From 98177575f68a1ff36d64f4f15f0d17d3a6273870 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilkka Tuohela Date: Mon, 8 Oct 2007 09:02:46 +0000 Subject: [PATCH] Updated Finnish translation svn path=/trunk/; revision=8158 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/fi.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 81 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d2ff20d77..ae46c3d83 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-08 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2007-10-02 Alexander Shopov * bg.po: Updated Bulgarian translation by diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c8079213f..9f2e5c34d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-15 18:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-08 12:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 17:11+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "No Image" msgstr "Ei kuvaa" #: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:695 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1064 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1084 msgid "Images" msgstr "Kuvat" @@ -460,7 +460,6 @@ msgid "Accessible Lo_gin" msgstr "_Esteetön kirjautuminen" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Assistive Technology Preferences" msgstr "Esteettömyysohjelma-asetukset" @@ -500,6 +499,10 @@ msgstr "Näppäimistön _esteettömyys" msgid "_Preferred Applications" msgstr "_Oletussovellukset" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Assistive Technology" +msgstr "Esteettömyystekniikat" + #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login" msgstr "Ota käyttöön tuki Gnomen esteettömyysohjelmille sisään kirjauduttaessa" @@ -721,11 +724,11 @@ msgstr "kuvapistettä/s" msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1043 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1063 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Lisää tausta" -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1068 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1088 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -783,15 +786,16 @@ msgstr "Anna asennettavan teeman sisältävän tiedoston nimi" msgid "filename" msgstr "tiedostonimi" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:115 +#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116 msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "Annan näytettävän sivun nimi (teema|tausta|kirjasimet|käyttöliittymä)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:117 msgid "page" msgstr "sivu" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:123 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[TAUSTAKUVA...]" @@ -822,7 +826,7 @@ msgstr "Tämä teema ehdottaa taustakuvaa." msgid "The current theme suggests a font." msgstr "Tämä teema ehdottaa kirjasinta." -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:823 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:830 #: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:1080 #: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327 msgid "Custom" @@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "Kuvakkeet" #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33 msgid "Interface" -msgstr "Käyttöliitymä" +msgstr "Käyttöliittymä" #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34 msgid "Large" @@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "Gnomen teemapaketti" msgid "No Wallpaper" msgstr "Ei taustaa" -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:365 +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:363 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1225,8 +1229,8 @@ msgstr "" "%s, %d %s x %d %s\n" "Kansio: %s" +#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:369 #: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:371 -#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:373 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "kuvapiste" @@ -1255,16 +1259,22 @@ msgid "GNOME Theme %s correctly installed" msgstr "Gnomen teema %s asennettu onnistuneesti" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249 -msgid "The theme is an engine. You need to compile it." -msgstr "Teema on käyttöliittymämoottori. Se täytyy kääntää ensin." +msgid "" +"The selected file is not a valid theme. It might be a theme engine that you " +"need to compile." +msgstr "" +"Valittu tiedosto ei ole kelvollinen teematiedosto. Se saattaa olla " +"teemamoottori, joka täytyy kääntää ensin." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:258 -msgid "The file format is invalid" -msgstr "Tiedostomuoto on virheellinen" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:413 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:558 +msgid "The selected file does not appear to be a valid theme." +msgstr "Valittu tiedosto ei näytä olevan kelvollinen teematiedosto." