Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
0aec131c55
commit
9f7f4e341b
1 changed files with 70 additions and 64 deletions
134
po/ru.po
134
po/ru.po
|
@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 14:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:13+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 23:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/background.ui.h:1
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Можно добавить изображения в папку %s и
|
|||
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
|
||||
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2206
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
|
||||
|
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Mirrored"
|
|||
msgstr "Дублируемый"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:578
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2429
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Основной"
|
||||
|
||||
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Arrange Combined Displays"
|
|||
msgstr "Упорядочить сгруппированные экраны"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2208
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
|
@ -1170,82 +1170,82 @@ msgstr "%d Гц (NTSC)"
|
|||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Гц"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2259
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2260
|
||||
msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
|
||||
msgstr "Повернуть против часовой стрелки на 90°"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2277
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2278
|
||||
msgid "Rotate by 180°"
|
||||
msgstr "Повернуть на 180°"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2295
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2296
|
||||
msgid "Rotate clockwise by 90°"
|
||||
msgstr "Повернуть по часовой стрелке на 90°"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2317
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#. aspect ratio
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2331
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2332
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Соотношение сторон"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2354
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2355
|
||||
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Разрешение"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2374
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
|
||||
msgid "Adjust for TV"
|
||||
msgstr "Отрегулировать для ТВ"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2399
|
||||
msgid "Refresh Rate"
|
||||
msgstr "Частота обновления"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2431
|
||||
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
|
||||
msgstr "Показывать верхнюю панель и режим обзора на этом дисплее"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2436
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437
|
||||
msgid "Secondary Display"
|
||||
msgstr "Дополнительный экран"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2438
|
||||
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
|
||||
msgstr "Объединить этот дисплей с другим для увеличения рабочего пространства"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2444
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Презентация"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2446
|
||||
msgid "Show slideshows and media only"
|
||||
msgstr "Показывать только слайд-шоу и мультимедиа"
|
||||
|
||||
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2450
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Зеркало"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2452
|
||||
msgid "Show your existing view on both displays"
|
||||
msgstr "Показывать текущий вид на обоих дисплеях"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2457
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2459
|
||||
msgid "Don't use this display"
|
||||
msgstr "Не использовать этот монитор"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2769
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2770
|
||||
msgid "Could not get screen information"
|
||||
msgstr "Не удалось получить информацию об экране"
|
||||
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2800
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2801
|
||||
msgid "_Arrange Combined Displays"
|
||||
msgstr "_Расположить объединённые дисплеи"
|
||||
|
||||
|
@ -1263,68 +1263,64 @@ msgstr "Выберите, как использовать подключённы
|
|||
msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;"
|
||||
msgstr "Панель;Проектор;xrandr;Экран;Разрешение;Обновить;Монитор;"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:345
|
||||
msgid "Wayland"
|
||||
msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: AP type
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:348 ../panels/network/panel-common.c:123
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:434 ../panels/network/panel-common.c:123
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:481
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %d-bit (Build ID: %s)"
|
||||
msgstr "%s %d-бит (ID сборки: %s)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:483
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d-bit (Build ID: %s)"
|
||||
msgstr "%d-бит (ID сборки: %s)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:491
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %d-bit"
|
||||
msgstr "%s %d-бит"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d-bit"
|
||||
msgstr "%d-бит"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1174
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1260
|
||||
msgid "Ask what to do"
|
||||
msgstr "Спрашивать, что делать"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1178
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1264
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr "Ничего не делать"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1182
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1268
|
||||
msgid "Open folder"
|
||||
msgstr "Открыть папку"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1273
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
|
||||
msgid "Other Media"
|
||||
msgstr "Другой носитель"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1304
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1390
|
||||
msgid "Select an application for audio CDs"
|
||||
msgstr "Выберите приложение для звуковых компакт-дисков"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1305
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1391
|
||||
msgid "Select an application for video DVDs"
|
||||
msgstr "Выберите приложения для видео DVD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1306
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1392
|
||||
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
|
||||
msgstr "Выберите приложение, запускаемое при подключении музыкального плеера"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1307
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1393
|
||||
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
|
||||
msgstr "Выберите приложение, запускаемое при подключении камеры"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1308
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1394
|
||||
msgid "Select an application for software CDs"
|
||||
msgstr "Выберите приложение для компакт-дисков с программами"
|
||||
|
||||
|
@ -1333,71 +1329,71 @@ msgstr "Выберите приложение для компакт-дисков
|
|||
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
|
||||
#. * simply leave these untranslated.
|
||||
#.
