diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a89d69326..1ec95db74 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-09 06:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 22:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-10 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-10 20:26+0200\n" "Last-Translator: Alain Lojewski \n" "Language-Team: français \n" "Language: FR\n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "" #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963 #: ../panels/color/color.ui.h:29 ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1582 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2020 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1594 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2056 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245 @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "Calibration quality" msgid "Medium" msgstr "Moyenne" -#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:4 +#: ../panels/color/color.ui.h:57 ../panels/power/power.ui.h:2 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:7 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "Calibration quality" msgid "Low" msgstr "Basse" -#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:3 +#: ../panels/color/color.ui.h:59 ../panels/power/power.ui.h:1 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" @@ -1076,23 +1076,23 @@ msgstr "Modifier la date et l'heure du système" msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." msgstr "Vous devez vous authentifier pour modifier la date ou l'heure." -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:567 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:579 msgid "Lid Closed" msgstr "Écran rabattu" #. translators: "Mirrored" describes when both displays show the same view -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:570 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:582 msgid "Mirrored" msgstr "Clonés" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:572 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2195 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:584 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2228 msgid "Primary" msgstr "Principal" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:574 -#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1713 ../panels/power/cc-power-panel.c:1724 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:586 +#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1834 ../panels/power/cc-power-panel.c:1845 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257 @@ -1102,95 +1102,95 @@ msgstr "Principal" msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:577 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:589 msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" #. Title of displays dialog when multiple monitors are present. -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1579 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1591 msgid "Arrange Combined Displays" msgstr "Organiser les écrans associés" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1583 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2021 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1595 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2057 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 msgid "_Apply" msgstr "_Appliquer" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1607 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1619 msgid "Drag displays to rearrange them" msgstr "Faites glisser les écrans pour les réorganiser" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2073 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106 msgid "Rotate counterclockwise by 90°" msgstr "Pivoter de 90° vers la gauche" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2091 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2124 msgid "Rotate by 180°" msgstr "Pivoter de 180°" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2109 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2142 msgid "Rotate clockwise by 90°" msgstr "Pivoter de 90° vers la droite" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2130 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2163 msgid "Size" msgstr "Taille" #. aspect ratio -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2143 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2176 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proportion" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2165 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2198 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2196 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2229 msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display" msgstr "" "Afficher la barre supérieure et la vue d'ensemble des activités sur cet écran" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2202 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2235 msgid "Secondary Display" msgstr "Écran secondaire" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2203 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2236 msgid "Join this display with another to create an extra workspace" msgstr "Accoller cet écran à un autre pour élargir l'espace de travail" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2210 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2243 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2211 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2244 msgid "Show slideshows and media only" msgstr "N'afficher que les diaporamas et les médias" #. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2216 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2249 msgid "Mirror" msgstr "Cloner" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2217 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2250 msgid "Show your existing view on both displays" msgstr "Afficher votre vue actuelle sur les deux écrans" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2223 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2256 msgid "Turn Off" msgstr "Éteindre" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2224 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2257 msgid "Don't use this display" msgstr "Ne pas utiliser cet écran" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2449 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2560 msgid "Could not get screen information" msgstr "Impossible d'obtenir les informations concernant l'écran" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2480 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2591 msgid "_Arrange Combined Displays" msgstr "_Organiser les écrans associés" @@ -1776,12 +1776,12 @@ msgstr "" msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:636 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:644 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:632 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:640 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Raccourcis personnalisés" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:861 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:857 msgid "" msgstr "" @@ -2010,13 +2010,13 @@ msgid "802.1x _Security" msgstr "_Sécurité 802.1x" #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:2 -#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2 +#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3 #: ../panels/printers/printers.ui.h:14 msgid "page 1" msgstr "page 1" #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:3 -#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:3 +#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:1 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5 #: ../panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2 @@ -2024,18 +2024,18 @@ msgid "Anony_mous identity" msgstr "Identité _masquée" #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:4 -#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:4 +#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5 msgid "Inner _authentication" msgstr "_Authentification interne" #: ../panels/network/connection-editor/8021x-security-page.ui.h:5 -#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:5 +#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:6 #: ../panels/printers/printers.ui.h:16 msgid "page 2" msgstr "page 2" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-8021x-security.c:108 -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:455 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:469 #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:3 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6 msgid "Security" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "None" msgstr "Aucune" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:91 -#: ../panels/power/power.ui.h:19 +#: ../panels/power/power.ui.h:17 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Excellent" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:226 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:204 -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:270 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:262 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47 msgid "Identity" msgstr "Identité" @@ -2250,33 +2250,33 @@ msgstr "IPv6" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:250 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:253 msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:273 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:276 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)" msgstr "Clé WEP 40/128-bit (Hex or ASCII)" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:283 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:286 msgid "WEP 128-bit Passphrase" msgstr "Phrase de passe WEP 128-bit" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:296 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:299 #: ../panels/network/wireless-security/wireless-security.c:409 msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:309 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:312 msgid "Dynamic WEP (802.1x)" msgstr "WEP dynamique (802.1x)" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:323 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:326 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA et WPA2 privées" -#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:337 +#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:340 msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA et WPA2 d'entreprise" @@ -2402,8 +2402,8 @@ msgid "Connect _automatically" msgstr "Connexion _automatique" #: ../panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui.h:17 +#: ../panels/network/connection-editor/security-page.ui.h:2 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-page.ui.h:2 -#: ../panels/network/connection-editor/wifi-page.ui.h:8 msgid "Firewall _Zone" msgstr "_Zone du pare-feu" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgid "Wired" msgstr "Filaire" #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:354 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1597 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1598 #: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 @@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "" "Les informations des réseaux sélectionnés, y compris les mots de passe et " "toute configuration personnalisée seront perdus." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1750 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1751 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13 msgid "History" msgstr "Historique" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1754 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1755 #: ../panels/region/input-options.ui.h:2 ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5 @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1762 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1763 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Oublier" @@ -3577,8 +3577,8 @@ msgstr "Inde_x WEP" msgid "_Type" msgstr "_Type" -#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:247 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1719 ../panels/power/cc-power-panel.c:1726 +#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:257 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1840 ../panels/power/cc-power-panel.c:1847 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:155 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:222 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257 @@ -3747,18 +3747,18 @@ msgstr "" "L'ajout d'un compte permet à vos applications de s'y connecter pour accéder " "à Documents, Courriel, Contacts, Agenda, Discussion et davantage." -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:200 msgid "Unknown time" msgstr "Durée inconnue" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:206 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i minute" msgstr[1] "%i minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -3767,228 +3767,224 @@ msgstr[1] "%i heures" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:226 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%i %s %i %s" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:219 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:227 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "heure" msgstr[1] "heures" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:220 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minute" msgstr[1] "minutes" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:239 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:247 #, c-format msgid "%s until fully charged" msgstr "%s avant chargement complet" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:246 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:254 #, c-format msgid "Caution: %s remaining" msgstr "Attention : il reste %s" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:251 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:259 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "%s restant" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256 ../panels/power/cc-power-panel.c:284 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:264 ../panels/power/cc-power-panel.c:292 msgid "Fully charged" msgstr "Batterie pleine" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260 ../panels/power/cc-power-panel.c:288 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268 ../panels/power/cc-power-panel.c:296 msgid "Empty" msgstr "Déchargée" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283 msgid "Charging" msgstr "En charge" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288 msgid "Discharging" msgstr "En décharge" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:405 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:411 msgctxt "Battery name" msgid "Main" msgstr "Principale" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:407 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:413 msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "Secondaire" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:479 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:484 msgid "Wireless mouse" msgstr "Souris sans fil" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:487 msgid "Wireless keyboard" msgstr "Clavier sans fil" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:490 msgid "Uninterruptible power supply" msgstr "Onduleur" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:493 msgid "Personal digital assistant" msgstr "Assistant personnel" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:496 msgid "Cellphone" msgstr "Téléphone portable" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:499 msgid "Media player" msgstr "Lecteur multimédia" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:502 msgid "Tablet" msgstr "Tablette" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:500 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:505 msgid "Computer" msgstr "Ordinateur" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:734 -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2057 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:508 ../panels/power/cc-power-panel.c:748 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2095 msgid "Battery" msgstr "Batterie" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:562 msgctxt "Battery power" msgid "Charging" msgstr "En charge" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:564 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569 msgctxt "Battery power" msgid "Caution" msgstr "Attention" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:569 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574 msgctxt "Battery power" msgid "Low" msgstr "Faible" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579 msgctxt "Battery power" msgid "Good" msgstr "Bonne" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584 msgctxt "Battery power" msgid "Fully charged" msgstr "Pleine charge" #. TRANSLATORS: primary battery -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588 msgctxt "Battery power" msgid "Empty" msgstr "Déchargée" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:732 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:746 msgid "Batteries" msgstr "Batteries" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1134 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1167 msgid "When _idle" msgstr "Quand _inactif" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1463 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1547 msgid "Power Saving" msgstr "Économie d'énergie" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1582 msgid "_Screen brightness" msgstr "Luminosité de l'é_cran" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1504 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1601 +msgid "Automatic brightness" +msgstr "Luminosité automatique" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1621 msgid "_Keyboard brightness" msgstr "Luminosité du _clavier" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1514 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1631 msgid "_Dim screen when inactive" msgstr "A_ssombrir l'écran si inactif" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1539 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1656 msgid "_Blank screen" msgstr "Écran _noir" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1576 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1693 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_Wi-Fi" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1581 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698 msgid "Wireless devices require extra power" msgstr "Les périphériques sans fil ont besoin de puissance supplémentaire" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1606 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1723 msgid "_Mobile broadband" msgstr "_Mobile à large bande" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1611 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1728 msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power" msgstr "" "Les périphériques mobiles à large bande (3G, 4G, WiMax, etc.) ont besoin de " "puissance supplémentaire" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1661 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1780 msgid "_Bluetooth" msgstr "_Bluetooth" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1715 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1836 msgid "When on battery power" msgstr "Quand sur batterie" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1717 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1838 msgid "When plugged in" msgstr "Quand le câble est branché" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1847 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1955 msgid "Suspend & Power Off" msgstr "Mettre en veille et éteindre " -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1887 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1995 msgid "_Automatic suspend" msgstr "Mise en veille _automatique" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1911 -msgid "When battery power is _critical" -msgstr "Quand la réserve d'énergie est à un niveau _critique" - -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1968 -msgid "Power Off" -msgstr "Éteindre" - -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2111 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2149 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -4010,83 +4006,75 @@ msgstr "" "Énergie;Alimentation;Veille;Suspension;Hibernation;Batterie;Luminosité;" "Assombrir;Noir;Écran;DPMS;Inactif;" -#: ../panels/power/power.ui.h:1 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hiberner" - -#: ../panels/power/power.ui.h:2 -msgid "Power off" -msgstr "Éteindre" - -#: ../panels/power/power.ui.h:5 +#: ../panels/power/power.ui.h:3 msgid "45 minutes" msgstr "45 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8 +#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/privacy/privacy.ui.h:8 msgid "1 hour" msgstr "1 heure" -#: ../panels/power/power.ui.h:7 +#: ../panels/power/power.ui.h:5 msgid "80 minutes" msgstr "80 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:8 +#: ../panels/power/power.ui.h:6 msgid "90 minutes" msgstr "90 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:9 +#: ../panels/power/power.ui.h:7 msgid "100 minutes" msgstr "100 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:10 +#: ../panels/power/power.ui.h:8 msgid "2 hours" msgstr "2 heures" -#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3 +#: ../panels/power/power.ui.h:9 ../panels/privacy/privacy.ui.h:3 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#: ../panels/power/power.ui.h:12 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4 +#: ../panels/power/power.ui.h:10 ../panels/privacy/privacy.ui.h:4 msgid "2 minutes" msgstr "2 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5 +#: ../panels/power/power.ui.h:11 ../panels/privacy/privacy.ui.h:5 msgid "3 minutes" msgstr "3 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:14 +#: ../panels/power/power.ui.h:12 msgid "4 minutes" msgstr "4 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:15 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6 +#: ../panels/power/power.ui.h:13 ../panels/privacy/privacy.ui.h:6 msgid "5 minutes" msgstr "5 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:16 +#: ../panels/power/power.ui.h:14 msgid "8 minutes" msgstr "8 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:17 +#: ../panels/power/power.ui.h:15 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:18 +#: ../panels/power/power.ui.h:16 msgid "12 minutes" msgstr "12 minutes" -#: ../panels/power/power.ui.h:20 +#: ../panels/power/power.ui.h:18 msgid "Automatic Suspend" msgstr "Mise en veille automatique" -#: ../panels/power/power.ui.h:21 +#: ../panels/power/power.ui.h:19 msgid "_Plugged In" msgstr "_Câble branché" -#: ../panels/power/power.ui.h:22 +#: ../panels/power/power.ui.h:20 msgid "On _Battery Power" msgstr "Sur _batterie" -#: ../panels/power/power.ui.h:23 +#: ../panels/power/power.ui.h:21 msgid "Delay" msgstr "Délai" @@ -4870,7 +4858,7 @@ msgstr "_Verrouillage automatique de l'écran" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:27 msgid "Lock screen _after blank for" -msgstr "Verrouiller l'écran inactif _après" +msgstr "Verrouiller l'écran lorsqu'il a été in_actif pendant" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:28 msgid "Show _Notifications" @@ -7181,7 +7169,8 @@ msgid "" "The control center is GNOME's main interface for configuration of various " "aspects of your desktop." msgstr "" -"Le centre de contrôle est l'interface principale de GNOME pour la configuration de divers aspects de votre environnement." +"Le centre de contrôle est l'interface principale de GNOME pour la " +"configuration de divers aspects de votre environnement." #: ../shell/cc-application.c:69 msgid "Enable verbose mode" @@ -7262,6 +7251,18 @@ msgstr "Système" msgid "Preferences;Settings;" msgstr "Préférences;Paramètres;Réglages;" +#~ msgid "When battery power is _critical" +#~ msgstr "Quand la réserve d'énergie est à un niveau _critique" + +#~ msgid "Power Off" +#~ msgstr "Éteindre" + +#~ msgid "Hibernate" +#~ msgstr "Hiberner" + +#~ msgid "Power off" +#~ msgstr "Éteindre" + #~ msgid "United States" #~ msgstr "États Unis d'Amérique"