Updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
5b6a33d700
commit
a80bbdf1a0
1 changed files with 49 additions and 47 deletions
96
po/lt.po
96
po/lt.po
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||||
"issues\n"
|
"issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 08:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-14 07:18+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:24+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 22:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Session Bus"
|
||||||
msgstr "Seanso magistralė"
|
msgstr "Seanso magistralė"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2467 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
|
||||||
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Įrenginiai"
|
msgstr "Įrenginiai"
|
||||||
|
@ -268,7 +268,6 @@ msgid "Run in background"
|
||||||
msgstr "Vykdyti fone"
|
msgstr "Vykdyti fone"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254
|
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254
|
||||||
#| msgid "No Desktop Background"
|
|
||||||
msgid "Set Desktop Background"
|
msgid "Set Desktop Background"
|
||||||
msgstr "Nustatyti darbastalio foną"
|
msgstr "Nustatyti darbastalio foną"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1177,7 +1176,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Spalvų derinimui reikia pakankamai naujo spalvų profilio kiekvienam "
|
"Spalvų derinimui reikia pakankamai naujo spalvų profilio kiekvienam "
|
||||||
"įrenginiui."
|
"įrenginiui."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. translators: Text used in link to privacy policy
|
||||||
#: panels/color/cc-color-panel.ui:812
|
#: panels/color/cc-color-panel.ui:812
|
||||||
|
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
|
||||||
msgid "Learn more"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
msgstr "Sužinoti daugiau"
|
msgstr "Sužinoti daugiau"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1735,34 +1736,24 @@ msgstr "Konfigūruoti numatytąsias programas"
|
||||||
msgid "default;application;preferred;media;"
|
msgid "default;application;preferred;media;"
|
||||||
msgstr "numatytoji;programa;pageidaujama;laikmena;"
|
msgstr "numatytoji;programa;pageidaujama;laikmena;"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
|
#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:141
|
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are "
|
||||||
|
#| "sent anonymously and are scrubbed of personal data."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
|
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
|
||||||
"anonymously and are scrubbed of personal data."
|
"anonymously and are scrubbed of personal data. %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pranešimų apie technines problemas siuntimas mums padeda pagerinti %s. "
|
"Pranešimų apie technines problemas siuntimas mums padeda pagerinti %s. "
|
||||||
"Pranešimai yra siunčiami anonimiškai, o asmeniniai duomenys yra išdarkomi."
|
"Pranešimai yra siunčiami anonimiškai, o asmeniniai duomenys yra išdarkomi. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:151
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:53
|
|
||||||
msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pranešimai yra siunčiami anonimiškai, o asmeniniai duomenys yra išdarkomi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
|
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
|
||||||
msgid "Problem Reporting"
|
msgid "Problem Reporting"
|
||||||
msgstr "Pranešimas apie problemas"
|
msgstr "Pranešimas apie problemas"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:43
|
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Sending reports of technical problems help us improve this operating system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pranešimų apie technines problemas siuntimas mums padeda pagerinti šią "
|
|
||||||
"operacinę sistemą."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:78
|
|
||||||
msgid "_Automatic Problem Reporting"
|
msgid "_Automatic Problem Reporting"
|
||||||
msgstr "_Automatinis pranešimas apie problemas"
|
msgstr "_Automatinis pranešimas apie problemas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3582,7 +3573,7 @@ msgstr "Belaidis įrenginys nepalaiko prieigos taško veiksenos"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/network/net-proxy.c:70
|
#: panels/network/net-proxy.c:70
|
||||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2063 panels/power/cc-power-panel.c:2074
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
||||||
|
@ -4400,7 +4391,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
|
||||||
msgstr "Rodyti pranešimų turinį ekran_o užrakte"
|
msgstr "Rodyti pranešimų turinį ekran_o užrakte"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2069 panels/power/cc-power-panel.c:2076
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
|
||||||
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
|
||||||
|
@ -4635,7 +4626,7 @@ msgstr "Žaidimų įvesties įrenginys"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2420
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2425
|
||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "Akumuliatorius"
|
msgstr "Akumuliatorius"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4683,93 +4674,93 @@ msgstr "Baterijos"
|
||||||
msgid "When _idle"
|
msgid "When _idle"
|
||||||
msgstr "Kai la_isva"
|
msgstr "Kai la_isva"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1824
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1829
|
||||||
msgid "Power Saving"
|
msgid "Power Saving"
|
||||||
msgstr "Energijos taupymas"
|
msgstr "Energijos taupymas"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1858
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1863
|
||||||
msgid "_Screen Brightness"
|
msgid "_Screen Brightness"
|
||||||
msgstr "_Ekrano ryškumas"
|
msgstr "_Ekrano ryškumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1879
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
|
||||||
msgid "Automatic Brightness"
|
msgid "Automatic Brightness"
|
||||||
msgstr "Automatinis ryškumas"
|
msgstr "Automatinis ryškumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1892
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
|
||||||
msgid "_Keyboard Brightness"
|
msgid "_Keyboard Brightness"
|
||||||
msgstr "_Klaviatūros ryškumas"
|
msgstr "_Klaviatūros ryškumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1908
|
||||||
msgid "_Dim Screen When Inactive"
|
msgid "_Dim Screen When Inactive"
|
||||||
msgstr "_Pritemdyti ekraną, kai kompiuteris nenaudojamas"
|
msgstr "_Pritemdyti ekraną, kai kompiuteris nenaudojamas"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1921
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1926
|
||||||
msgid "_Blank Screen"
|
msgid "_Blank Screen"
|
||||||
msgstr "_Išjungti ekraną"
|
msgstr "_Išjungti ekraną"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1944
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
|
||||||
msgid "_Wi-Fi"
|
msgid "_Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "_Wi-Fi"
|
msgstr "_Wi-Fi"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1945
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1950
|
||||||
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
|
||||||
msgstr "Wi-Fi gali būti išjungtas energijos taupymui."