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1406
|
||||
msgid "audio DVD"
|
||||
msgstr "звуковой DVD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1407
|
||||
msgid "blank Blu-ray disc"
|
||||
msgstr "чистый диск Blu-ray"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1408
|
||||
msgid "blank CD disc"
|
||||
msgstr "чистый компакт-диск"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1409
|
||||
msgid "blank DVD disc"
|
||||
msgstr "чистый диск DVD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1410
|
||||
msgid "blank HD DVD disc"
|
||||
msgstr "чистый диск HD DVD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1411
|
||||
msgid "Blu-ray video disc"
|
||||
msgstr "видеодиск Blu-ray"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1412
|
||||
msgid "e-book reader"
|
||||
msgstr "устройство чтения электронных книг"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1413
|
||||
msgid "HD DVD video disc"
|
||||
msgstr "видеодиск HD DVD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1414
|
||||
msgid "Picture CD"
|
||||
msgstr "диск Picture CD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1415
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "компакт-диск Super Video"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1416
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "видеодиск VCD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1417
|
||||
msgid "Windows software"
|
||||
msgstr "приложение Windows"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1454
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1540
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Раздел"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1463 ../panels/info/info.ui.h:14
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1549 ../panels/info/info.ui.h:14
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1469 ../panels/info/info.ui.h:21
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1555 ../panels/info/info.ui.h:21
|
||||
msgid "Default Applications"
|
||||
msgstr "Приложения по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474 ../panels/info/info.ui.h:29
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1560 ../panels/info/info.ui.h:29
|
||||
msgid "Removable Media"
|
||||
msgstr "Съёмный носитель"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1585
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version %s"
|
||||
msgstr "Версия %s"
|
||||
|
@ -1739,7 +1735,7 @@ msgstr "Композиционная клавиша"
|
|||
msgid "Modifiers-only switch to next source"
|
||||
msgstr "Клавиша-модификатор переключает источник ввода"
|
||||
|
||||
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215
|
||||
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:217
|
||||
msgid "Reset the shortcut to its default value"
|
||||
msgstr "Сбросить комбинацию на значение по умолчанию"
|
||||
|
||||
|
@ -1767,7 +1763,7 @@ msgstr "Установить комбинацию клавиш"
|
|||
msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Введите новую комбинацию для изменения <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:937
|
||||
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:945
|
||||
msgid "Add Custom Shortcut"
|
||||
msgstr "Добавить пользовательскую комбинацию клавиш"
|
||||
|
||||
|
@ -1790,7 +1786,7 @@ msgstr "Комбинация;Повтор;Мигание;"
|
|||
msgid "No keyboard shortcut found"
|
||||
msgstr "Комбинации клавиш не найдена"
|
||||
|
||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
|
||||
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 ../shell/panel-list.ui.h:4
|
||||
msgid "Try a different search"
|
||||
msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос"
|
||||
|
||||
|
@ -2129,6 +2125,7 @@ msgstr "Отличный"
|
|||
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225
|
||||
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:266
|
||||
#: ../shell/panel-list.ui.h:2
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Подробности"
|
||||
|
||||
|
@ -4057,6 +4054,7 @@ msgid "_When the Power Button is pressed"
|
|||
msgstr "_При нажатии кнопки выключения"
|
||||
|
||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:270
|
||||
#: ../shell/panel-list.ui.h:1
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Устройства"
|
||||
|
||||
|
@ -7399,6 +7397,14 @@ msgctxt "hotspot"
|
|||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Точка доступа"
|
||||
|
||||
#: ../shell/panel-list.ui.h:3
|
||||
#| msgid "No regions found"
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Результатов не найдено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wayland"
|
||||
#~ msgstr "Wayland"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Color"
|
||||
#~ msgstr "Цвет"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue