Updated Greek translation

This commit is contained in:
Dimitris Spingos 2013-03-06 13:05:38 +02:00
parent bcf2cc77a8
commit aa83110feb

121
po/el.po
View file

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 07:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 13:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 13:03+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@ -730,7 +730,6 @@ msgstr ""
#: ../panels/color/color.ui.h:31
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
@ -3599,46 +3598,65 @@ msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων τίτλων"
msgid "Show in Lock Screen"
msgstr "Εμφάνιση σε κλείδωμα οθόνης"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:997
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:480
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:291
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "Προσθήκη λογαριασμού"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:357
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:329
#| msgid "_Mail"
msgid "Mail"
msgstr "Αλληλογραφία"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:335
#| msgid "Contrast:"
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:341
msgid "Resources"
msgstr "Πόροι"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:358
msgid "Error logging into the account"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης στο λογαριασμό"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:429
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:430
msgid "Credentials have expired."
msgstr "Τα διαπιστευτήρια έχουν λήξει."
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:433
#| msgid "Enable this account"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:434
msgid "Sign in to enable this account."
msgstr "Σύνδεση για ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού."
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:438
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:439
msgid "_Sign In"
msgstr "_Σύνδεση"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:679
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:680
msgid "Error creating account"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας λογαριασμού"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:721
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:722
msgid "Error removing account"
msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης λογαριασμού"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:758
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το λογαριασμό;"
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:759
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:760
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Ο λογαριασμός σας δε θα διαγραφεί από τον εξυπηρετητή."
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:760
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:761
msgid "_Remove"
msgstr "Ααίρεση"
@ -4241,7 +4259,7 @@ msgstr "Ενεργές εργασίες"
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:3
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:2
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@ -4283,40 +4301,40 @@ msgid "Loading drivers database..."
msgstr "Φόρτωση βάσης δεδομένων των οδηγών..."
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
msgid "One Sided"
msgstr "Μονής όψης"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "Μακρύ άκρο (κανονικό)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "Βραχύ άκρο (αναστροφή)"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
msgid "Portrait"
msgstr "Κάθετα"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
msgid "Landscape"
msgstr "Οριζόντια"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Αντίστροφα οριζόντιο"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:79
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Αντίστροφα κάθετο"
@ -4475,38 +4493,38 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
msgid "Auto Select"
msgstr "Αυτόματη επιλογή"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
msgid "Printer Default"
msgstr "Προεπιλογή εκτυπωτή"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "Ενσωμάτωση μόνο των γραμματοσειρών GhostScript"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "Μετατροπή σε PS επιπέδου 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "Μετατροπή σε PS επιπέδου 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:97
msgid "No pre-filtering"
msgstr "Χωρίς προ-φιλτράρισμα"
@ -4791,11 +4809,6 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν περιοχές"
msgid "No input sources found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν πηγές εισόδου"
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:997
#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:480
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:225
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
msgstr "Η συνεδρία σας πρέπει να επανεκκινηθεί για να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
@ -5413,7 +5426,7 @@ msgstr ""
"αναπήδησης;Πλήκτρα ποντικιού"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλό"
@ -5424,7 +5437,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "Υψηλό"
@ -5850,31 +5863,38 @@ msgstr "Φωτεινότητα:"
msgid "Contrast:"
msgstr "Αντίθεση:"
#. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
#| msgid "Color"
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
msgctxt "universal access, color"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
msgctxt "universal access, color"
msgid "Full"
msgstr "Πλήρες"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
msgid "Color Effects:"
msgstr "Εφέ χρώματος:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
msgid "Color Effects"
msgstr "Εφέ χρώματος"
@ -6024,15 +6044,20 @@ msgstr ""
"Σύνδεση;Όνομα;Δακτυλικό αποτύπωμα;Avatar;Λογότυπο;Πρόσωπο;Συνθηματικό;Login;"
"Name;Fingerprint;Logo;Face;Password;"
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
#| msgid "Retain _History"
msgid "Login History"
msgstr "Ιστορικό συνδέσεων"
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:3
msgid "Previous Week"
msgstr "Προηγούμενη εβδομάδα"
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:4
msgid "Next Week"
msgstr "Επόμενη εβδομάδα"
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:4
#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:5
msgid "Next week"
msgstr "Επόμενη εβδομάδα"