Updated Arabic translation

This commit is contained in:
Khaled Hosny 2011-04-01 14:15:06 +02:00
parent 0bfa974ae4
commit aa398b2f61

197
po/ar.po
View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 17:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 17:34+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -260,19 +260,19 @@ msgstr "تصفّح لمزيد من الصور"
msgid "Current background"
msgstr "الخلفية الحالية"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1133
msgid "Wallpapers"
msgstr "خلفيات"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1140
msgid "Pictures Folder"
msgstr "مجلّد صور"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1147
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "ألوان وتدرجات"
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135
#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1155
msgid "Flickr"
msgstr "فلِكَر"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "مقاسات متعددة"
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
#: ../panels/background/cc-background-item.c:255
#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
msgid "No Desktop Background"
msgstr "لا خلفية لسطح المكتب"
@ -508,8 +508,8 @@ msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:78
#: ../panels/network/panel-common.c:157
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:79
#: ../panels/network/panel-common.c:158
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
@ -1152,124 +1152,124 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
msgstr "اسطوانة;قرص;صوت;صورة;فديو;"
#. Translators: The printer is low on toner
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:256
msgid "Low on toner"
msgstr "الحبر قليل"
#. Translators: The printer has no toner left
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:258
msgid "Out of toner"
msgstr "نفد الحبر"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
msgid "Low on developer"
msgstr "المُحمِّض قليل"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
msgid "Out of developer"
msgstr "نفد المُحمِّض"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:266
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "اللون قليل"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:268
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "نفد اللون"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:270
msgid "Open cover"
msgstr "الغطاء مفتوح"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:272
msgid "Open door"
msgstr "الباب مفنوح"
#. Translators: At least one input tray is low on media
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:274
msgid "Low on paper"
msgstr "الورق قليل"
#. Translators: At least one input tray is empty
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:276
msgid "Out of paper"
msgstr "نفد الورق"
#. Translators: The printer is offline
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:278
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "غير متصلة"
#. Translators: Someone has paused the Printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:280
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "مُلبثة"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:282
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "حاوية النفايات على وشك الامتلاء"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:284
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "حاوية النفايات ممتلئة"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:286
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "قاربت صلاحية المقاوم الضوئي على الانتهاء"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:288
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "لم يعد المقاوم الضوئي يعمل"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:432
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "جاهزة"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:441
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:436
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "تُعالِج"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:445
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:440
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقفة"
#. Translators: Toner supply
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
msgid "Toner Level"
msgstr "مستوى الحبر"
#. Translators: Ink supply
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
msgid "Ink Level"
msgstr "مستوى الحبر"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
msgid "Supply Level"
msgstr "مستوى المداد"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@ -1281,91 +1281,80 @@ msgstr[4] "%u نشطة"
msgstr[5] "%u نشطة"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:735
msgid "No printers available"
msgstr "لا تتوفر أي طابعات"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1026
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "منتظرة"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1030
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "مُعلَّقة"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1034
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "تُعالَج"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1038
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "متوقفة"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1042
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ملغاة"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1063
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1046
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "مُجهضَة"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1067
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1050
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "مُنجزَة"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1159
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1142
msgid "Job Title"
msgstr "عنوان المهمة"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1168
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1151
msgid "Job State"
msgstr "حالة المهمة"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1174
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1157
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1889
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1872
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "تعذّر إضافة طابعة جديدة."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2105
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2119
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2044
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
msgid "Test page"
msgstr "صفحة اختبار"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1997
msgid "Clean print heads"
msgstr "نظف رؤوس الطباعة"
#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2002
msgid "An error has occured during a maintenance command."
msgstr "حدث عطل أثناء تنفيذ أمر الصيانة."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2269
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2208
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "تعذّر تحميل الواجهة: %s"
@ -1468,8 +1457,8 @@ msgid "Default"
msgstr "المبدئي"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1451
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1454 ../panels/network/network.ui.h:12
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1569 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
@ -1736,7 +1725,7 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "فأرة;مؤشر;نقر;مزدوج;زر;لمس;"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:192
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:193
msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "يستخدم الاكتشاف التلقائي للوسيط في حال لم يُعطَ مسار للإعداد."