|
msgstr "Wi-Fi gali būti išjungtas energijos taupymui."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1961
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1966
|
||||||
msgid "_Mobile Broadband"
|
msgid "_Mobile Broadband"
|
||||||
msgstr "_Mobilus plačiajuostis"
|
msgstr "_Mobilus plačiajuostis"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:1962
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:1967
|
||||||
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mobilųjį plačiajuostį (3G, 4G, LTE ir kt.) galima išjungti energijai taupyti."
|
"Mobilųjį plačiajuostį (3G, 4G, LTE ir kt.) galima išjungti energijai taupyti."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2012
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2017
|
||||||
msgid "_Bluetooth"
|
msgid "_Bluetooth"
|
||||||
msgstr "_Bluetooth"
|
msgstr "_Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2013
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2018
|
||||||
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
|
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
|
||||||
msgstr "Bluetooth galima išjungti energijos taupymui."
|
msgstr "Bluetooth galima išjungti energijos taupymui."
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2065
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2070
|
||||||
msgid "When on battery power"
|
msgid "When on battery power"
|
||||||
msgstr "Naudojant baterijos energiją"
|
msgstr "Naudojant baterijos energiją"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2067
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2072
|
||||||
msgid "When plugged in"
|
msgid "When plugged in"
|
||||||
msgstr "Prijungus prie elektros tinklo"
|
msgstr "Prijungus prie elektros tinklo"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2161
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
|
||||||
msgid "Suspend"
|
msgid "Suspend"
|
||||||
msgstr "Pristabdyti"
|
msgstr "Pristabdyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2162
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "Išjungti"
|
msgstr "Išjungti"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2163
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2168
|
||||||
msgid "Hibernate"
|
msgid "Hibernate"
|
||||||
msgstr "Užmigdyti"
|
msgstr "Užmigdyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2164
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2169
|
||||||
msgid "Nothing"
|
msgid "Nothing"
|
||||||
msgstr "Nieko"
|
msgstr "Nieko"
|
||||||
|
|
||||||
#. Frame header
|
#. Frame header
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2264
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2269
|
||||||
msgid "Suspend & Power Button"
|
msgid "Suspend & Power Button"
|
||||||
msgstr "Pristabdymas ir įjungimo mygtukas"
|
msgstr "Pristabdymas ir įjungimo mygtukas"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2305
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2310
|
||||||
msgid "_Automatic Suspend"
|
msgid "_Automatic Suspend"
|
||||||
msgstr "_Automatiškai pristabdyti"
|
msgstr "_Automatiškai pristabdyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2306
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2311
|
||||||
msgid "Automatic suspend"
|
msgid "Automatic suspend"
|
||||||
msgstr "Automatinis pristabdymas"
|
msgstr "Automatinis pristabdymas"
|
||||||
|
|
||||||
#: panels/power/cc-power-panel.c:2364
|
#: panels/power/cc-power-panel.c:2369
|
||||||
msgid "Po_wer Button Action"
|
msgid "Po_wer Button Action"
|
||||||
msgstr "Į_jungimo mygtuko veiksmas"
|
msgstr "Į_jungimo mygtuko veiksmas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8288,6 +8279,17 @@ msgstr[2] "%u įvesčių"
|
||||||
msgid "System Sounds"
|
msgid "System Sounds"
|
||||||
msgstr "Sistemos garsai"
|
msgstr "Sistemos garsai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Pranešimai yra siunčiami anonimiškai, o asmeniniai duomenys yra išdarkomi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Sending reports of technical problems help us improve this operating "
|
||||||
|
#~ "system."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Pranešimų apie technines problemas siuntimas mums padeda pagerinti šią "
|
||||||
|
#~ "operacinę sistemą."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Restrict _background data usage"
|
#~ msgid "Restrict _background data usage"
|
||||||
#~ msgstr "Riboti duomenų naudojimą _fone"
|
#~ msgstr "Riboti duomenų naudojimą _fone"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue