Updated Swedish translation.

2004-09-04  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2004-09-04 15:21:35 +00:00 committed by Christian Rose
parent a60fcb01c6
commit a39e048e34
2 changed files with 16 additions and 12 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-09-04 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org> 2004-09-04 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation * de.po: Updated German translation

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-04 17:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Återanrop som frigör egenskapsredigerardata"
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr "Återanrop att utföras då objektdata från egenskapsdata frigörs" msgstr "Återanrop att utföras då objektdata från egenskapsdata frigörs"
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1538 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1543
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n" "Couldn't find the file '%s'.\n"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
"Försäkra dig om att den finns och försök igen, eller välj en annan " "Försäkra dig om att den finns och försök igen, eller välj en annan "
"bakgrundsbild." "bakgrundsbild."
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1546 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1551
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"I don't know how to open the file '%s'.\n" "I don't know how to open the file '%s'.\n"
@ -620,11 +620,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Välj en annan bild istället." "Välj en annan bild istället."
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1665 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1670
msgid "Please select an image." msgid "Please select an image."
msgstr "Välj en bild." msgstr "Välj en bild."
#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1670 #: capplets/common/gconf-property-editor.c:1675
msgid "_Select" msgid "_Select"
msgstr "_Välj" msgstr "_Välj"
@ -2681,16 +2681,16 @@ msgstr "Använd X-inställningar"
msgid "Use GNOME settings" msgid "Use GNOME settings"
msgstr "Använd GNOME-inställningar" msgstr "Använd GNOME-inställningar"
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:224 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose " "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
"contents are ignored by default. Add it to /desktop/gnome/peripherals/" "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
"keyboard/xkb/update_handlers" "restore them."
msgstr "" msgstr ""
"Du har en tangentbordsommappningsfil (%s) i din hemkatalog vars innehåll " "Du har en tangentbordsommappningsfil (%s) i din hemkatalog vars innehåll nu "
"ignoreras som standard. Lägg till den i /desktop/gnome/peripherals/keyboard/" "kommer att ignoreras. Du kan använda tangentbordsinställningarna för att "
"xkb/update_handlers" "återställa dem."
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114 #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114
#, c-format #, c-format