartujce programy dostvaj as na spustenie;\n" +"Beiace programy s normlny lenovia sedenia;\n" +"Ukladajce programy ukladaj svoje detaily sedenia;\n" +"Programy, s ktormi nie je kontakt maj neznmy stav.\n" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 +msgid "This column gives the command used to start a program." +msgstr "Tento stpec uvdza prkaz pouvan pre tart programu." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 +msgid "Order" +msgstr "Poradie" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 +msgid "Style" +msgstr "tl" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktvny" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "akajci na tart alebo u skonen." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 +msgid "Starting" +msgstr "tartuje" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "Spusten, ale ete nenahlsil stav." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 +msgid "Running" +msgstr "Beiaci" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "Normlny len sedenia." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 +msgid "Saving" +msgstr "Uklad sa" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 +msgid "Saving session details." +msgstr "Uklad detaily sedenia." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznmy" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "Stav nenahlsen v danom asovom seku." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 +msgid "Normal" +msgstr "Normlny" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "Neovplyvnen odhlsenm a me skoni." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 +msgid "Respawn" +msgstr "Obnovujci sa" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "Nesmie skoni." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +msgid "Trash" +msgstr "Odpad" + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "Zahoden pri odhlsen a me skoni." + +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 +msgid "Always started on every login." +msgstr "Vdy spusten pri kadom prihlsen." + +#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 +msgid "Remove Program" +msgstr "Odstrni program" + +#. frame for options +#: capplets/session-properties/session-properties.c:139 +msgid "Options" +msgstr "Monosti" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:150 +msgid "Prompt on logout" +msgstr "Vzva pri odhlsen" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:157 +msgid "Automatically save changes to session" +msgstr "Automaticky uklada zmeny sedenia" + +#. frame for manually started programs +#: capplets/session-properties/session-properties.c:162 +msgid "Non-session-managed Startup Programs" +msgstr "Sptacie programy nespravovan sedenm" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:180 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 +msgid "Command" +msgstr "Prkaz" + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:209 +msgid "Browse Currently Running Programs..." +msgstr "Prechdza aktulne beiace programy..." + +#: capplets/session-properties/session-properties.c:475 +msgid "Only display warnings." +msgstr "Zobrazova iba varovania." + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 +msgid "Startup Command" +msgstr "tartovac prkaz" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 +msgid "" +"Programs with smaller values are started before programs with higher values. " +"The default value should be OK" +msgstr "" +"Programy s menmi hodnotami s spusten pred programami s vmi " +"hodnotami. tandardn hodnota by mala by OK." + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "Spac prkaz nesmie by przdny" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 +msgid "Add Startup Program" +msgstr "Prida sptac program" + +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "Upravi spac program" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "One" +msgstr "Jeden" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 +msgid "Eenie" +msgstr "Tri" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 +msgid "Meenie" +msgstr "tyri" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 +msgid "Mynie" +msgstr "P" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 +msgid "Moe" +msgstr "U" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 +msgid "Catcha" +msgstr "To" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 +msgid "Tiger" +msgstr "Vieme" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 +msgid "By Its" +msgstr "naspam" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 +msgid "Toe" +msgstr "Cha" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "Vybran tmy bud otestovan ukkou tu." + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 +msgid "Sample Button" +msgstr "Ukkov tlaidlo" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "Ukkov zakrtvacie pole" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "Ukkov textov pole" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 +msgid "Submenu" +msgstr "Podmenu" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 +msgid "Item 1" +msgstr "Poloka 1" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 +msgid "Another item" +msgstr "In