From a8f5cc54346927a4106f66e51037bbefda94973b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Tue, 7 Mar 2006 11:33:26 +0000 Subject: [PATCH] Translation updated by Wouter Bolsterlee. 2006-03-07 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/nl.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f719d560e..948d0c321 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-07 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. + 2006-03-06 Funda Wang * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0b2e405b8..7297e6a76 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,8 @@ # Huib Kleinhout , 2002 # Ronald Hummelink , 2002 # Reinout van Schouwen , 2002-2005 -# Tino Meinen , 2004, 2006. +# Tino Meinen , 2004, 2006 +# Wouter Bolsterlee , 2006 # --------------------------------------- # Desktop - werkblad # Wallpaper - achtergrond @@ -17,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-06 00:08+0100\n" -"Last-Translator: Tino Meinen \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 22:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-06 22:44+0100\n" +"Last-Translator: Wouter Bolsterlee \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1476,13 +1477,13 @@ msgid_plural "" "effectively use the computer. It is recommended that you select a size " "smaller than %d." msgstr[0] "" -"Het geselecteerde lettertype is %d punt groot, en kan het effectief gebruik " -"van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u afmetingen kiest die " -"kleiner zijn dan %d." +"Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het " +"effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u " +"afmetingen kiest die kleiner zijn dan %d." msgstr[1] "" -"Het geselecteerde lettertype is %d punten groot, en kan het effectief " -"gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u afmetingen " -"kiest die kleiner zijn dan %d." +"Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het " +"effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u " +"afmetingen kiest die kleiner zijn dan %d." #: ../capplets/font/main.c:506 #, c-format @@ -1495,13 +1496,13 @@ msgid_plural "" "effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " "sized font." msgstr[0] "" -"Het geselecteerde lettertype is %d punt groot, en kan het effectief gebruik " -"van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u een kleiner lettertype " -"kiest." +"Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het " +"effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Een kleiner lettertype wordt " +"aanbevolen." msgstr[1] "" -"Het geselecteerde lettertype is %d punten groot, en kan het effectief " -"gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u een kleiner " -"lettertype kiest." +"Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het " +"effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Een kleiner lettertype wordt " +"aanbevolen." #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 msgid "New accelerator..." @@ -2604,7 +2605,7 @@ msgstr "Onjuiste rechten voor apparaat '/dev/pmu'" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:37 +#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:66 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"