Updated Canadian English translation.
2006-01-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
This commit is contained in:
parent
464a2b369f
commit
a29d713ce8
2 changed files with 71 additions and 53 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2006-01-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2006-01-26 Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
|
120
po/en_CA.po
120
po/en_CA.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-17 14:39-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-26 12:57-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:59-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
|
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "About Me"
|
|||
msgid "Set your personal information"
|
||||
msgstr "Set your personal information"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:601
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:604
|
||||
msgid "Select Image"
|
||||
msgstr "Select Image"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:603
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:606
|
||||
msgid "No Image"
|
||||
msgstr "No Image"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:766
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:769
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
|
||||
"Evolution Data Server can't handle the protocol"
|
||||
|
@ -70,16 +70,16 @@ msgstr ""
|
|||
"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
|
||||
"Evolution Data Server cannot handle the protocol"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:787
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:790
|
||||
msgid "Unable to open address book"
|
||||
msgstr "Unable to open address book"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:799
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:802
|
||||
msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
|
||||
msgstr "Unknown login ID; the user database might be corrupted"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:830
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:832
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:833
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "About %s"
|
||||
|
@ -146,7 +146,6 @@ msgstr " "
|
|||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
|
||||
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
|
||||
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
|
||||
|
@ -781,8 +780,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
|
||||
msgstr "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
|
||||
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
|
||||
msgstr "Unable to load stock icon '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
|
||||
msgid "Just apply settings and quit"
|
||||
|
@ -1315,34 +1314,38 @@ msgstr "Font"
|
|||
msgid "Select fonts for the desktop"
|
||||
msgstr "Select fonts for the desktop"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
|
||||
msgid "<b>Font Rendering</b>"
|
||||
msgstr "<b>Font Rendering</b>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
|
||||
msgid "<b>Hinting</b>:"
|
||||
msgstr "<b>Hinting</b>:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Smoothing</b>:"
|
||||
msgstr "<b>Smoothing</b>:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Subpixel order</b>:"
|
||||
msgstr "<b>Subpixel order</b>:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
|
||||
msgid "Best _shapes"
|
||||
msgstr "Best _shapes"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
|
||||
msgid "Best co_ntrast"
|
||||
msgstr "Best co_ntrast"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
|
||||
msgid "D_etails..."
|
||||
msgstr "D_etails..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
|
||||
msgid "Des_ktop font:"
|
||||
msgstr "Des_ktop font:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
|
||||
msgid "Font Preferences"
|
||||
msgstr "Font Preferences"
|
||||
|
@ -1360,65 +1363,65 @@ msgid "Gra_yscale"
|
|||
msgstr "Gre_yscale"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
|
||||
msgid "M_onochrome"
|
||||
msgstr "M_onochrome"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
|
||||
msgid "N_one"
|
||||
msgstr "N_one"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
|
||||
msgid "R_esolution:"
|
||||
msgstr "R_esolution:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
|
||||
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
|
||||
msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
|
||||
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
|
||||
msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
|
||||
msgid "VB_GR"
|
||||
msgstr "VB_GR"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
|
||||
msgid "_Application font:"
|
||||
msgstr "_Application font:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "_BGR"
|
||||
msgstr "_BGR"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
|
||||
msgid "_Desktop font:"
|
||||
msgstr "_Desktop font:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
|
||||
msgid "_Document font:"
|
||||
msgstr "_Document font:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
|
||||
msgid "_Full"
|
||||
msgstr "_Full"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "_Medium"
|
||||
msgstr "_Medium"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
|
||||
msgid "_Monochrome"
|
||||
msgstr "_Monochrome"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
|
||||
msgid "_Monospace font:"
|
||||
msgstr "_Monospace font:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_None"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
|
||||
msgid "_RGB"
|
||||
msgstr "_RGB"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "_Slight"
|
||||
msgstr "_Slight"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
|
||||
msgid "_Terminal font:"
|
||||
msgstr "_Terminal font:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
|
||||
msgid "_VRGB"
|
||||
msgstr "_VRGB"
|
||||
|
@ -1431,11 +1434,11 @@ msgstr "_Window title font:"
|
|||
msgid "dots per inch"
|
||||
msgstr "dots per inch"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/main.c:488
|
||||
#: ../capplets/font/main.c:489
|
||||
msgid "Font may be too large"
|
||||
msgstr "Font may be too large"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/main.c:492
|
||||
#: ../capplets/font/main.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
|
||||
|
@ -1454,7 +1457,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
|
||||
"smaller than %d."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/font/main.c:505
|
||||
#: ../capplets/font/main.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
|
||||
|
@ -1523,7 +1526,18 @@ msgstr "Sound"
|
|||
msgid "Window Management"
|
||||
msgstr "Window Management"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:661
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
|
||||
"using this key.\n"
|
||||
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
|
||||
"using this key.\n"
|
||||
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||
|
@ -1532,21 +1546,21 @@ msgstr ""
|
|||
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:693
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:743
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:781
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:850
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:888
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:874
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:912
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Shortcut"
|
||||
|
||||
|
@ -1590,8 +1604,8 @@ msgstr "Models"
|
|||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
|
||||
msgstr "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
|
||||
msgid "There was an error launching the keyboard tool : %s"
|
||||
msgstr "There was an error launching the keyboard tool: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
|
||||
msgid "_Accessibility"
|
||||
|
@ -2837,7 +2851,7 @@ msgstr "There was an error loading an image: %s"
|
|||
msgid "Sound not set for this event."
|
||||
msgstr "Sound not set for this event."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:123
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||||
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
|
||||
|
@ -2845,15 +2859,15 @@ msgstr ""
|
|||
"The sound file for this event does not exist.\n"
|
||||
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:132
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:135
|
||||
msgid "The sound file for this event does not exist."
|
||||
msgstr "The sound file for this event does not exist."
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:160
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:166
|
||||
msgid "Select Sound File"
|
||||
msgstr "Select Sound File"
|
||||
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:178
|
||||
#: ../libsounds/sound-view.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s is not a valid wav file"
|
||||
msgstr "The file %s is not a valid wav file"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue