diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9d59c103b..01dd7b65c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-09 16:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-11 09:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-18 14:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-27 14:50+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -2827,6 +2827,7 @@ msgstr "Contraseña del grupo" #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5 #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:4 +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:13 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -2972,6 +2973,7 @@ msgstr "Tipo de seguridad" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:63 #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:5 +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:14 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -3660,22 +3662,34 @@ msgid "Sound _Alerts" msgstr "_Alertas sonoras" #: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:5 +#| msgctxt "notifications" +#| msgid "_Notifications" msgctxt "notifications" -msgid "Notification _Banners" -msgstr "_Banners de notificación" +msgid "Notification _Popups" +msgstr "_Notificaciones emergentes" -#. Banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen. -#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:7 -msgctxt "notifications" -msgid "Show Message _Content in Banners" -msgstr "Mostrar el _contenido del mensaje en los banners" +#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:6 +msgid "" +"Notifications will continue to appear in the notification list when popups " +"are disabled." +msgstr "" +"Las notificaciones seguirán apareciendo en la lista de notificaciones cuando " +"las ventanas emergentes estén desactivadas." +#. Popups here refers to message tray notifications in the middle of the screen. #: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:8 +#| msgctxt "notifications" +#| msgid "Show Message _Content in Banners" +msgctxt "notifications" +msgid "Show Message _Content in Popups" +msgstr "Mostrar el _contenido del mensaje en las ventanas emergentes" + +#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:9 msgctxt "notifications" msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "Notificaciones de la pantalla de _bloqueo" -#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:9 +#: ../panels/notifications/edit-dialog.ui.h:10 msgctxt "notifications" msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "Mostrar el c_ontenido del mensaje en la pantalla de bloqueo" @@ -3695,8 +3709,10 @@ msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;" msgstr "notificaciones;banner;mensaje;bandeja;emergente;" #: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1 -msgid "Notification _Banners" -msgstr "_Banners de notificación" +#| msgctxt "notifications" +#| msgid "_Notifications" +msgid "Notification _Popups" +msgstr "_Notificaciones emergentes" #: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2 msgid "_Lock Screen Notifications" @@ -3769,7 +3785,6 @@ msgid "Connect to your data in the cloud" msgstr "Conectarse a sus datos en la nube" #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2 -#| msgid "Add account" msgid "Add an account" msgstr "Añadir una cuenta" @@ -4129,6 +4144,7 @@ msgid "Authenticate" msgstr "Autenticar" #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:6 +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:11 msgid "Authentication Required" msgstr "Se requiere autenticación" @@ -4344,11 +4360,11 @@ msgstr "No hay trabajos de impresión activos" #. Translators: This is the title presented at top of the dialog. #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/printers/printers.ui.h:1 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:380 msgid "Add Printer" msgstr "Añadir impresora" -#. Translators: This button opens authentication dialog for selected server. +#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server. #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6 msgid "_Unlock" msgstr "Desbloq_uear" @@ -4363,6 +4379,13 @@ msgstr "No se han encontrado impresoras" msgid "Enter a network address or search for a printer" msgstr "Introduzca una dirección de red o busque una impresora" +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:12 +#| msgid "Enter your username and password to view printers available on %s." +msgid "Enter username and password to view printers on Print Server." +msgstr "" +"Introduzca su nombre de usuario y su contraseña para ver las impresoras " +"disponibles en el servidor de impresión." + #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1 msgid "Loading options…" msgstr "Cargando opciones…" @@ -4477,44 +4500,65 @@ msgctxt "Printer jobs dialog title" msgid "%s — Active Jobs" msgstr "%s - trabajos activos" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:733 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:395 +#| msgid "Select Printer Driver" +msgid "Unlock Print Server" +msgstr "Desbloquear servidor de impresión" + +#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:399 +#, c-format +#| msgid "_Unlock" +msgid "Unlock %s." +msgstr "Desbloquear %s." + +#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:404 +#, c-format +#| msgid "Enter your username and password to view printers available on %s." +msgid "Enter username and password to view printers on %s." +msgstr "" +"Introduzca su nombre de usuario y su contraseña para ver las impresoras en " +"%s." + +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:851 msgid "Searching for Printers" msgstr "Buscando impresoras" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1657 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1774 msgid "USB" msgstr "USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1662 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1779 msgid "Serial Port" msgstr "Puerto serie" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1669 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1786 msgid "Parallel Port" msgstr "Puerto paralelo" #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1674 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1711 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1828 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Ubicación: %s" #. Translators: Network address of found printer -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1716 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1833 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "Dirección: %s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1745 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1862 msgid "Server requires authentication" msgstr "El servidor requiere autenticación" @@ -4647,13 +4691,11 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: ../panels/printers/pp-samba.c:227 -#, c-format -msgid "Enter your username and password to view printers available on %s." -msgstr "" -"Introduzca su nombre de usuario y su contraseña para ver las impresoras " -"disponibles en %s." +#: ../panels/printers/printers.ui.h:1 +#| msgid "Add Printer" +msgctxt "button" +msgid "Add Printer" +msgstr "Añadir impresora" #: ../panels/printers/printers.ui.h:2 msgid "Remove Printer" @@ -7267,6 +7309,13 @@ msgstr "Hotspot" msgid "No results found" msgstr "No se han encontrado resultados" +#~ msgctxt "notifications" +#~ msgid "Notification _Banners" +#~ msgstr "_Banners de notificación" + +#~ msgid "Notification _Banners" +#~ msgstr "_Banners de notificación" + #~ msgid "Error creating account" #~ msgstr "Error al crear la cuenta"