Updated Czech translation

This commit is contained in:
Marek Černocký 2021-03-09 07:40:57 +01:00
parent f966c99409
commit a44c60d2be

152
po/cs.po
View file

@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-06 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 19:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 07:37+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -306,7 +306,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
msgstr "Jak moc prostředků tato aplikace využívá."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
@ -319,33 +319,33 @@ msgid "No results found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
#: shell/cc-panel-list.ui:132
msgid "Try a different search"
msgstr "Zkuste jiné hledání"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr "Kolik místa na disku tato aplikace zabírá, včetně dat a mezipamětí."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
msgid "Cache"
msgstr "Mezipaměť"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Celkem</b>"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
msgid "Clear Cache…"
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť…"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Vyběr obrázku"
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Vyběr obrázku"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
#: panels/network/net-device-wifi.c:854
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "_Zrušit"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
msgid "_Open"
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "_Vybrat"
msgid "No languages found"
msgstr "Žádné jazyky nebyly nenalezeny"
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:81
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
msgid "More…"
msgstr "Více…"
@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr ""
"displej;noc;tma;světlo;modrá;červený;posuv;posun;barva;rozbřesk;soumrak;"
"východ;západ;slunce;"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
msgid "Unknown"
msgstr "Není známo"
@ -1803,94 +1803,94 @@ msgstr "Není známo"
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; ID sestavení: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64bitový"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32bitový"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
msgid "X11"
msgstr "X11"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "neznámý"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
msgid "Device Name"
msgstr "Název zařízení"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
msgid "Hardware Model"
msgstr "Model hardwaru"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
msgid "Disk Capacity"
msgstr "Kapacita disku"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
msgid "Calculating…"
msgstr "Počítá se…"
#. translators: this field contains the distro name and version
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
msgid "OS Name"
msgstr "Název OS"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
msgid "OS Type"
msgstr "Typ OS"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
msgid "GNOME Version"
msgstr "Verze GNOME"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
msgid "Windowing System"
msgstr "Okenní systém"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizace"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
msgid "Software Updates"
msgstr "Aktualizace softwaru"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
msgid "Rename Device"
msgstr "Přejmenovat zařízení"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"Název zařízení se používá k identifikaci tohoto zařízení, když je prohlíženo "
"přes síť, nebo když se párují zařízení Bluetooth."
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
msgid "_Rename"
msgstr "Přej_menovat"
@ -2258,8 +2258,8 @@ msgid "Hold down and type to enter different characters"
msgstr "Držte klávesu zmáčknutou a psaním zadávejte různé znaky."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
@ -2267,15 +2267,15 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
msgid "Customize Shortcuts"
msgstr "Přizpůsobit klávesové zkratky"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
msgid "modified"
msgstr "změněno"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Vráti všechny klávesové zkratky na výchozí?"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@ -2283,14 +2283,14 @@ msgstr ""
"Vrácení klávesových zkratek na výchozí může ovlivnit vaše vlastní klávesové "
"zkratky. A nepůjde to vrátit zpět."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
msgid "Reset All"
msgstr "Všechny na výchozí"
@ -2309,24 +2309,24 @@ msgid "Add Shortcut"
msgstr "Přidat zkratku"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná klávesová zkratka"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
msgid "Reset All…"
msgstr "Všechny na výchozí…"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "Vrátit všechny klávesové zkratky na výchozí klávesy"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná klávesová zkratka"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Bezdrátový přístupový bod je aktivní"
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:195
msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect."
msgstr "Mobilní zařízení může pro připojení načíst QR kód."
msgstr "Mobilní zařízení mohou pro připojení načíst QR kód."
#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:205
msgid "Turn Off Hotspot…"
@ -3552,11 +3552,11 @@ msgstr "Bezdrátové zařízení nepodporuje režim přístupového bodu"
#: panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
@ -4376,11 +4376,11 @@ msgstr "Zobrazovat _obsah zpráv na uzamknuté obrazovce"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
@ -4937,20 +4937,20 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
#, c-format
msgid "%s Details"
msgstr "Podrobnosti o tiskárně %s"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
msgid "No suitable driver found"
msgstr "Nenalezen vyhovující ovladač"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
msgid "Select PPD File"
msgstr "Vyberte soubor PPD"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Hlasitost"
msgid "Alert Sound"
msgstr "Zvuk upozornění"
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115
#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@ -6545,32 +6545,32 @@ msgstr "Zapínat funkce zpřístupnění pomocí klávesnice"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Velký"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Větší"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Největší"
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"