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:309 -msgid "Installation Failed" -msgstr "Asennus epäonnistui" +msgid "Installation failed." +msgstr "Asennus epäonnistui." #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:330 #, c-format @@ -1283,10 +1293,6 @@ msgstr "Käytä nykyistä teemaa" msgid "Apply New Theme" msgstr "Käytä uutta teemaa" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:413 -msgid "This theme is not in a supported format." -msgstr "Tämä teema ei ole tuetun muotoinen." - #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:438 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" @@ -1313,10 +1319,6 @@ msgstr "" "%s on polku, jonne teematiedostot asentuvat. Tätä ei voi valita " "lähdesijainniksi" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:558 -msgid "The file format is invalid." -msgstr "Tiedostomuoto on virheellinen." - #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:613 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" @@ -1581,7 +1583,7 @@ msgid "Large White Pointer" msgstr "Suuri valkoinen osoitin" #: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 -#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22 msgid "Preferred Applications" msgstr "Oletussovellukset" @@ -1671,45 +1673,53 @@ msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" msgstr "Kaikki %s esiintyää korvataan oikealla linkillä" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14 -msgid "Co_mmand:" +msgid "C_ommand:" msgstr "Ko_mento:" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "Ko_mento:" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16 msgid "E_xecute flag:" msgstr "S_uorituksen valitsin:" -#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19 msgid "Open link in new _tab" msgstr "Avaa linkki uudessa _välilehdessä" -#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20 msgid "Open link in new _window" msgstr "Avaa linkki uudessa _ikkunassa" -#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 msgid "Open link with web browser _default" msgstr "Avaa linkki selaimen _asetuksien mukaisesti" -#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 msgid "Run at st_art" msgstr "Suorita _sisäänkirjauduttaessa" -#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Käynnistä _päätteessä" -#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26 +msgid "_Run at start" +msgstr "Suo_rita käynnistettäessä" + #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:1 msgid "Balsa" msgstr "Balsa" @@ -3112,7 +3122,7 @@ msgstr "Näyttö, jolle BGApplier piirtää" msgid "Start %s" msgstr "Käynnistä %s" -#: ../libslab/application-tile.c:381 ../libslab/system-tile.c:92 +#: ../libslab/application-tile.c:381 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -3307,24 +3317,12 @@ msgstr "Mikään \"%s\"-sovellus ei rekisteröinyt kirjanmerkkiä \"%s\"" msgid "Find Now" msgstr "Etsi nyt" -#: ../libslab/system-tile.c:94 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Lukitse näyttö" - -#: ../libslab/system-tile.c:96 ../libsounds/sound-view.c:45 -msgid "Logout" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: ../libslab/system-tile.c:98 -msgid "Shutdown" -msgstr "Sammuta" - -#: ../libslab/system-tile.c:136 +#: ../libslab/system-tile.c:128 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: ../libslab/system-tile.c:149 +#: ../libslab/system-tile.c:141 #, c-format msgid "Remove from System Items" msgstr "Poista järjestelmän kohdista" @@ -3333,6 +3331,10 @@ msgstr "Poista järjestelmän kohdista" msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" +#: ../libsounds/sound-view.c:45 +msgid "Logout" +msgstr "Kirjaudu ulos" + #: ../libsounds/sound-view.c:46 msgid "Boing" msgstr "Kumahdus" @@ -3676,7 +3678,6 @@ msgstr "" "käynnistetään" #: ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:2 -#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2 msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "Gnomen hallintatyökalu" @@ -3884,8 +3885,12 @@ msgid "usage: %s fontfile\n" msgstr "käyttö: %s kirjasinlajitiedosto\n" #: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Font Viewer" -msgstr "Gnomen kirjasinlajien katseluohjelma" +msgid "Font Viewer" +msgstr "Kirjasinlajien katselin" + +#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2 +msgid "Preview fonts" +msgstr "Kirjasinten esikatselu" #: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:242 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" @@ -4003,6 +4008,24 @@ msgstr "Käytä teemaa" msgid "Sets the default theme" msgstr "Aseta teema oletusarvoiseksi" +#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it." +#~ msgstr "Teema on käyttöliittymämoottori. Se täytyy kääntää ensin." + +#~ msgid "The file format is invalid" +#~ msgstr "Tiedostomuoto on virheellinen" + +#~ msgid "This theme is not in a supported format." +#~ msgstr "Tämä teema ei ole tuetun muotoinen." + +#~ msgid "The file format is invalid." +#~ msgstr "Tiedostomuoto on virheellinen." + +#~ msgid "Lock Screen" +#~ msgstr "Lukitse näyttö" + +#~ msgid "Shutdown" +#~ msgstr "Sammuta" + #~ msgid "gtk-delete" #~ msgstr "gtk-delete" @@ -4022,9 +4045,6 @@ msgstr "Aseta teema oletusarvoiseksi" #~ "Tyyppi: %s\n" #~ "Sijainti: %s" -#~ msgid "Preferred Assistive Technology" -#~ msgstr "Haluttu esteettömyystekniikka" - #~ msgid "Mobility AT" #~ msgstr "Liikuntavammaisten esteettömyysohjelmat"