Updated Canadian English translation to "740 translated messages, 3 fuzzy

2004-03-07  Alexander Winston  <alexander.winston@comcast.net>

	* en_CA.po: Updated Canadian English translation to "740
	translated messages, 3 fuzzy translations." status.
This commit is contained in:
Alexander Winston 2004-03-08 03:10:22 +00:00 committed by Alexander Winston
parent c77b53162f
commit a37132dcdb
2 changed files with 172 additions and 169 deletions

View file

@ -1,3 +1,8 @@
2004-03-07 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation to "740
translated messages, 3 fuzzy translations." status.
2004-03-07 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* POTFILES.in: Updated.

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-20 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 17:46-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-07 22:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 22:08-0500\n"
"Last-Translator: Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -337,113 +337,6 @@ msgstr "pixels/second"
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#. solid
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:227
msgid "Co_lor:"
msgstr "Co_lor:"
#. horiz
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:231
msgid "_Left color:"
msgstr "_Left colour:"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:232
msgid "_Right color:"
msgstr "_Right colour:"
#. vert
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:235
msgid "Top co_lor:"
msgstr "Top co_lour:"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:236
msgid "_Bottom color:"
msgstr "_Bottom colour:"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "_Tile"
msgstr "_Tile"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "C_enter"
msgstr "C_enter"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "Sc_ale"
msgstr "Sc_ale"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "_Stretch"
msgstr "_Stretch"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:397
msgid "_No Picture"
msgstr "_No Picture"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:558
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Retrieve and store legacy settings"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:584
#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
msgid "Background Preferences"
msgstr "Background Preferences"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
msgid "Bac_kground style:"
msgstr "Bac_kground style:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Horizontal gradient"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
msgid "Pick a color"
msgstr "Pick a colour"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
msgid "Picture _options:"
msgstr "Picture _options:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "Primary Color"
msgstr "Primary Colour"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
msgid "Secondary Color"
msgstr "Secondary Colour"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Select _picture:"
msgstr "Select _picture:"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Solid color"
msgstr "Solid colour"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
msgstr "To set the background picture, drop an image or click to browse."
#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Vertical gradient"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "You can drag image files into the window to set the background picture."
msgstr ""
"You can drag image files into the window to set the background picture."
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Change your Desktop Background settings"
msgstr "Change your Desktop Background settings"
@ -464,6 +357,10 @@ msgstr "<b>_Desktop Colours</b>"
msgid "Desktop Background Preferences"
msgstr "Desktop Background Preferences"
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
msgid "Pick a color"
msgstr "Pick a colour"
#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
msgid "_Add Wallpaper"
msgstr "_Add Wallpaper"
@ -479,39 +376,40 @@ msgstr "_Style:"
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "There was an error displaying help: %s"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:171
msgid "Add Wallpapers"
msgstr "Add Wallpapers"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1265
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1284
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1287
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1306
msgid "Fill Screen"
msgstr "Fill Screen"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1307
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1326
msgid "Scaled"
msgstr "Scaled"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1327
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1346
msgid "Tiled"
msgstr "Tiled"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1359
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1378
msgid "Solid Color"
msgstr "Solid Colour"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1375
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1394
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Horizontal Gradient"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1391
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1410
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Vertical Gradient"
#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1447
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1458
msgid "Add Wallpapers"
msgstr "Add Wallpapers"
#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
msgid "No Wallpaper"
msgstr "No Wallpaper"
@ -538,6 +436,14 @@ msgstr "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Just apply settings and quit"
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:723
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Retrieve and store legacy settings"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
#, c-format
msgid "%i of %i"
@ -1078,67 +984,71 @@ msgstr "Change screen resolution"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Screen Resolution"
#: capplets/display/main.c:274
#: capplets/display/main.c:279
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
#: capplets/display/main.c:377
#: capplets/display/main.c:382
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Resolution:"
#: capplets/display/main.c:396
#: capplets/display/main.c:401
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "Re_fresh rate:"
#: capplets/display/main.c:417
#: capplets/display/main.c:422
msgid "Default Settings"
msgstr "Default Settings"
#: capplets/display/main.c:419
#: capplets/display/main.c:424
#, c-format
msgid "Screen %d Settings\n"
msgstr "Screen %d Settings\n"
#: capplets/display/main.c:445
#: capplets/display/main.c:450
msgid "Screen Resolution Preferences"
msgstr "Screen Resolution Preferences"
#: capplets/display/main.c:482
#: capplets/display/main.c:487
#, c-format
msgid "_Make default for this computer (%s) only"
msgstr "_Make default for this computer (%s) only"
#: capplets/display/main.c:500
#: capplets/display/main.c:505
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: capplets/display/main.c:521
#, c-format
#: capplets/display/main.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
"settings will be restored."
msgid_plural ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored."
msgstr ""
msgstr[0] ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
"settings will be restored."
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored."
"settings will be restored.Testing the new settings. If you don't respond in %"
"d seconds the previous settings will be restored."
msgstr[1] ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
"settings will be restored.Testing the new settings. If you don't respond in %"
"d seconds the previous settings will be restored."
#: capplets/display/main.c:570
#: capplets/display/main.c:575
msgid "Do you want to keep this resolution?"
msgstr "Do you want to keep this resolution?"
#: capplets/display/main.c:595
#: capplets/display/main.c:600
msgid "Use _previous resolution"
msgstr "Use _previous resolution"
#: capplets/display/main.c:595
#: capplets/display/main.c:600
msgid "_Keep resolution"
msgstr "_Keep resolution"
#: capplets/display/main.c:746
#: capplets/display/main.c:749
msgid ""
"The XServer does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
"changes to the display size are not available."
@ -1146,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"The XServer does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
"changes to the display size are not available."
#: capplets/display/main.c:754
#: capplets/display/main.c:757
msgid ""
"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
"Runtime changes to the display size are not available."
@ -1611,38 +1521,50 @@ msgid "Font may be too large"
msgstr "Font may be too large"
#: capplets/font/main.c:507
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
msgstr ""
msgstr[0] ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"smaller than %d.The font selected is %d points large, and may make it "
"difficult to effectively use the computer. It is recommended that you "
"select a size smaller than %d."
msgstr[1] ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d."
"smaller than %d.The font selected is %d points large, and may make it "
"difficult to effectively use the computer. It is recommended that you "
"select a size smaller than %d."
#: capplets/font/main.c:514
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
msgstr ""
msgstr[0] ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"sized font.The font selected is %d points large, and may make it difficult "
"to effectively use the computer. It is recommended that you select a "
"smaller sized font."
msgstr[1] ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font."
"sized font.The font selected is %d points large, and may make it difficult "
"to effectively use the computer. It is recommended that you select a "
"smaller sized font."
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
@ -2246,7 +2168,7 @@ msgid "Two"
msgstr "Two"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:609
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:600
msgid ""
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
@ -2273,25 +2195,17 @@ msgstr ""
"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
"selected as the source location"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:301
msgid ""
"The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
"current window manager."
msgstr ""
"The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
"current window manager."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:716
msgid "Custom theme"
msgstr "Custom theme"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:665
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:725
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:656
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:716
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1418
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1409
msgid ""
"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
@ -2601,7 +2515,9 @@ msgstr "Capplet directory that this view is viewing"
#: control-center/capplet-dir-view.c:348
msgid "translator_credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>"
msgstr ""
"Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>\n"
"Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>"
#: control-center/capplet-dir-view.c:357 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
@ -2746,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"Error while trying to run (%s)\n"
"which is linked to the key (%s)"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:61
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:65
#, c-format
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n"
@ -2771,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:71
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:75
msgid ""
"You are using XFree 4.3.0.\n"
"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
@ -2783,6 +2699,14 @@ msgstr ""
"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
"software."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:151
#, c-format
msgid ""
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
"restore them."
msgstr "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to restore them."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@ -2896,7 +2820,7 @@ msgstr "Sound _file:"
msgid "Select Sound File"
msgstr "Select Sound File"
#: libsounds/sound-view.c:323
#: libsounds/sound-view.c:324
msgid "_Play"
msgstr "_Play"
@ -3501,3 +3425,77 @@ msgstr "Volume up"
msgid "Volume up's shortcut."
msgstr "Volume up's shortcut."
#~ msgid "Co_lor:"
#~ msgstr "Co_lor:"
#~ msgid "_Left color:"
#~ msgstr "_Left colour:"
#~ msgid "_Right color:"
#~ msgstr "_Right colour:"
#~ msgid "Top co_lor:"
#~ msgstr "Top co_lour:"
#~ msgid "_Bottom color:"
#~ msgstr "_Bottom colour:"
#~ msgid "_Tile"
#~ msgstr "_Tile"
#~ msgid "C_enter"
#~ msgstr "C_enter"
#~ msgid "Sc_ale"
#~ msgstr "Sc_ale"
#~ msgid "_Stretch"
#~ msgstr "_Stretch"
#~ msgid "_No Picture"
#~ msgstr "_No Picture"
#~ msgid "Background Preferences"
#~ msgstr "Background Preferences"
#~ msgid "Bac_kground style:"
#~ msgstr "Bac_kground style:"
#~ msgid "E-Mail"
#~ msgstr "E-Mail"
#~ msgid "Horizontal gradient"
#~ msgstr "Horizontal gradient"
#~ msgid "Picture _options:"
#~ msgstr "Picture _options:"
#~ msgid "Primary Color"
#~ msgstr "Primary Colour"
#~ msgid "Secondary Color"
#~ msgstr "Secondary Colour"
#~ msgid "Select _picture:"
#~ msgstr "Select _picture:"
#~ msgid "Solid color"
#~ msgstr "Solid colour"
#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
#~ msgstr "To set the background picture, drop an image or click to browse."
#~ msgid "Vertical gradient"
#~ msgstr "Vertical gradient"
#~ msgid ""
#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
#~ msgstr ""
#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
#~ msgid ""
#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
#~ "current window manager."
#~ msgstr ""
#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
#~ "current window manager."