@ -1745,66 +1734,66 @@ msgstr "يستخدم الاكتشاف التلقائي للوسيط في حال
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:200
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:201
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "لا يُنصَح بهذا مع الشبكات العامة غير الموثوقة"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:906
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:943
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:910
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:947
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:914
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:951
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:919
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:956
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:925 ../panels/network/network.ui.h:17
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:962 ../panels/network/network.ui.h:17
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1258
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1283
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1265
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1310
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d م.بايت\\ث"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1447 ../panels/network/network.ui.h:13
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1562 ../panels/network/network.ui.h:13
msgid "IPv4 Address"
msgstr "عنوان IPv4"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1448 ../panels/network/network.ui.h:14
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1563 ../panels/network/network.ui.h:14
msgid "IPv6 Address"
msgstr "عنوان IPv6"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1701
msgid "Proxy"
msgstr "الوسيط"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1645
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1765
msgid "Network proxy"
msgstr "وسيط الشبكة"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1794
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1931
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "ش‌خ‌ف %s"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1862
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1999
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "لا تتوافق خدمات الشبكة في النظام مع هذه الإصدارة."
@ -1922,101 +1911,105 @@ msgid "_Socks Host"
msgstr "مستضيف _Socks"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:82
#: ../panels/network/panel-common.c:83
msgid "Wired"
msgstr "سلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:86
#: ../panels/network/panel-common.c:87
msgid "Wireless"
msgstr "لاسلكية"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:93
#: ../panels/network/panel-common.c:94
msgid "Mobile broadband"
msgstr "هاتف محمول"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:98
#: ../panels/network/panel-common.c:99
msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:102
#: ../panels/network/panel-common.c:103
msgid "Mesh"
msgstr "عُرَوِيّة"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:161
#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Ad-hoc"
msgstr "لا مركزية"
#. TRANSLATORS: AP type
#: ../panels/network/panel-common.c:165
#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Infrastructure"
msgstr "مركزية"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:241
#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
msgid "Status unknown"
msgstr "الحالة غير معروفة"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:187
#: ../panels/network/panel-common.c:194
msgid "Unmanaged"
msgstr "غير مُدار"
#: ../panels/network/panel-common.c:192
#: ../panels/network/panel-common.c:199
msgid "Firmware missing"
msgstr "البرمجية المغروسة غير متاحة"
#: ../panels/network/panel-common.c:202
msgid "Cable unplugged"
msgstr "الكبل مفصول"
#: ../panels/network/panel-common.c:194
#: ../panels/network/panel-common.c:204
msgid "Unavailable"
msgstr "غير متاح"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:198
#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Disconnected"
msgstr "غير متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:205 ../panels/network/panel-common.c:247
#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
msgid "Connecting"
msgstr "يتّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:209 ../panels/network/panel-common.c:251
#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Authentication required"
msgstr "الاستيثاق مطلوب"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:213 ../panels/network/panel-common.c:255
#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"
#. TRANSLATORS: device status
#: ../panels/network/panel-common.c:217
#: ../panels/network/panel-common.c:227
msgid "Disconnecting"
msgstr "يقطع الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:259
#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connection failed"
msgstr "فشل الاتصال"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "الحالة غير معروفة"
#. TRANSLATORS: VPN status
#: ../panels/network/panel-common.c:263
#: ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Not connected"
msgstr "غير متّصِل"
@ -2443,20 +2436,20 @@ msgstr "اختبِر"
msgid "Subwoofer"
msgstr "سماعات كبيرة"
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235
#, c-format
msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
msgstr "فشل بدء تفضيلات الصوت: %s"
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261
msgid "_Mute"
msgstr "أص_مت"
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270
msgid "_Sound Preferences"
msgstr "_تفضيلات الصوت"
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:455
#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415
msgid "Muted"
msgstr "مُصمَت"
@ -3484,6 +3477,12 @@ msgstr "مركز التحكّم"
msgid "_All Settings"
msgstr "_كل الإعدادات"
#~ msgid "Clean print heads"
#~ msgstr "نظف رؤوس الطباعة"
#~ msgid "An error has occured during a maintenance command."
#~ msgstr "حدث عطل أثناء تنفيذ أمر الصيانة."
#~ msgid "DSL"
#~ msgstr "DSL"
@ -3981,7 +3980,3 @@ msgstr "_كل الإعدادات"
#~ msgid "aterm"
#~ msgstr "aterm"
msgid "Firmware missing"
msgstr "البرمجية المغروسة غير متاحة"