diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 74e6778c2..addc1a2ba 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +1999-09-14 Karl Eichwalder + + * de.po: Update. + 1999-09-10 Zbigniew Chyla * pl.po: Updated translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 34ff3cc7f..4bf576c20 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,30 +7,30 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-06 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-29 13:55+02:00\n" +"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-13 23:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-14 00:07+02:00\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: me and my monkey \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 -msgid "IMAGE-FILE" -msgstr "BILDDATEI" - #: capplets/background-properties/app-background.c:13 msgid "Set background image." msgstr "Das Hintergrundbild setzen." +#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +msgid "IMAGE-FILE" +msgstr "BILDDATEI" + #: capplets/background-properties/app-background.c:34 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten »background-properties-capplet«.\n" +"Initialisierungsfehler beim Starten von »background-properties-capplet«.\n" "Abbruch...\n" #: capplets/background-properties/property-background.c:244 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Gefliest" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:798 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:295 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:296 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:685 #: capplets/theme-switcher/gui.c:361 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:513 @@ -125,6 +125,9 @@ msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"Für diese Einstellungen ist keine Hilfe verfügbar bzw. installiert. Bitte\n" +"stellen Sie sicher, dass der »GNOME User's Guide« auf Ihrem System installiert\n" +"ist." #: capplets/background-properties/property-background.c:1136 #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 @@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "" #: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:800 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:297 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:298 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:687 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:748 #: capplets/theme-switcher/gui.c:363 @@ -171,14 +174,14 @@ msgstr "Gibt die Hintergrundfarbe an" msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Gibt End-Hintergrundfarbe für Farbverlauf an" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 -msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -msgstr "Farbverlaufrichtung: vertikal oder horizontal" - #: capplets/background-properties/property-background.c:1494 msgid "ORIENT" msgstr "ORIENT" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" +msgstr "Farbverlaufrichtung: vertikal oder horizontal" + #: capplets/background-properties/property-background.c:1495 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Einen einfarbigen Hintergrund benutzen" @@ -187,14 +190,14 @@ msgstr "Einen einfarbigen Hintergrund benutzen" msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Einen Farbverlauf als Hintergrund benutzen" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 -msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -msgstr "Hintergrund anzeigen: gefliest, zentriert, skaliert oder maßstäblich" - #: capplets/background-properties/property-background.c:1497 msgid "MODE" msgstr "MODUS" +#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" +msgstr "Hintergrund anzeigen: gefliest, zentriert, skaliert oder maßstäblich" + #: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Tastaturglocke" @@ -269,87 +272,92 @@ msgid "" "'keyboard-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten »keyboard-properties-capplet«.\n" +"Initialisierungsfehler beim Starten von »keyboard-properties-capplet«.\n" "Abbruch...\n" #. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:105 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:261 msgid "Select an icon..." msgstr "Eine Icon auswählen..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:115 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:271 msgid "Mime Type: " msgstr "Mime-Typ: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:125 -msgid "Extension: " -msgstr "Suffix: " +#: capplets/mime-type/edit-window.c:301 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 +msgid "Remove" +msgstr "Löschen" #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:133 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:336 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65 msgid "First Regular Expression: " msgstr "Erster regulärer Ausdruck: " -#: capplets/mime-type/edit-window.c:141 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:344 #: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76 msgid "Second Regular Expression: " msgstr "Zweiter regulärer Ausdruck: " #. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:148 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:351 msgid "Mime Type Actions" msgstr "Mime-Typ-Aktionen" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:155 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:358 #, c-format msgid "Example: emacs %f" msgstr "Beispiel: emacs %f" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:160 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:166 capplets/mime-type/edit-window.c:182 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:197 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:369 capplets/mime-type/edit-window.c:385 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:400 msgid "Select a file..." msgstr "Eine Datei auswählen..." -#: capplets/mime-type/edit-window.c:175 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:378 msgid "View" msgstr "Anzeigen" -#: capplets/mime-type/edit-window.c:191 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:394 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:238 +#: capplets/mime-type/edit-window.c:443 #, c-format msgid "Set actions for %s" msgstr "Aktionen für %s einstellen" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:354 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:380 msgid "Mime Type" msgstr "Mime-Typ" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:355 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:381 msgid "Extension" msgstr "Suffixe" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:449 -msgid "You must enter a mime-type" -msgstr "Sie müssen einen Mime-Typ angeben" +#: capplets/mime-type/mime-data.c:488 +msgid "You must enter a mime-type." +msgstr "Sie müssen einen Mime-Typ angeben." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:454 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:493 msgid "" "You must add either a regular-expression or\n" -"a file-name extension" +"a file-name extension." msgstr "" "Sie müssen entweder einen regulären Ausdruck\n" -"oder ein Dateisuffix hinzufügen" +"oder ein Dateisuffix hinzufügen." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:458 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:498 msgid "" "Please put your mime-type in the format:\n" "CATEGORY/TYPE\n" @@ -363,11 +371,50 @@ msgstr "" "Zum Beispiel:\n" "image/png" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:463 -msgid "This mime-type already exists" -msgstr "Dieser Mime-Typ existiert bereits" +#: capplets/mime-type/mime-data.c:504 +msgid "This mime-type already exists." +msgstr "Dieser Mime-Typ existiert bereits." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:544 capplets/mime-type/mime-info.c:423 +#: capplets/mime-type/mime-data.c:585 +msgid "" +"We are unable to create the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Kann das Verzeichnis\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"nicht anlegen.\n" +"\n" +"Wir werden den Status nicht speichern können." + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:591 +msgid "" +"We are unable to access the directory\n" +"~/.gnome/mime-info.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Kann nicht auf das Verzeichnis\n" +"~/.gnome/mime-info\n" +"zugreifen.\n" +"\n" +"Wir werden den Status nicht speichern können." + +#: capplets/mime-type/mime-data.c:602 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime.\n" +"\n" +"We will not be able to save the state." +msgstr "" +"Kann die Datei\n" +"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +"nicht erzeugen.\n" +"\n" +"Wir werden den Status nicht speichern können." + +#: capplets/mime-type/mime-info.c:423 msgid "" "We are unable to create the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -380,7 +427,7 @@ msgstr "" "\n" "Wir werden den Status nicht speichern können." -#: capplets/mime-type/mime-data.c:550 capplets/mime-type/mime-info.c:429 +#: capplets/mime-type/mime-info.c:429 msgid "" "We are unable to access the directory\n" "~/.gnome/mime-info\n" @@ -393,19 +440,6 @@ msgstr "" "\n" "Wir werden den Status nicht speichern können" -#: capplets/mime-type/mime-data.c:561 -msgid "" -"Cannot create the file\n" -"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" -"\n" -"We will not be able to save the state" -msgstr "" -"Kann die Datei\n" -"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" -"nicht erzeugen\n" -"\n" -"Wir werden den Status nicht speichern können" - #: capplets/mime-type/mime-info.c:440 msgid "" "Cannot create the file\n" @@ -420,19 +454,19 @@ msgstr "" "Wir werden den Status nicht speichern können" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:79 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:203 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1049 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:188 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1039 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1044 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -510,6 +544,10 @@ msgstr "Gro msgid "Slow" msgstr "Klein" +#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 +msgid "Threshold" +msgstr "Schwelle" + #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 msgid "Large" msgstr "Groß" @@ -518,10 +556,6 @@ msgstr "Gro msgid "Small" msgstr "Klein" -#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:325 -msgid "Threshold" -msgstr "Schwelle" - #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:349 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" @@ -781,25 +815,25 @@ msgid "Automatically save changes to session" msgstr "Automatisch die Änderungen an der Sitzung speichern" #. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:166 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Nicht in der Sitzung verwaltete Startprogramme" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:183 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 #: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:184 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:179 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:213 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:208 msgid "Browse Currently Running Programs..." msgstr "Momentan laufende Programme auswählen..." -#: capplets/session-properties/session-properties.c:388 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:389 msgid "Only display warnings." msgstr "Nur Warnungen anzeigen." @@ -911,14 +945,14 @@ msgstr "Schwibbel" msgid "Meenie" msgstr "schwabbel" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 -msgid "Moe" -msgstr "schwumm," - #: capplets/theme-switcher/demo.c:53 msgid "Mynie" msgstr "schwobbel" +#: capplets/theme-switcher/demo.c:53 +msgid "Moe" +msgstr "schwumm," + #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "Catcha" msgstr "Stell dich" @@ -1241,10 +1275,6 @@ msgstr "Hilfebrowser (neues Fenster)" msgid "Set" msgstr "Festsetzen" -#: capplets/url-properties/url-properties.c:133 -msgid "Remove" -msgstr "Löschen" - #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:140 #, c-format msgid "" @@ -1315,11 +1345,6 @@ msgstr "" msgid "Add New Window Manager" msgstr "Neuen Fenstermanager hinzufügen" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 -#: control-center/capplet-manager.c:185 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:820 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:827 @@ -1328,6 +1353,11 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "OK" msgstr "OK" +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:712 +#: control-center/capplet-manager.c:185 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:723 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -1366,7 +1396,7 @@ msgid "" "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" msgstr "" -"Initialisierungsfehler beim Starten `wm-properties-capplet'.\n" +"Initialisierungsfehler beim Starten von `wm-properties-capplet'.\n" "Abbruch...\n" #: control-center/callbacks.c:72 @@ -1374,6 +1404,8 @@ msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" +"Es ist keine Hilfe verfügbar bzw. installiert. Bitte stellen Sie sicher,\n" +"dass der »GNOME User's Guide« auf Ihrem System installiert ist." #: control-center/callbacks.c:94 msgid "GNOME Control Center" @@ -1396,22 +1428,22 @@ msgstr "R msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 -msgid "ID" -msgstr "ID" - #: control-center/capplet-widget-libs.c:46 msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" msgstr "Kennung des Capplets -- vergeben durch das Kontrollzentrum" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 -msgid "CAPID" -msgstr "CAPID" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:46 +msgid "ID" +msgstr "ID" #: control-center/capplet-widget-libs.c:47 msgid "Multi-capplet id." msgstr "Multi-Capplet-ID." +#: control-center/capplet-widget-libs.c:47 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:48 msgid "X ID of the socket it's plugged into" msgstr "X-ID des Sockets, an den es angeschlossen ist" @@ -1420,14 +1452,14 @@ msgstr "X-ID des Sockets, an den es angeschlossen ist" msgid "XID" msgstr "XID" -#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 -msgid "IOR" -msgstr "IOR" - #: control-center/capplet-widget-libs.c:49 msgid "IOR of the control-center" msgstr "IOR des Kontrollzentrums" +#: control-center/capplet-widget-libs.c:49 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" + #: control-center/capplet-widget-libs.c:50 msgid "Initialize session settings" msgstr "Sitzungseinstellungen initialisieren" @@ -1438,29 +1470,29 @@ msgstr "Standardaktion ignorieren (selbstgestrickte Sitzungsinitialisierung)" #: control-center/capplet-widget.c:262 msgid "Sorry, no help is available for these settings." -msgstr "" - -#: control-center/corba-glue.c:75 -msgid "CAPPLET" -msgstr "CAPPLET" +msgstr "Pardon, für diese Einstellungen ist keine Hilfe verfügbar." #: control-center/corba-glue.c:75 msgid "capplet-command to be run." msgstr "Auszuführender Capplet-Befehl." +#: control-center/corba-glue.c:75 +msgid "CAPPLET" +msgstr "CAPPLET" + #: control-center/main.c:31 msgid "Help with the GNOME control-center." msgstr "Hilfe zum GNOME-Kontrollzentrum." -#: control-center/main.c:59 -msgid "Discard all changes" -msgstr "Alle Änderungen verwerfen" - #. we create the widgets #: control-center/main.c:59 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" +#: control-center/main.c:59 +msgid "Discard all changes" +msgstr "Alle Änderungen verwerfen" + #. ...labels, etc #: control-center/main.c:68 msgid ""