From a43e777fee2d3840bf563593d8fddfde5b4be601 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 11 Apr 2000 12:51:17 +0000 Subject: [PATCH] Updated Spanish and Lithuanian files --- po/es.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/et.po | 2 +- po/lt.po | 82 ++++++++++++++++++------------------- po/pl.po | 6 ++- po/ro.po | 2 +- po/ru.po | 2 +- po/uk.po | 2 +- 7 files changed, 109 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d27314149..92d1c585f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Date: 1998-11-21 00:05:00+0100\n" #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "ARCHIVO-IMÁGEN" +msgid "Set background image." +msgstr "Definir la imagen de fondo." #: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "Set background image." -msgstr "Definir la imágen de fondo." +msgid "IMAGE-FILE" +msgstr "ARCHIVO-IMAGEN" #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" "No hay ayuda disponible/instalada para esas opciones. Asegúrese que\n" -"tiene instalada en sus sitema la Guía del Usuario de GNOME." +"tiene instalada en sus sistema la Guía del Usuario de GNOME." #: capplets/background-properties/property-background.c:1137 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Usa los par #: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "IMAGE" -msgstr "IMÁGEN" +msgstr "IMAGEN" #: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" @@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "Indica el color de fondo" msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Indica el color de fondo final para el gradiente" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Orientación del gradiente: vertical u horizontal" - #: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "ORIENT" msgstr "ORIENT" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +msgstr "Orientación del gradiente: vertical u horizontal" + #: capplets/background-properties/property-background.c:1498 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Usar un color unido para el fondo" @@ -188,14 +188,14 @@ msgstr "Usar un color unido para el fondo" msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Usa un gradiente de colores para el fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Imágen de fondo: mosaico, centrada, redimensionada o racio" - #: capplets/background-properties/property-background.c:1500 msgid "MODE" msgstr "MODO" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 +msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +msgstr "Imagen de fondo: mosaico, centrada, redimensionada o ratio" + #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Bip del teclado" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Clic al teclear" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263 msgid "Click volume" -msgstr "Volúmen del clic" +msgstr "Volumen del clic" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273 msgid "Test settings" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" "Type in the extensions for this mime-type.\n" "For example: .html, .htm" msgstr "" -"Teclee las extensions para este tipo MIME.\n" +"Teclee las extensiones para este tipo MIME.\n" "Por ejemplo: .html, .htm" #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Derecho" #. Mouse motion #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:304 msgid "Mouse motion" -msgstr "Movimiento del raton" +msgstr "Movimiento del ratón" #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:314 msgid "Acceleration" @@ -536,6 +536,11 @@ msgstr "R msgid "Slow" msgstr "Lento" +# una mejor traducción ? +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Punto de activación" + #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Grande" @@ -544,11 +549,6 @@ msgstr "Grande" msgid "Small" msgstr "Pequeño" -# una mejor traducción ? -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Punto de activación" - #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "" "Settings programs are always started on every login." msgstr "" "Este botón define el estilo de inicio de los programas seleccionados:\n" -"Los prorgramas normales no son afectados por el fin de sesión,\n" +"Los programas normales no son afectados por el fin de sesión,\n" "pero pueden morir;\n" "los programas «Respawn» no se permite que mueran;\n" "los programas «Papelera» son lanzados siempre para cada sesión." @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Eventos de sonido" msgid "" "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" msgstr "" -"Esta copia del centro de control de GNOME fué compilada sin soporte para el " +"Esta copia del centro de control de GNOME fue compilada sin soporte para el " "sonido" #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:745 @@ -935,14 +935,14 @@ msgstr "Erre" msgid "Meenie" msgstr "Con" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" -msgstr "Carril" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Mynie" msgstr "Erre" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Moe" +msgstr "Carril" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Erre" @@ -1070,19 +1070,19 @@ msgstr "Barras de #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:58 msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "Barras de íconos con bordes en relieve" +msgstr "Barras de iconos con bordes en relieve" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:63 msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "Botones de la barra de íconos con bordes en relieve" +msgstr "Botones de la barra de iconos con bordes en relieve" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:68 msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "Barras de íconos con líneas de separación" +msgstr "Barras de iconos con líneas de separación" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:73 msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "Barras de íconos con textos" +msgstr "Barras de iconos con textos" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:102 msgid "Can detach and move menus" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Los submen #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:115 msgid "Menu items have icons" -msgstr "Menúes con íconos" +msgstr "Menúes con iconos" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:138 msgid "Statusbar is interactive when possible" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Justificar los botones a la derecha" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:178 msgid "Dialog buttons have icons" -msgstr "Botones de diálogo con íconos" +msgstr "Botones de diálogo con iconos" #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:183 msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Netscape (nueva ventana)" #: capplets/url-properties/url-properties.c:108 msgid "Help browser" -msgstr "Visualisador de ayuda" +msgstr "Visualizador de ayuda" #: capplets/url-properties/url-properties.c:113 msgid "Help browser (new window)" @@ -1352,8 +1352,8 @@ msgid "" "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" "you log out.\n" msgstr "" -"El gestor de ventanas fué cambiado. Para que este cambio\n" -"sea permanente, debe guardar su sesió nactual. Puede hacerlo\n" +"El gestor de ventanas fue cambiado. Para que este cambio\n" +"sea permanente, debe guardar su sesión actual. Puede hacerlo\n" "inmediatamente seleccionando «Guardar la sesión ahora» abajo,\n" "o puede guardar la sesión más tarde. Esto se puede hacer\n" "seleccionando «Guardar sesión actual» del submenú\n" @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgid "" "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" msgstr "" -"El gestor de ventanas fué cambiado. Para que este cambio\n" -"sea permanente, debe guardar su sesió nactual. Esto se puede\n" +"El gestor de ventanas fue cambiado. Para que este cambio\n" +"sea permanente, debe guardar su sesión actual. Esto se puede\n" "hacer seleccionando «Guardar sesión actual» del submenú\n" "«Configuración» del menú principal de Gnome, o activando\n" "«Guardar configuración actual» al quitar la sesión.