Updated Lithuanian translation

This commit is contained in:
Aurimas Černius 2020-02-17 22:37:05 +02:00
parent 5b6a33d700
commit a80bbdf1a0

View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 08:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-14 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-17 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Seanso magistralė" msgstr "Seanso magistralė"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:743 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:743
#: panels/power/cc-power-panel.c:2467 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/power/cc-power-panel.c:2472 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Įrenginiai" msgstr "Įrenginiai"
@ -268,7 +268,6 @@ msgid "Run in background"
msgstr "Vykdyti fone" msgstr "Vykdyti fone"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:254
#| msgid "No Desktop Background"
msgid "Set Desktop Background" msgid "Set Desktop Background"
msgstr "Nustatyti darbastalio foną" msgstr "Nustatyti darbastalio foną"
@ -1177,7 +1176,9 @@ msgstr ""
"Spalvų derinimui reikia pakankamai naujo spalvų profilio kiekvienam " "Spalvų derinimui reikia pakankamai naujo spalvų profilio kiekvienam "
"įrenginiui." "įrenginiui."
#. translators: Text used in link to privacy policy
#: panels/color/cc-color-panel.ui:812 #: panels/color/cc-color-panel.ui:812
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:143
msgid "Learn more" msgid "Learn more"
msgstr "Sužinoti daugiau" msgstr "Sužinoti daugiau"
@ -1735,34 +1736,24 @@ msgstr "Konfigūruoti numatytąsias programas"
msgid "default;application;preferred;media;" msgid "default;application;preferred;media;"
msgstr "numatytoji;programa;pageidaujama;laikmena;" msgstr "numatytoji;programa;pageidaujama;laikmena;"
#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora' #. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:141 #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:145
#, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are "
#| "sent anonymously and are scrubbed of personal data."
msgid "" msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent " "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
"anonymously and are scrubbed of personal data." "anonymously and are scrubbed of personal data. %s"
msgstr "" msgstr ""
"Pranešimų apie technines problemas siuntimas mums padeda pagerinti %s. " "Pranešimų apie technines problemas siuntimas mums padeda pagerinti %s. "
"Pranešimai yra siunčiami anonimiškai, o asmeniniai duomenys yra išdarkomi." "Pranešimai yra siunčiami anonimiškai, o asmeniniai duomenys yra išdarkomi. %s"
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:151
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:53
msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
msgstr ""
"Pranešimai yra siunčiami anonimiškai, o asmeniniai duomenys yra išdarkomi."
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30 #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:30
msgid "Problem Reporting" msgid "Problem Reporting"
msgstr "Pranešimas apie problemas" msgstr "Pranešimas apie problemas"
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:43 #: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:67
msgid ""
"Sending reports of technical problems help us improve this operating system."
msgstr ""
"Pranešimų apie technines problemas siuntimas mums padeda pagerinti šią "
"operacinę sistemą."
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:78
msgid "_Automatic Problem Reporting" msgid "_Automatic Problem Reporting"
msgstr "_Automatinis pranešimas apie problemas" msgstr "_Automatinis pranešimas apie problemas"
@ -3582,7 +3573,7 @@ msgstr "Belaidis įrenginys nepalaiko prieigos taško veiksenos"
#: panels/network/net-proxy.c:70 #: panels/network/net-proxy.c:70
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
#: panels/power/cc-power-panel.c:2063 panels/power/cc-power-panel.c:2074 #: panels/power/cc-power-panel.c:2068 panels/power/cc-power-panel.c:2079
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
@ -4400,7 +4391,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Rodyti pranešimų turinį ekran_o užrakte" msgstr "Rodyti pranešimų turinį ekran_o užrakte"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:267
#: panels/power/cc-power-panel.c:2069 panels/power/cc-power-panel.c:2076 #: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2081
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:843
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:856
@ -4635,7 +4626,7 @@ msgstr "Žaidimų įvesties įrenginys"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
#: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939 #: panels/power/cc-power-panel.c:657 panels/power/cc-power-panel.c:939
#: panels/power/cc-power-panel.c:2420 #: panels/power/cc-power-panel.c:2425
msgid "Battery" msgid "Battery"
msgstr "Akumuliatorius" msgstr "Akumuliatorius"
@ -4683,93 +4674,93 @@ msgstr "Baterijos"
msgid "When _idle" msgid "When _idle"
msgstr "Kai la_isva" msgstr "Kai la_isva"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1824 #: panels/power/cc-power-panel.c:1829
msgid "Power Saving" msgid "Power Saving"
msgstr "Energijos taupymas" msgstr "Energijos taupymas"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1858 #: panels/power/cc-power-panel.c:1863
msgid "_Screen Brightness" msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Ekrano ryškumas" msgstr "_Ekrano ryškumas"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1879 #: panels/power/cc-power-panel.c:1884
msgid "Automatic Brightness" msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Automatinis ryškumas" msgstr "Automatinis ryškumas"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1892 #: panels/power/cc-power-panel.c:1897
msgid "_Keyboard Brightness" msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "_Klaviatūros ryškumas" msgstr "_Klaviatūros ryškumas"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1903 #: panels/power/cc-power-panel.c:1908
msgid "_Dim Screen When Inactive" msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "_Pritemdyti ekraną, kai kompiuteris nenaudojamas" msgstr "_Pritemdyti ekraną, kai kompiuteris nenaudojamas"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1921 #: panels/power/cc-power-panel.c:1926
msgid "_Blank Screen" msgid "_Blank Screen"
msgstr "_Išjungti ekraną" msgstr "_Išjungti ekraną"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1944 #: panels/power/cc-power-panel.c:1949
msgid "_Wi-Fi" msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1945 #: panels/power/cc-power-panel.c:1950
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Wi-Fi gali būti išjungtas energijos taupymui." msgstr "Wi-Fi gali būti išjungtas energijos taupymui."
