This commit is contained in:
Fatih Demir 2001-03-29 16:16:34 +00:00
parent e0ac44f896
commit a9611e4f41

361
po/tr.po
View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-20 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-25 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-14 18:56+0100\n"
"Last-Translator: Vedat FETAH <vedat@ciheam.ege.edu.tr>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:228
#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:644
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:666
msgid ""
"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@ -24,19 +24,19 @@ msgstr ""
"Bu ayarlar için yardým bilgisi yok . Lütfen Gnome kullanýcý kýlavuzunun\n"
"yüklendiðinden emin olun ."
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:205
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:230
#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:668
#: new-control-center/capplet-dir-view.c:522
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:307
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:335
msgid "Gnome editor"
msgstr "Gnome editörü"
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:318
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:346
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Komut Düzeyinde çalýþtýr"
@ -218,20 +218,20 @@ msgstr ""
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
#: capplets/session-properties/session-properties.c:199
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1089
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1114
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
#: capplets/session-properties/session-properties.c:189
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1079
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1104
msgid "Add..."
msgstr "Ekle..."
#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
#: capplets/session-properties/session-properties.c:194
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1084
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1109
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle..."
@ -289,134 +289,133 @@ msgstr "\"%s\" i
msgid "Disabled"
msgstr "Eriþilemez"
#. n * Fil med oversettbare strenger generert av Glade.
#. * Legg till denne filen i ditt prosjekts POTFILES.in.
#. * IKKE kompiler den som en del av applikasjonen din.
#.
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:6
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr "pencere1"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Use GNOME for setting background"
msgstr "Artalan ayarlarý için GNOME'u kullan"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Etki"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Color 1"
msgstr "1.nci Renk"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
msgid "Color 2"
msgstr "2.nci Renk"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
msgid "Pick a color"
msgstr "Bir Renk Seç"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid ""
"Solid Color\n"
"Vertical Gradient\n"
"Horizontal Gradient\n"
msgstr ""
"Dolgu Rengi\n"
"Düþey Eðim\n"
"Yatay Eðim\n"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
msgid "Wallpaper"
msgstr "Duvar Kaðýdý"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
msgid ""
"Tiled\n"
"Centered\n"
"Scaled (keep aspect ratio)\n"
"Stretched (change aspect ratio)\n"
"Embossed\n"
msgstr ""
"Döþe\n"
"Ortala\n"
"Dengele (görünen oraný koru)\n"
"Gerginlik (görünen oraný deðiþtir)\n"
"Kabartma\n"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr " Gözat ... "
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28
msgid "(None)\n"
msgstr "(Yok)\n"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30
msgid "Adjust wallpaper's opacity"
msgstr "Duvar kaðýdýnýn donukluk ayarý"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "More Transparent"
msgstr "Daha Þeffaf"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "More Solid"
msgstr "Daha Dolgun"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:33
msgid "Apply changes automatically"
msgstr "Deðiþiklikleri otomatik olarak uygula"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:158
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(Yok)"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:494
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Duvar Kaðýdý Seçimi"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:501
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Bir hbox bulamadým, normal bir dosya seçmenini kullanýyorum"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:507
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr "pencere2"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Use GNOME for setting background"
msgstr "Artalan ayarlarý için GNOME'u kullan"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "Etki"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Primary color"
msgstr "Bir Renk Seç"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
msgid "Right or bottom color"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Pick a color"
msgstr "Bir Renk Seç"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Solid Color"
msgstr "Renkli"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
msgid "Vertical Gradient"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
msgid "Apply changes automatically"
msgstr "Deðiþiklikleri otomatik olarak uygula"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Wallpaper"
msgstr "Duvar Kaðýdý"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
msgid "Display Style"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Tiled"
msgstr "Dosya"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Nesneyi ortala."
