diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ed9dff770..a2fe7c77d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-18 13:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-18 13:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-16 17:15+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" @@ -384,52 +384,15 @@ msgstr "Ukjent" msgid "%d-bit" msgstr "%d-bit" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:564 -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "%u byte" -msgstr[1] "%u bytes" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f KB" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f GB" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587 -#, c-format -msgid "%.1f TB" -msgstr "%.1f TB" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:592 -#, c-format -msgid "%.1f PB" -msgstr "%.1f PB" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:597 -#, c-format -msgid "%.1f EB" -msgstr "%.1f EB" - -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:755 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:706 msgid "Unknown model" msgstr "Ukjent modell" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:838 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:789 msgid "The next login will attempt to use the standard experience." msgstr "Neste pålogging vil forsøke å bruke standard brukeropplevelse." -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:840 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:791 msgid "" "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics " "hardware." @@ -439,36 +402,36 @@ msgstr "" #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:882 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:833 msgctxt "Experience" msgid "Fallback" msgstr "Reserveløsning" #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's #. * shell, also called "Standard" experience -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:888 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:839 msgctxt "Experience" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1028 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:979 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762 msgid "Section" msgstr "Seksjon" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1037 ../panels/info/info.ui.h:13 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988 ../panels/info/info.ui.h:13 msgid "Overview" msgstr "Oversikt" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1043 ../panels/info/info.ui.h:2 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:994 ../panels/info/info.ui.h:2 msgid "Default Applications" msgstr "Forvalgte programmer" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1048 ../panels/info/info.ui.h:9 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:999 ../panels/info/info.ui.h:9 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1212 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1163 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Versjon %s" @@ -1300,12 +1263,13 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" msgstr "Skriver;Kø;Utskrift;Papir;Blekk;Toner;" #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:142 msgid "Printers" msgstr "Skrivere" #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1 -msgid "A_ddress" -msgstr "A_dresse" +msgid "A_ddress:" +msgstr "A_dresse:" #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 msgid "Add a New Printer" @@ -1325,37 +1289,56 @@ msgstr "A_vbryt" msgid "_Search by Address" msgstr "_Søk etter adresse" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:493 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:627 msgid "Getting devices..." msgstr "Henter enheter …" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1262 +msgid "" +"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, " +"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall." +msgstr "FirewallD kjører ikke. Gjenkjenning av nettverksskrivere krever at tjenestene mDNS, IPP-klient og Samba-klient er aktivert på brannmur." + #. Translators: Column of devices which can be installed -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:913 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:918 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1282 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1287 msgid "Devices" msgstr "Enheter" #. Translators: Local means local printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:943 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1312 +msgctxt "printer type" msgid "Local" msgstr "Lokal" #. Translators: Network means network printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:945 -#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1314 +msgctxt "printer type" msgid "Network" msgstr "Nettverk" #. Translators: Device types column (network or local) -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:986 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355 msgid "Device types" msgstr "Typer enhet" #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1266 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1654 msgid "Automatic configuration" msgstr "Automatisk konfigurasjon" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1750 +msgid "Opening firewall for mDNS connections" +msgstr "Åpner brannmur for mDNS-tilkoblinger" + +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759 +msgid "Opening firewall for Samba connections" +msgstr "Åpner brannmur for Samba-tilkoblinger" + +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768 +msgid "Opening firewall for IPP connections" +msgstr "Åpner brannmur for IPP-tilkoblinger" + #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer #: ../panels/printers/printers.ui.h:2 msgid "Active Print Jobs" @@ -1581,7 +1564,7 @@ msgstr "Dine innstillinger" msgid "_Options..." msgstr "_Alternativer …" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:199 +#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210 msgid "Layout" msgstr "Utseende" @@ -1814,35 +1797,39 @@ msgstr "" "Nettverkstjenesten for dette systemet er ikke kompatibelt med denne " "versjonen." -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2873 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2872 msgid "Not connected to the internet." msgstr "Ikke koblet til internett." -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2874 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2873 msgid "Create the hotspot anyway?" msgstr "Lage hotspot likevel?" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2892 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2891 #, c-format msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?" msgstr "Koble fra %s og lag ny hotspot?" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2895 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2894 msgid "This is your only connection to the internet." msgstr "Dette er din eneste tilkobling til internett." -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2913 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2912 msgid "Create _Hotspot" msgstr "Lag _hotspot" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2973 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2972 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "Stoppe hotspot og koble fra alle brukere?" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2976 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2975 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "_Stopp hotspot" +#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Network settings" msgstr "Innstillinger for nettverk" @@ -2099,18 +2086,18 @@ msgstr "Innstillinger for strømstyring" msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;" msgstr "Strøm;Sove;Hvile;Dvale;Batteri;" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:153 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160 msgid "Unknown time" msgstr "Ukjent tid" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:159 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minutt" msgstr[1] "%i minutter" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -2119,54 +2106,54 @@ msgstr[1] "%i timer" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:179 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:181 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minutt" msgstr[1] "minutter" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:253 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260 msgid "Battery charging" msgstr "Batteriet lader" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:263 msgid "Battery discharging" msgstr "Batteriet lades ut" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:267 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274 msgid "UPS charging" msgstr "UPS lader" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:277 msgid "UPS discharging" msgstr "UPS lades ut" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:295 #, c-format msgid "%s until charged (%.0lf%%)" msgstr "%s før fullt ladet (%.0lf%%)" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:294 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:301 #, c-format msgid "%s until empty (%.0lf%%)" msgstr "%s igjen før det er tomt (%.0lf%%)" #. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only #. * used when we don't have a time value -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:302 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:309 #, c-format msgid "%.0lf%% charged" msgstr "%.0lf%% ladet" @@ -2916,7 +2903,8 @@ msgstr "Funksjon for å frigi data for egenskapredigerer" #: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:189 msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" -msgstr "Funksjon som skal kjøres når objektdata for egenskapsredigerer skal frigis" +msgstr "" +"Funksjon som skal kjøres når objektdata for egenskapsredigerer skal frigis" #: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1474 #, c-format @@ -3871,28 +3859,28 @@ msgstr "_Annen finger: " msgid "_Right index finger" msgstr "Høy_re pekefinger" -#: ../shell/control-center.c:53 +#: ../shell/control-center.c:54 msgid "Enable verbose mode" msgstr "Vis mer informasjon" -#: ../shell/control-center.c:54 +#: ../shell/control-center.c:55 msgid "Show the overview" msgstr "Vis oversikt" -#: ../shell/control-center.c:55 ../shell/control-center.c:56 -#: ../shell/control-center.c:57 +#: ../shell/control-center.c:56 ../shell/control-center.c:57 +#: ../shell/control-center.c:58 msgid "Show help options" msgstr "Vis flagg for hjelp" -#: ../shell/control-center.c:58 +#: ../shell/control-center.c:59 msgid "Panel to display" msgstr "Panel som skal vises" -#: ../shell/control-center.c:80 +#: ../shell/control-center.c:81 msgid "- System Settings" msgstr "- Systeminnstillinger" -#: ../shell/control-center.c:88 +#: ../shell/control-center.c:89 #, c-format msgid "" "%s\n"