#: panels/power/cc-power-panel.c:1961 #: panels/power/cc-power-panel.c:1966
msgid "_Mobile Broadband" msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "_Mobilus plačiajuostis" msgstr "_Mobilus plačiajuostis"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1962 #: panels/power/cc-power-panel.c:1967
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr "" msgstr ""
"Mobilųjį plačiajuostį (3G, 4G, LTE ir kt.) galima išjungti energijai taupyti." "Mobilųjį plačiajuostį (3G, 4G, LTE ir kt.) galima išjungti energijai taupyti."
#: panels/power/cc-power-panel.c:2012 #: panels/power/cc-power-panel.c:2017
msgid "_Bluetooth" msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2013 #: panels/power/cc-power-panel.c:2018
msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Bluetooth galima išjungti energijos taupymui." msgstr "Bluetooth galima išjungti energijos taupymui."
#: panels/power/cc-power-panel.c:2065 #: panels/power/cc-power-panel.c:2070
msgid "When on battery power" msgid "When on battery power"
msgstr "Naudojant baterijos energiją" msgstr "Naudojant baterijos energiją"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2067 #: panels/power/cc-power-panel.c:2072
msgid "When plugged in" msgid "When plugged in"
msgstr "Prijungus prie elektros tinklo" msgstr "Prijungus prie elektros tinklo"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2161 #: panels/power/cc-power-panel.c:2166
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Pristabdyti" msgstr "Pristabdyti"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2162 #: panels/power/cc-power-panel.c:2167
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti" msgstr "Išjungti"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2163 #: panels/power/cc-power-panel.c:2168
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Užmigdyti" msgstr "Užmigdyti"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2164 #: panels/power/cc-power-panel.c:2169
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nieko" msgstr "Nieko"
#. Frame header #. Frame header
#: panels/power/cc-power-panel.c:2264 #: panels/power/cc-power-panel.c:2269
msgid "Suspend & Power Button" msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Pristabdymas ir įjungimo mygtukas" msgstr "Pristabdymas ir įjungimo mygtukas"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2305 #: panels/power/cc-power-panel.c:2310
msgid "_Automatic Suspend" msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "_Automatiškai pristabdyti" msgstr "_Automatiškai pristabdyti"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2306 #: panels/power/cc-power-panel.c:2311
msgid "Automatic suspend" msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automatinis pristabdymas" msgstr "Automatinis pristabdymas"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2364 #: panels/power/cc-power-panel.c:2369
msgid "Po_wer Button Action" msgid "Po_wer Button Action"
msgstr "Į_jungimo mygtuko veiksmas" msgstr "Į_jungimo mygtuko veiksmas"
@ -8288,6 +8279,17 @@ msgstr[2] "%u įvesčių"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemos garsai" msgstr "Sistemos garsai"
#~ msgid "Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data."
#~ msgstr ""
#~ "Pranešimai yra siunčiami anonimiškai, o asmeniniai duomenys yra išdarkomi."
#~ msgid ""
#~ "Sending reports of technical problems help us improve this operating "
#~ "system."
#~ msgstr ""
#~ "Pranešimų apie technines problemas siuntimas mums padeda pagerinti šią "
#~ "operacinę sistemą."
#~ msgid "Restrict _background data usage" #~ msgid "Restrict _background data usage"
#~ msgstr "Riboti duomenų naudojimą _fone" #~ msgstr "Riboti duomenų naudojimą _fone"