Updated Arabic translation
This commit is contained in:
parent
0d2903f1c4
commit
96ff9114e1
1 changed files with 77 additions and 24 deletions
101
po/ar.po
101
po/ar.po
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 00:41+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 15:07+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 00:41+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 15:07+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -250,29 +250,29 @@ msgstr "تدرج رأسي"
|
||||||
msgid "Solid Color"
|
msgid "Solid Color"
|
||||||
msgstr "لون سادة"
|
msgstr "لون سادة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:960
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
|
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:216
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
|
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
|
||||||
msgid "Browse for more pictures"
|
msgid "Browse for more pictures"
|
||||||
msgstr "تصفّح لمزيد من الصور"
|
msgstr "تصفّح لمزيد من الصور"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1051
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1049
|
||||||
msgid "Current background"
|
msgid "Current background"
|
||||||
msgstr "الخلفية الحالية"
|
msgstr "الخلفية الحالية"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1115
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113
|
||||||
msgid "Wallpapers"
|
msgid "Wallpapers"
|
||||||
msgstr "خلفيات"
|
msgstr "خلفيات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1122
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120
|
||||||
msgid "Pictures Folder"
|
msgid "Pictures Folder"
|
||||||
msgstr "مجلّد صور"
|
msgstr "مجلّد صور"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1129
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127
|
||||||
msgid "Colors & Gradients"
|
msgid "Colors & Gradients"
|
||||||
msgstr "ألوان وتدرجات"
|
msgstr "ألوان وتدرجات"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1137
|
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135
|
||||||
msgid "Flickr"
|
msgid "Flickr"
|
||||||
msgstr "فلِكَر"
|
msgstr "فلِكَر"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1716,21 +1716,56 @@ msgstr "اضبط تفضيلات الفأرة ولوحة اللمس"
|
||||||
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
|
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
|
||||||
msgstr "فأرة;مؤشر;نقر;مزدوج;زر;لمس;"
|
msgstr "فأرة;مؤشر;نقر;مزدوج;زر;لمس;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:969
|
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
|
||||||
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:732
|
||||||
|
msgid "WEP"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||||
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:736
|
||||||
|
msgid "WPA"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
|
||||||
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:740
|
||||||
|
msgid "WPA2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
|
||||||
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:745
|
||||||
|
msgid "Enterprise"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
|
||||||
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:751 ../panels/network/network.ui.h:19
|
||||||
|
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr "لا شيء"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1160
|
||||||
msgid "Network proxy"
|
msgid "Network proxy"
|
||||||
msgstr "وسيط الشبكة"
|
msgstr "وسيط الشبكة"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:978
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1169
|
||||||
msgid "Set the system proxy settings"
|
msgid "Set the system proxy settings"
|
||||||
msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة"
|
msgstr "اضبط إعدادات وسيط الشبكة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1282
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s VPN"
|
||||||
|
msgstr "شخف %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1294
|
||||||
|
msgid "Virtual private network"
|
||||||
|
msgstr "شبكة خاصة افتراضية"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
|
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too new and API compatible
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1122
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1353
|
||||||
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
|
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
|
||||||
msgstr "نسخة NetworkManager التي تعمل غير متوافقة (حديثة جدا)"
|
msgstr "نسخة NetworkManager التي تعمل غير متوافقة (حديثة جدا)"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
|
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is too old and API compatible
|
||||||
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
|
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1359
|
||||||
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
|
msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
|
||||||
msgstr "نسخة NetworkManager التي تعمل غير متوافقة (قديمة جدا)"
|
msgstr "نسخة NetworkManager التي تعمل غير متوافقة (قديمة جدا)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1815,10 +1850,6 @@ msgstr "الطريقة:"
|
||||||
msgid "Network Name:"
|
msgid "Network Name:"
|
||||||
msgstr "اسم الشبكة:"
|
msgstr "اسم الشبكة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:19 ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
|
|
||||||
msgid "None"
|
|
||||||
msgstr "لا شيء"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/network/network.ui.h:20
|
#: ../panels/network/network.ui.h:20
|
||||||
msgid "Provider:"
|
msgid "Provider:"
|
||||||
msgstr "مقدم الخدمة:"
|
msgstr "مقدم الخدمة:"
|
||||||
|
@ -1883,7 +1914,8 @@ msgid "Infrastructure"
|
||||||
msgstr "مركزية"
|
msgstr "مركزية"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:177
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:177 ../panels/network/panel-common.c:241
|
||||||
msgid "Status unknown"
|
msgid "Status unknown"
|
||||||
msgstr "الحالة غير معروفة"
|
msgstr "الحالة غير معروفة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1898,7 +1930,8 @@ msgid "Unavailable"
|
||||||
msgstr "غير متاح"
|
msgstr "غير متاح"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:189
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:189 ../panels/network/panel-common.c:269
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "غير متّصل"
|
msgstr "غير متّصل"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1913,12 +1946,14 @@ msgid "Configuring connection"
|
||||||
msgstr "يضبط الاتصال"
|
msgstr "يضبط الاتصال"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:201
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:201 ../panels/network/panel-common.c:249
|
||||||
msgid "Authenticating"
|
msgid "Authenticating"
|
||||||
msgstr "يستوثق"
|
msgstr "يستوثق"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:205
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:205 ../panels/network/panel-common.c:257
|
||||||
msgid "Getting network address"
|
msgid "Getting network address"
|
||||||
msgstr "يجلب عنوان الشبكة"
|
msgstr "يجلب عنوان الشبكة"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1943,10 +1978,31 @@ msgid "Failed to connect"
|
||||||
msgstr "فشل في الاتصال"
|
msgstr "فشل في الاتصال"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: device status
|
#. TRANSLATORS: device status
|
||||||
#: ../panels/network/panel-common.c:225
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:273
|
||||||
msgid "Status unknown (missing)"
|
msgid "Status unknown (missing)"
|
||||||
msgstr "الحالة غير معروفة"
|
msgstr "الحالة غير معروفة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:245
|
||||||
|
msgid "Preparing"
|
||||||
|
msgstr "يُجهّز"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:253
|
||||||
|
msgid "Connecting"
|
||||||
|
msgstr "يتّصل"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:261
|
||||||
|
msgid "Active"
|
||||||
|
msgstr "نشِط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. TRANSLATORS: VPN status
|
||||||
|
#: ../panels/network/panel-common.c:265
|
||||||
|
msgid "Failed"
|
||||||
|
msgstr "فشِل"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
|
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Power"
|
msgid "Power"
|
||||||
msgstr "الطاقة"
|
msgstr "الطاقة"
|
||||||
|
@ -3498,9 +3554,6 @@ msgstr "_كل الإعدادات"
|
||||||
#~ msgid "Idle"
|
#~ msgid "Idle"
|
||||||
#~ msgstr "ساكنة"
|
#~ msgstr "ساكنة"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "0 active"
|
|
||||||
#~ msgstr "لا مهام نشطة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New windows u_se active window's layout"
|
#~ msgid "New windows u_se active window's layout"
|
||||||
#~ msgstr "النوافذ الجديدة تستخدم _تخطيط النافذة النشطة"
|
#~ msgstr "النوافذ الجديدة تستخدم _تخطيط النافذة النشطة"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue