Updated British translation.

2004-08-25  David Lodge <dave@cirt.net>

        * en_GB.po: Updated British translation.
This commit is contained in:
David Lodge 2004-08-25 20:28:32 +00:00 committed by David Lodge
parent abef17dde1
commit a7730d95c6
2 changed files with 32 additions and 21 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-08-25 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2004-08-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> 2004-08-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation. * es.po: Updated Spanish translation.

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre CVS\n" "Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-09 20:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-25 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 20:08+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n" "Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 #: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Applications</b>" msgid "<b>Applications</b>"
@ -376,43 +376,43 @@ msgstr "_Style:"
msgid "There was an error displaying help: %s" msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "There was an error displaying help: %s" msgstr "There was an error displaying help: %s"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1047 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1048
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1063 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Centred" msgstr "Centred"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1071 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1072
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1086 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1087
msgid "Fill Screen" msgid "Fill Screen"
msgstr "Fill Screen" msgstr "Fill Screen"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1094 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1095
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1107 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
msgid "Scaled" msgid "Scaled"
msgstr "Scaled" msgstr "Scaled"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1115 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1116
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1128 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1129
msgid "Tiled" msgid "Tiled"
msgstr "Tiled" msgstr "Tiled"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1152 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1153
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1161 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1162
msgid "Solid Color" msgid "Solid Color"
msgstr "Solid Colour" msgstr "Solid Colour"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1169 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1178 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
msgid "Horizontal Gradient" msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Horizontal Gradient" msgstr "Horizontal Gradient"
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1186 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1195 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
msgid "Vertical Gradient" msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Vertical Gradient" msgstr "Vertical Gradient"
#. Create the file chooser dialog stuff here #. Create the file chooser dialog stuff here
#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1231 #: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1232
msgid "Add Wallpaper" msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Add Wallpaper" msgstr "Add Wallpaper"
@ -927,11 +927,13 @@ msgstr "Options"
msgid "" msgid ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
"settings will be restored." "settings will be restored."
msgid_plural ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored." "settings will be restored."
msgstr "" msgstr[0] ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
"settings will be restored." "settings will be restored."
msgstr[1] ""
"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
"settings will be restored." "settings will be restored."
@ -1429,13 +1431,15 @@ msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d." "smaller than %d."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d." "smaller than %d."
msgstr "" msgstr[0] ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d." "smaller than %d."
msgstr[1] ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
"smaller than %d." "smaller than %d."
@ -1446,13 +1450,15 @@ msgid ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font." "sized font."
msgid_plural ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font." "sized font."
msgstr "" msgstr[0] ""
"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font." "sized font."
msgstr[1] ""
"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
"sized font." "sized font."
@ -2439,7 +2445,8 @@ msgstr "Capplet directory that this view is viewing"
#: control-center/capplet-dir-view.c:348 #: control-center/capplet-dir-view.c:348
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n" msgstr ""
"Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n"
"Bastien Nocera <hadess@hadess.net>\n" "Bastien Nocera <hadess@hadess.net>\n"
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"David Lodge <dave@cirt.net>" "David Lodge <dave@cirt.net>"