\n" @@ -1460,38 +1460,38 @@ msgstr "Revertir" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 -msgid "ID" -msgstr "ID" - #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "id del capplet - asignado por el centro de control" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 -msgid "CAPID" -msgstr "CAPID" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "ID" +msgstr "ID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Id de capplet múltiple" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" -msgstr "ID X del zócal al cual está conectado" +msgstr "ID X del zócalo al cual está conectado" #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "IOR" -msgstr "IOR" - #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR del centro de control (control-center)" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializar la configuración de la sesión" @@ -1506,27 +1506,27 @@ msgstr "" msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "Disculpe, no existe ayuda sobre esas opciones." -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "CAPPLET" -msgstr "CAPPLET" - #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "capplet-command to be run." msgstr "comando capplet a lanzar." +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "CAPPLET" +msgstr "CAPPLET" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Ayuda con centro de control de GNOME." -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Descartar todos los cambios" - #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Advertencia:" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Descartar todos los cambios" + #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "" "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." msgstr "" "Los módulos siguientes han hecho cambios, pero no fueron aprobados. Si desea " -"editarlos por favor haga un doble-clic en la entrada apropriada." +"editarlos por favor haga un doble-clic en la entrada apropiada." #. create the app #: control-center/main.c:186 diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8e4dc1858..7ae889c4f 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid "" "(%d seconds left before operation times out)" msgstr "" "Käivitame %s\n" -"(%s sekundi pärast loobume)" +"(%d sekundi pärast loobume)" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:301 #, c-format diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index c19b5ae34..c29033d03 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -4,23 +4,23 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center 1.0.51\n" +"Project-Id-Version: control-center 1.0.53\n" "POT-Creation-Date: 2000-03-29 04:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-06 20:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-10 02:44+0100\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "PAV_BYLA" - #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "Set background image." msgstr "Nustatyti fono paveikslëlá." +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "IMAGE-FILE" +msgstr "PAV_BYLA" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " @@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "Nurodo fono spalv msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Nurodo antrà fono spalvà perëjimui" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Perëjimo kryptis: horizontali ar vertikali" - #: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "ORIENT" msgstr "KRYPTIS" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +msgstr "Perëjimo kryptis: horizontali ar vertikali" + #: capplets/background-properties/property-background.c:1498 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Naudoti grynà fono uþpildymà" @@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "Naudoti gryn msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Naudoti pereinantá fono uþpildymà" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Apmuðalo rodymas: tiled, center, scaled arba ratio" - #: capplets/background-properties/property-background.c:1500 msgid "MODE" msgstr "BÛDAS" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 +msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +msgstr "Apmuðalo rodymas: tiled, center, scaled arba ratio" + #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Klaviatûros skambutis" @@ -534,6 +534,10 @@ msgstr "Greita" msgid "Slow" msgstr "Lëta" +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Slenkstis" + #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Didelis" @@ -542,10 +546,6 @@ msgstr "Didelis" msgid "Small" msgstr "Maþas" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Slenkstis" - #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -927,14 +927,14 @@ msgstr "Mano" msgid "Meenie" msgstr "Batai" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" -msgstr "Du" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Mynie" msgstr "Buvo" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Moe" +msgstr "Du" + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Vienas" @@ -1448,22 +1448,22 @@ msgstr "Sugr msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 -msgid "ID" -msgstr "ID" - #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "capplet'o ID -- paskiriamas valdymo centro" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 -msgid "CAPID" -msgstr "CAPID" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "ID" +msgstr "ID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Multi-capplet id." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X ID lizdo, á kurá jis yra ájungtas" @@ -1472,14 +1472,14 @@ msgstr "X ID lizdo, msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "IOR" -msgstr "IOR" - #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR of the control-center" msgstr "valdymo centro IOR" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Inicializuoti sesijos nustatymus" @@ -1492,27 +1492,27 @@ msgstr "Ignoruoti standartin msgid "Sorry, no help is available for these settings." msgstr "Gaila, bet nëra pagalbos ðiems nustatymams." -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "CAPPLET" -msgstr "CAPPLET" - #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "capplet-command to be run." msgstr "capplet-command, kurià paleisti." +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "CAPPLET" +msgstr "CAPPLET" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Pagalba apie GNOME Valdymo centrà." -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Atsisakyti visø pakeitimø" - #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Áspëjimas:" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Atsisakyti visø pakeitimø" + #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0e904a94f..b9910444a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,7 +1,9 @@ -#, fuzzy +# +# GNOME PL Team , 2000 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center\n" +"Project-Id-Version: control-center 1.0.51\n" "POT-Creation-Date: 2000-04-04 18:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 18:59+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2b02432cd..760e0d787 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Previous window manager did not die\n" msgstr "Managerul de ferestre precedent nu a fost oprit\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:440 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not start '%s'.\n" "Falling back to previous window manager '%s'\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a3f810e76..c332bc412 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" "\täÒÕÇÏÊ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÏËÏÎ ÕÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎ É ÎÅ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a5fdf390b..c01245fb9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" "\t¶ÎÛÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ×¦ËÏÎ ×ÖÅ ÚÁÐÕÝÅÎÉÊ ¦ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÕÐÉÎÅÎÉÊ.\n" #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:358 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" "\t'%s' didn't start\n"