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:24
msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:25
msgid "Stretched (change aspect ratio)"
msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr " Gözat ... "
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:361
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(Yok)"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Adjust wallpaper's transparency"
msgstr "Duvar kaðýdýnýn donukluk ayarý"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "More Transparent"
msgstr "Daha Þeffaf"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "More Solid"
msgstr "Daha Dolgun"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:615
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Duvar Kaðýdý Seçimi"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:622
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Bir hbox bulamadým, normal bir dosya seçmenini kullanýyorum"
#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:628
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Klavye zili"
@ -437,6 +436,17 @@ msgstr "S
msgid "Test"
msgstr "Dene"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr "pencere1"
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Enable Keyboard Repeat"
@ -761,7 +771,7 @@ msgid "Advanced Properties"
msgstr "Geliþmiþ Özellikler"
#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:762
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:787
msgid "Name:"
msgstr "Ýsmi:"
@ -2451,7 +2461,7 @@ msgstr "Yard
msgid "Set"
msgstr "Ayarla"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:145
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:167
#, c-format
msgid ""
"Starting %s\n"
@ -2460,21 +2470,21 @@ msgstr ""
"%s baþlatýlýyor ..\n"
"( eylemin iptal edilmesine %d saniye kaldý )"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:306
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:328
#, c-format
msgid "%s (Current)"
msgstr "%s ( Geçerli )"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:309
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:331
#, c-format
msgid "Run Configuration Tool for %s"
msgstr "%s Ýçin Ayarlama Aletlerini Çalýþtýr"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:320
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:342
msgid " (Not found)"
msgstr " ( Bulunamadý )"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:359
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:381
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
@ -2482,7 +2492,7 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet : pencere yöneticisini baþlatamadým .\n"
"\tBaþka bir pencere yöneticisi þu an zaten çalýþýyor ve o öldürülemedi\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:363
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:385
#, c-format
msgid ""
"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
@ -2491,11 +2501,11 @@ msgstr ""
"wm-properties-capplet : pencere yöneticisini baþlatamadým .\n"
"\t'%s' baþlamadý .\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:412
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:434
msgid "Previous window manager did not die\n"
msgstr "Önceki pencere yöneticisi ölmedi\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:445
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:467
#, c-format
msgid ""
"Could not start '%s'.\n"
@ -2504,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"'%s'´yi baþlatamadým .\n"
"Önceki pencere yöneticine ( `%s' ) geri dönüyorum \n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:476
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:498
msgid ""
"Could not start fallback window manager.\n"
"Please run a window manager manually. You can\n"
@ -2516,15 +2526,15 @@ msgstr ""
"Bunu ana menüsünden ( ayak menüsünden ) \"Çalýþtýr\"\n"
"birimini seçip yapabilirsin\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:859
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:866
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1012
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:523
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:776
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:884
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:891
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1037
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:519
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:541
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@ -2541,15 +2551,15 @@ msgstr ""
"yapabilirsin \n"
", veya çýkýþta \"Oturumu kaydet\" seçerek aynýsýný yapabilirsin.\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:548
msgid "Save Session Later"
msgstr "Oturumu daha sonra kaydet"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:548
msgid "Save Session Now"
msgstr "Oturumu þimdi kaydet"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:529
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:551
msgid ""
"Your current window manager has been changed. In order for\n"
"this change to be saved, you will need to save your current\n"
@ -2562,44 +2572,44 @@ msgstr ""
"Bunu \"Ayarlar\" mönüsünden \"Oturumu kaydet\"'i seçip yapabilirsin \n"
"veya çýkýþta \"Oturumu kaydet\" seçerek aynýsýný yapabilrisin .\n"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:750
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Yeni bir Pencere Yöneticisi ekle"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:751
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:776
msgid "Cancel"
msgstr "Ýptal"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:775
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:800
msgid "Command:"
msgstr "Komut:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:788
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:813
msgid "Configuration Command:"
msgstr "Ayarlama Komutu:"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:807
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:832
msgid "Window manager is session managed"
msgstr "Pencere yöneticisi oturum yönetilebilir"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:857
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:882
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Ýsmi boþ olamaz"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:864
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:889
msgid "Command cannot be empty"
msgstr "Komut boþ olamaz"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:913
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:955
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:938
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:980
msgid "Edit Window Manager"
msgstr "Pencere Ýdarecisini deðiþtir"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1011
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1036
msgid "You cannot delete the current Window Manager"
msgstr "Geçerli Pencere Ýdarecisini silemezsin"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1153
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1178
msgid ""
"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
"aborting...\n"
@ -2769,7 +2779,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Deðiþtirilmiþ alanlarýn bir veya daha fazlasý geçersizdir.\n"
"Buna alanlardan birindeki virgül yada iki nokta üstüste neden olmuþ "
"olabilir.\nLütfen bunlarý kaldýrýp yeniden deneyiniz."
"olabilir.\n"
"Lütfen bunlarý kaldýrýp yeniden deneyiniz."
#: root-manager/root-manager-wrap.c:161
msgid "Password resetting error."
@ -2857,3 +2868,33 @@ msgstr "%d olarak girilen alanlardan %d sorumluluklar
msgid "Run Unprivileged"
msgstr "Ayrýcalýksýz Çalýþtýrma "
#~ msgid "Color 1"
#~ msgstr "1.nci Renk"
#~ msgid "Color 2"
#~ msgstr "2.nci Renk"
#~ msgid ""
#~ "Solid Color\n"
#~ "Vertical Gradient\n"
#~ "Horizontal Gradient\n"
#~ msgstr ""
#~ "Dolgu Rengi\n"
#~ "Düþey Eðim\n"
#~ "Yatay Eðim\n"
#~ msgid ""
#~ "Tiled\n"
#~ "Centered\n"
#~ "Scaled (keep aspect ratio)\n"
#~ "Stretched (change aspect ratio)\n"
#~ "Embossed\n"
#~ msgstr ""
#~ "Döþe\n"
#~ "Ortala\n"
#~ "Dengele (görünen oraný koru)\n"
#~ "Gerginlik (görünen oraný deðiþtir)\n"
#~ "Kabartma\n"
#~ msgid "(None)\n"
#~ msgstr "(Yok)\n"