poloka" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Rdiov tlaidlo 1" + +#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Rdiov tlaidlo 2" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Error installing theme:\n" +"'%s'\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri intalcii tmy:\n" +"'%s'\n" +"%s" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Vyberte tmu, ktor naintalova" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 +msgid "Available Themes" +msgstr "Tmy k dispozcii" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 +msgid "" +"Auto\n" +"Preview" +msgstr "" +"Automatick\n" +"Ukka" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 +msgid "" +"Install new\n" +"theme..." +msgstr "" +"Intalova\n" +"nov tmu..." + +#. Font selector. +#. +#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 +msgid "User Font" +msgstr "Pouvatesk psmo" + +#. FIXME - should really get this from X somehow +#. for now we just assume default gtk font +#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 +msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" +msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" + +#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 +msgid "Use custom font." +msgstr "Poui vlastn psmo." + +#: capplets/theme-switcher/install.c:31 +msgid "Home directory doesn't exist!\n" +msgstr "Domovsk prieinok neexistuje!\n" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:41 +msgid "Theme does not exist" +msgstr "Tma neexistuje" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:73 +#, c-format +msgid "Command '%s' failed" +msgstr "Prkaz '%s' zlyhal" + +#: capplets/theme-switcher/install.c:78 +msgid "Unknown file format" +msgstr "Neznmy formt sboru" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 +msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." +msgstr "" +"Nastala inicializan chyba pri tarte apletu ovldacieho centra pre URL." + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 +msgid "handler:" +msgstr "obsluhova:" + +#. set some commonly used handlers +#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 +msgid "Netscape (new window)" +msgstr "Netscape (nov okno)" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 +msgid "Help browser" +msgstr "Prehliada pomocnka" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 +msgid "Help browser (new window)" +msgstr "Prehliada pomocnka (nov okno)" + +#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 +msgid "Set" +msgstr "Nastavi" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Starting %s\n" +"(%d seconds left before operation times out)" +msgstr "" +"Spam %s\n" +"(%d seknd pred vypranm timeoutu)" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306 +#, c-format +msgid "%s (Current)" +msgstr "%s (Aktulny)" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309 +#, c-format +msgid "Run Configuration Tool for %s" +msgstr "Spusti konfiguran nstroj pre %s" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320 +msgid " (Not found)" +msgstr " (Nenjden)" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359 +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" +msgstr "" +"Aplet ovldacieho centra pre sprvcu okien:\n" +"Nepodarilo sa inicializova sprvcu okien.\n" +"\tBe u in sprvca okien a nie je mon ho ukoni.\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363 +#, c-format +msgid "" +"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +"\t'%s' didn't start\n" +msgstr "" +"Aplet ovldacieho centra pre sprvcu okien:\n" +"Nepodarilo sa inicializova sprvcu okien.\n" +"\t'%s' sa nespustil\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412 +msgid "Previous window manager did not die\n" +msgstr "Predchdzajci sprvca okien neskonil\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445 +#, c-format +msgid "" +"Could not start '%s'.\n" +"Falling back to previous window manager '%s'\n" +msgstr "" +"Nepodarilo sa spusti '%s'.\n" +"Vraciam sa sp k predchdzajcemu sprvcovi okien '%s'\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476 +msgid "" +"Could not start fallback window manager.\n" +"Please run a window manager manually. You can\n" +"do this by selecting \"Run Program\" in the\n" +"foot menu\n" +msgstr "" +"Nepodarilo sa spusti pvodnho sprvcu okien.\n" +"Prosm, spustite sprvcu okien rune. To mete\n" +"urobi pomocou \"Spusti program\" v menu.\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519 +msgid "" +"Your current window manager has been changed. In order for\n" +"this change to be saved, you will need to save your current\n" +"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" +"now\" below, or you can save your session later. This can be\n" +"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" +"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" +"you log out.\n" +msgstr "" +"V aktulny sprvca okien bol zmenen. Pre uloenie tejto zmeny,\n" +"muste uloi Vae aktulne sedenie. To mete urobi bu vberom\n" +"\"Uloi sedenie\" niie, alebo ju mete uloi neskr. To je mon\n" +"urobi pomocu \"Uloi aktulne sedenie\" pod \"Nastavenie\" v hlavnom\n" +"menu, alebo zapnutm \"Uloi aktulne nastavenie\" pri odhlasovan.\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 +msgid "Save Session Later" +msgstr "Uloi sedenie neskr" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 +msgid "Save Session Now" +msgstr "Uloi sedenie teraz" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529 +msgid "" +"Your current window manager has been changed. In order for\n" +"this change to be saved, you will need to save your current\n" +"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" +"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" +"\"Save Current Setup\" when you log out.\n" +msgstr "" +"V aktulny sprvca okien bol zmenen. Pre uloenie tejto zmeny,\n" +"muste uloi Vae aktulne sedenie. To mete urobi bu vberom\n" +"\"Uloi sedenie\" niie, alebo ju mete uloi neskr. To je mon\n" +"urobi pomocu \"Uloi aktulne sedenie\" pod \"Nastavenie\" v hlavnom\n" +"menu, alebo zapnutm \"Uloi aktulne nastavenie\" pri odhlasovan.\n" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750 +msgid "Add New Window Manager" +msgstr "Prida novho sprvcu okien" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Zrui prihlsenie" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775 +msgid "Command:" +msgstr "Prkaz:" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788 +msgid "Configuration Command:" +msgstr "Konfiguran prkaz:" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807 +msgid "Window manager is session managed" +msgstr "Sprvca okien je spravovan sedenm" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857 +msgid "Name cannot be empty" +msgstr "Meno neme by przdny" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864 +msgid "Command cannot be empty" +msgstr "Prkaz neme by przdny" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955 +msgid "Edit Window Manager" +msgstr "Upravi Sprvcu okien" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011 +msgid "You cannot delete the current Window Manager" +msgstr "Nemete zmaza aktulneho sprvcu okien" + +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"nastala inicializan chyba pri tarte apletuovldacieho centra pre sprvcu " +"okien.\n" +"konm...\n" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id apletu ovldacieho centra -- priraden ovldacm centrom" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:72 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Id pre multiaplet ovldacieho centra." + +#: libcapplet/capplet-widget.c:74 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "X ID soketu, do ktorho je zapojen" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:76 +msgid "XID" +msgstr "XID" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR Ovldacieho centra" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inicializova nastavenie sedenia" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Ignorova tandardn akciu. Pouva sa pre vlastn prpady inicializcie " +"sedenia" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:85 +msgid "DO_GET" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:87 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "DO_SET" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +msgid "Help on control-center" +msgstr "Pomocnk na Ovldacie centrum." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Pomocnk GNOME ovldacieho centra." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +msgid "About" +msgstr "O programe" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "O Ovldacom centre GNOME." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +#, fuzzy +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Ovldacie centrum" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Ovldacie centrum" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +#, fuzzy +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Pre tieto nastavenia nie je pomocnk k dispozcii. Prosm, overte, e\n" +"mte naintalovan Pouvatesk manul GNOME." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Ovldacie centrum" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Sprvca vlastnost plochy." + +#~ msgid "Set background image." +#~ msgstr "Nastavi obrzok pozadia." + +#~ msgid "IMAGE-FILE" +#~ msgstr "IMAGE-FILE" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'background-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "nastala inicializan chyba pri tarte apletuovldacieho centra pre " +#~ "pozadie.\n" +#~ "konm...\n" + +#~ msgid "Secondary Color" +#~ msgstr "Sekundrna farba" + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Vber tapety" + +#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +#~ msgstr "Nepodarilo sa njs hbox, pouvam normlny vber sboru" + +#~ msgid " Browse... " +#~ msgstr " Prechdza... " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "iadna" + +#~ msgid "Embossed Logo" +#~ msgstr "Vyzdvihnut logo" + +#~ msgid "Use GNOME to set background" +#~ msgstr "Poui GNOME pre nastavenie pozadia" + +#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" +#~ msgstr "Nastavi parametre z uloenho stavu a skoni" + +#~ msgid "IMAGE" +#~ msgstr "IMAGE" + +#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" +#~ msgstr "Nastav tapetu na uveden hodnotu" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "COLOR" + +#~ msgid "Specifies the background color" +#~ msgstr "pecifikuje farbu pozadia" + +#~ msgid "Specifies end background color for gradient" +#~ msgstr "pecifikuje koncov farbu pre farebn prechod" + +#~ msgid "ORIENT" +#~ msgstr "ORIENT" + +#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +#~ msgstr "Orientcia prechodu: vertiklna alebo horizontlna" + +#~ msgid "Use a solid fill for the background" +#~ msgstr "Poui pln vyplnenie pre pozadie" + +#~ msgid "Use a gradient fill for the background" +#~ msgstr "Poui prechodov vyplnenie pre pozadie" + +#~ msgid "MODE" +#~ msgstr "MODE" + +#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +#~ msgstr "Zobrazi tapetu: dladice, v strede, zven alebo pomer" + +#~ msgid "" +#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +#~ "have the Control Center documentation installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Pre tieto nastavenia nie je Pomocnk k dispozcii. Prosm, overte, e\n" +#~ "mte naintalovan dokumentciu k Ovldaciemu centru." + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "nastala inicializan chyba pri tarte apletuovldacieho centra pre my.\n" +#~ "konm...\n" + +#~ msgid "Random Settings" +#~ msgstr "Nhodn nastavenie" + +#~ msgid "%s Settings..." +#~ msgstr "Nastavenie %s..." + +#~ msgid "About:" +#~ msgstr "O programe:" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Autor:" + +#~ msgid "Author: UNKNOWN" +#~ msgstr "Autor: Neznmy" + +#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" +#~ msgstr "NHODN ETRI" + +#~ msgid "Screen Saver" +#~ msgstr "etri obrazovky" + +#~ msgid "" +#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " +#~ "current screensaver." +#~ msgstr "" +#~ "Stlaenm tohoto tlaidla sa zobraz dialg, ktor Vm pome nastavi " +#~ "aktulny etri." + +#~ msgid "Start After " +#~ msgstr "Spusti po " + +#~ msgid "Priority:" +#~ msgstr "Priorita:" + +#~ msgid " Normal" +#~ msgstr " Normlna" + +#~ msgid "Screen Saver Demo" +#~ msgstr "Demontrcia etria" + +#~ msgid "Keyboard repeat rate" +#~ msgstr "Rchlos opakovania" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting " +#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "nastala inicializan chyba pri tarte apletuovldacieho centra pre " +#~ "klvesnicu.\n" +#~ "konm...\n" + +#~ msgid "Show splash screen on login" +#~ msgstr "Zobrazi obrzok pri prihlsen" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." +#~ msgstr "" +#~ "nastala inicializan chyba pri tarte apletuovldacieho centra pre zvuky." + +#~ msgid "Select sound file" +#~ msgstr "Vybra zvukov sbor" + +#~ msgid "" +#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" +#~ msgstr "" +#~ "Tto kpia Ovldacieho centra GNOME nebola preloen s podporou zvuku" + +#~ msgid "The sound file for this event does not exist." +#~ msgstr "Sbor so zvukom pre tto udalos neexistuje." + +#~ msgid "" +#~ "The sound file for this event does not exist.\n" +#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" +#~ "for a set of default sounds." +#~ msgstr "" +#~ "Sbor so zvukom pre tto udalos neexistuje.\n" +#~ "Mono budete chcie naintalova balk\n" +#~ "gnome-audio obsahujci tandardn zvuky." + +#~ msgid "Default value" +#~ msgstr "tandardn hodnota" + +#~ msgid "Spread buttons out" +#~ msgstr "Roztiahnu tlaidl von" + +#~ msgid "Put buttons on edges" +#~ msgstr "Umiestni tlaidl na okraje" + +#~ msgid "Left-justify buttons" +#~ msgstr "Zarovna tlaidl vavo" + +#~ msgid "Right-justify buttons" +#~ msgstr "Zarovna tlaidl vpravo" + +#~ msgid "Let window manager decide" +#~ msgstr "Rozhodne sprvca okien" + +#~ msgid "At the mouse pointer" +#~ msgstr "V mieste kurzoru" + +#~ msgid "Dialogs are like other windows" +#~ msgstr "Dialgy s ako ostatn okn" + +#~ msgid "Notebook" +#~ msgstr "Notes" + +#~ msgid "Toplevel" +#~ msgstr "Vrchn rove" + +#~ msgid "Modal" +#~ msgstr "Modlne" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Hore" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Dole" + +#~ msgid "Try" +#~ msgstr "Sksi" + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "Vrti" + +#~ msgid "Help with '%s' settings" +#~ msgstr "Pomocnk s nastavenm '%s'" + +#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." +#~ msgstr "utujem, pre tieto nastavenia nie je pomocnk k dispozcii." + +#~ msgid "capplet-command to be run." +#~ msgstr "spusti prkaz apletu ovldacieho centra." + +#~ msgid "CAPPLET" +#~ msgstr "CAPPLET" + +#~ msgid "Help with the current configuration page." +#~ msgstr "Pomocnk pre aktulnu strnku nastavenia." + +#~ msgid "Warning:" +#~ msgstr "Varovanie:" + +#~ msgid "Discard all changes" +#~ msgstr "Zahodi vetky zmeny" + +#~ msgid "" +#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " +#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." +#~ msgstr "" +#~ "Tieto moduly boli zmenen, ale zmeny neboli potvrden. Ak ich chcete " +#~ "upravi, prosm, dvojite kliknite na danej poloke." + +#~ msgid "Operating System:" +#~ msgstr "Operan systm:" + +#~ msgid "Distribution Version:" +#~ msgstr "Verzia distribcie:" + +#~ msgid "Processor Type:" +#~ msgstr "Typ procesoru:" + +#~ msgid "User Name:" +#~ msgstr "Pouvatesk meno:" + +#~ msgid "Host Name:" +#~ msgstr "Meno hostitea:"