diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index e7a8d102e..2f18d4f2d 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-28 21:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-11 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-26 16:06+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Other Files" msgstr "Altris file" #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1353 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1373 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167 @@ -324,11 +324,6 @@ msgid "Control various application permissions and settings" msgstr "Controle i permès e lis impostazions des varis aplicazions" #. FIXME -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:8 -msgid "application-x-executable" -msgstr "application-x-executable" - #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16 msgid "application;flatpak;permission;setting;" @@ -412,7 +407,7 @@ msgstr "" #: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894 #: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 -#: panels/display/cc-display-panel.c:880 +#: panels/display/cc-display-panel.c:916 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 @@ -425,8 +420,8 @@ msgstr "" #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:233 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:106 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658 @@ -467,11 +462,6 @@ msgstr "Fondâl" msgid "Change your background image to a wallpaper or photo" msgstr "Cambie la tô imagjin di sfont cuntun rivestiment o une foto" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-desktop-wallpaper" -msgstr "preferences-desktop-wallpaper" - #. Translators: Search terms to find the Background panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;" @@ -524,11 +514,6 @@ msgstr "Bluetooth" msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" msgstr "Impie e distude il Bluetooth e conet i tiei dispositîfs" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6 -msgid "bluetooth" -msgstr "bluetooth" - #. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19 msgid "share;sharing;bluetooth;obex;" @@ -1172,11 +1157,6 @@ msgid "" msgstr "" "Calibre il colôr dai tiei dispositîfs, come visôrs, fotocjamaris o stampants" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-color" -msgstr "preferences-color" - #. Translators: Search terms to find the Color panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" @@ -1407,11 +1387,6 @@ msgstr "AM / PM" msgid "Change the date and time, including time zone" msgstr "Cambie date e ore, cussì ancje il fûs orari" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-system-time" -msgstr "preferences-system-time" - #. Translators: Search terms to find the Date and Time panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:15 msgid "Clock;Timezone;Location;" @@ -1426,26 +1401,26 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." msgstr "" "Par cambiâ lis impostazions de ore e de date al è necessari autenticâsi." -#: panels/display/cc-display-panel.c:891 +#: panels/display/cc-display-panel.c:927 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27 #: panels/network/network-wifi.ui:38 msgid "_Apply" msgstr "_Apliche" -#: panels/display/cc-display-panel.c:912 +#: panels/display/cc-display-panel.c:948 msgid "Apply Changes?" msgstr "Aplicâ lis modifichis?" -#: panels/display/cc-display-panel.c:917 +#: panels/display/cc-display-panel.c:953 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "Lis modifichis no puedin jessi aplicadis" -#: panels/display/cc-display-panel.c:918 +#: panels/display/cc-display-panel.c:954 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "Chest al podarès jessi par vie di limitazions hardware." #. TRANSLATORS: the state of the night light setting -#: panels/display/cc-display-panel.c:1091 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 #: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 @@ -1457,7 +1432,7 @@ msgstr "Chest al podarès jessi par vie di limitazions hardware." msgid "On" msgstr "Impiât" -#: panels/display/cc-display-panel.c:1091 panels/network/net-proxy.c:54 +#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 #: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 @@ -1517,27 +1492,27 @@ msgstr "Configurazion visôr" msgid "Night Light" msgstr "Lûs noturne" -#: panels/display/cc-display-settings.c:109 +#: panels/display/cc-display-settings.c:108 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape" msgstr "Orizontâl" -#: panels/display/cc-display-settings.c:112 +#: panels/display/cc-display-settings.c:111 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Right" msgstr "Verticâl diestre" -#: panels/display/cc-display-settings.c:115 +#: panels/display/cc-display-settings.c:114 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Left" msgstr "Verticâl çampe" -#: panels/display/cc-display-settings.c:118 +#: panels/display/cc-display-settings.c:117 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "Orizontâl (invertît)" -#: panels/display/cc-display-settings.c:192 +#: panels/display/cc-display-settings.c:191 #, c-format msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf Hz" @@ -1564,6 +1539,14 @@ msgstr "Juste par TV" msgid "Scale" msgstr "Scjale" +#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:647 +msgid "More Warm" +msgstr "Plui cjalt" + +#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:659 +msgid "Less Warm" +msgstr "Mancul cjalt" + #. This cancels the redshift inhibit. #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46 msgid "Restart Filter" @@ -1640,11 +1623,6 @@ msgstr "Visôrs" msgid "Choose how to use connected monitors and projectors" msgstr "Sielç ce mût doprâ i visôrs e i proietôrs tacâts" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-desktop-display" -msgstr "preferences-desktop-display" - #. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19 msgid "" @@ -1680,10 +1658,10 @@ msgid "_Photos" msgstr "_Fotografiis" #. TRANSLATORS: AP type -#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:371 -#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:454 -#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:499 -#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:529 panels/network/panel-common.c:123 +#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:369 +#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:452 +#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:497 +#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:527 panels/network/panel-common.c:123 msgid "Unknown" msgstr "No cognossût" @@ -1691,24 +1669,24 @@ msgstr "No cognossût" #. * example: #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki" -#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:462 +#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:460 #, c-format msgid "%s; Build ID: %s" msgstr "%s; ID di costruzion: %s" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:479 +#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:477 #, c-format msgid "64-bit" msgstr "64-bit" #. translators: This is the type of architecture for the OS -#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:482 +#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:480 #, c-format msgid "32-bit" msgstr "32-bit" -#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:712 +#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:710 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" @@ -1755,39 +1733,39 @@ msgstr "Calcul…" msgid "Check for updates" msgstr "Controle inzornaments" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:298 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296 msgid "Ask what to do" msgstr "Domande ce fâ" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:302 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300 msgid "Do nothing" msgstr "No sta fâ nie" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:306 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304 msgid "Open folder" msgstr "Vierç cartele" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:391 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389 msgid "Other Media" msgstr "Vierç supuart" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422 msgid "Select an application for audio CDs" msgstr "Sielç une aplicazion par i CD audio" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423 msgid "Select an application for video DVDs" msgstr "Sielç une aplicazion par i DVD video" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424 msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgstr "Sielç une aplicazion di eseguî cuant che al ven tacât un letôr musicâl" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:427 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425 msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgstr "Sielç une aplicazion di eseguî cuant che e ven tacade une fotocjamare" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:428 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426 msgid "Select an application for software CDs" msgstr "Sielç une aplicazion par i CD di software" @@ -1796,51 +1774,51 @@ msgstr "Sielç une aplicazion par i CD di software" #. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * simply leave these untranslated. #. -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438 msgid "audio DVD" msgstr "DVD audio" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "disc Blu-ray vueit" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440 msgid "blank CD disc" msgstr "disc CD vueit" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441 msgid "blank DVD disc" msgstr "disc DVD vueit" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "disc HD DVD vueit" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Disc video Blu-ray" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444 msgid "e-book reader" msgstr "letôr e-book" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Disc video HD DVD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" -#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451 +#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449 msgid "Windows software" msgstr "Software Windows" @@ -1892,11 +1870,6 @@ msgstr "Aplicazions predefinidis" msgid "Configure Default Applications" msgstr "Configure lis aplicazions predefinidis" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7 -msgid "starred" -msgstr "starred" - #. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19 msgid "default;application;preferred;media;" @@ -1910,11 +1883,6 @@ msgstr "Informazions" msgid "View information about your system" msgstr "Mostre informazions su chest sisteme" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:7 -msgid "help-about" -msgstr "help-about" - #. Translators: Search terms to find the About panel. #. Do NOT translate or localize the semicolons! #. The list MUST also end with a semicolon! @@ -1937,11 +1905,6 @@ msgstr "Dispositîfs estraibii" msgid "Configure Removable Media settings" msgstr "Configure lis impostazions dai dispositîfs estraibils" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:7 -msgid "media-removable" -msgstr "media-removable" - #. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19 msgid "" @@ -2223,11 +2186,6 @@ msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences" msgstr "" "Viôt e cambie la scurte di tastiere e stabilìs lis preferencis di digjitazion" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:7 -msgid "input-keyboard" -msgstr "input-keyboard" - #. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19 msgid "" @@ -2296,11 +2254,6 @@ msgstr "" "Cambie la sensibilitât di mouse e touchpad e selezione se par man diestre o " "çampe" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:7 -msgid "input-mouse" -msgstr "input-mouse" - #. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;" @@ -2409,7 +2362,7 @@ msgid "Single click, secondary button" msgstr "Clic singul, boton secondari" #. add proxy to device list -#: panels/network/cc-network-panel.c:583 +#: panels/network/cc-network-panel.c:589 msgid "Network proxy" msgstr "Proxy di rêt" @@ -2417,19 +2370,19 @@ msgstr "Proxy di rêt" #. * window for vpn connections, it is also used to display #. * vpn connections in the device list. #. -#: panels/network/cc-network-panel.c:719 panels/network/net-vpn.c:167 +#: panels/network/cc-network-panel.c:725 panels/network/net-vpn.c:167 #: panels/network/net-vpn.c:295 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "VPN %s" -#: panels/network/cc-network-panel.c:783 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304 +#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "" "Orpo, al semee che alc al sedi lât par stuart. Contate il furnidôr di " "software." -#: panels/network/cc-network-panel.c:789 +#: panels/network/cc-network-panel.c:795 msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "NetworkManager al à di jessi in esecuzion." @@ -2965,7 +2918,7 @@ msgstr "Selezione un file di impuartâ" #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:314 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235 msgid "_Open" msgstr "_Vierç" @@ -3020,11 +2973,6 @@ msgstr "_BSSID" msgid "Control how you connect to the Internet" msgstr "Controle ce mût conetiti a Internet" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:7 -msgid "network-workgroup" -msgstr "network-workgroup" - #. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19 msgid "" @@ -3038,11 +2986,6 @@ msgstr "" msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks" msgstr "Controle ce mût conetiti aes rêts Wi-Fi" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:7 -msgid "network-wireless" -msgstr "network-wireless" - #. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19 msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;" @@ -4060,11 +4003,6 @@ msgstr "Notifichis sul schermi b_locât" msgid "Control which notifications are displayed and what they show" msgstr "Controle cualis notifichis mostrâ e ce che a mostrin" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-system-notifications" -msgstr "preferences-system-notifications" - #. Translators: Search terms to find the Notifications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:20 msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;" @@ -4077,19 +4015,19 @@ msgstr "Altri" #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Account di %s" -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:917 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923 msgid "Error removing account" msgstr "Erôr tal gjava l'account" #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com #. * or rishi). #. -#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982 +#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988 #, c-format msgid "%s removed" msgstr "%s gjavât" @@ -4102,11 +4040,6 @@ msgstr "Ac­count­ ­on­line" msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for" msgstr "Conet ai tiei account online e decît par ce doprâju" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:7 -msgid "goa-panel" -msgstr "goa-panel" - #. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel. #. Do NOT translate or localize the semicolons! #. The list MUST also end with a semicolon! @@ -4604,11 +4537,6 @@ msgid "View your battery status and change power saving settings" msgstr "" "Mostre il stât de batarie e cambie lis impostazions di sparagn energjetic" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:7 -msgid "gnome-power-manager" -msgstr "gnome-power-manager" - #. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19 msgid "" @@ -4693,11 +4621,6 @@ msgstr "Stampants" msgid "Add printers, view printer jobs and decide how you want to print" msgstr "Zonte stampants, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7 -msgid "printer" -msgstr "printer" - #. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" @@ -4791,7 +4714,7 @@ msgid "Select Printer Driver" msgstr "Selezione driver stampant" #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:40 -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:108 msgid "Select" msgstr "Selezione" @@ -5659,11 +5582,6 @@ msgstr "" "viodi" #. FIXME -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:8 -msgid "preferences-system-privacy" -msgstr "preferences-system-privacy" - #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:20 msgid "" @@ -5736,7 +5654,7 @@ msgstr "Zonte une sorzint input" msgid "Input methods can’t be used on the login screen" msgstr "Nol è pussibil doprâ i metodis di input te schermade di acès" -#: panels/region/cc-region-panel.c:1505 +#: panels/region/cc-region-panel.c:1503 msgid "Login _Screen" msgstr "_Schermade di acès" @@ -5824,11 +5742,6 @@ msgstr "" "Selezione la lenghe doprade, i formâts, lis disposizions de tastiere e lis " "sorzints input" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-desktop-locale" -msgstr "preferences-desktop-locale" - #. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19 msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;" @@ -5865,11 +5778,6 @@ msgstr "" "Controle cualis aplicazions a mostrin risultâts di ricercje te panoramiche " "ativitâts" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-system-search" -msgstr "preferences-system-search" - #. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:19 msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;" @@ -6042,11 +5950,6 @@ msgstr "Cartelis" msgid "Control what you want to share with others" msgstr "Controle ce che si vûl condividi cun altris" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-system-sharing" -msgstr "preferences-system-sharing" - #. Translators: Search terms to find the Sharing panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:16 msgid "" @@ -6170,11 +6073,6 @@ msgstr "Audio" msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds" msgstr "Comede i nivei dal audio, i ingrès, lis jessudis e i suns di alerte" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:7 -msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "multimedia-volume-control" - #. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;" @@ -6351,11 +6249,6 @@ msgstr "Thunderbolt" msgid "Manage Thunderbolt devices" msgstr "Gjestìs i dispositîfs Thunderbolt" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:7 -msgid "thunderbolt" -msgstr "thunderbolt" - #. Translators: those are keywords for the thunderbolt control-center panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:19 msgid "Thunderbolt;" @@ -6716,11 +6609,6 @@ msgstr "Grant" msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click" msgstr "Al fâs diventâ plui facil viodi, sintî, digjitâ e fâ clic" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:7 -msgid "preferences-desktop-accessibility" -msgstr "preferences-desktop-accessibility" - #. Translators: Search terms to find the Universal Access panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19 msgid "" @@ -7024,7 +6912,7 @@ msgstr "Tu scugnis jessi in rêt par zontâ utents enterprise." msgid "_Enterprise Login" msgstr "Account _enterprise" -#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:230 +#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:231 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Esplore altris imagjins" @@ -7397,11 +7285,6 @@ msgstr "Utents" msgid "Add or remove users and change your password" msgstr "Zonte o gjave utents e cambie la tô password" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:7 -msgid "system-users" -msgstr "system-users" - #. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20 msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;" @@ -7810,11 +7693,6 @@ msgstr "" "Imposte la mapadure dai botons e juste la sensibilitât de pene pes taulutis " "grafichis" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:7 -msgid "input-tablet" -msgstr "input-tablet" - #. Translators: Search terms to find the Wacom Tablet panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:19 msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;" @@ -8010,11 +7888,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Jutori" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:5 -msgid "org.gnome.Settings" -msgstr "org.gnome.Settings" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:17 msgid "Preferences;Settings;" @@ -8097,6 +7970,87 @@ msgstr[1] "%u jentradis" msgid "System Sounds" msgstr "Suns di sisteme" +#~ msgid "application-x-executable" +#~ msgstr "application-x-executable" + +#~ msgid "preferences-desktop-wallpaper" +#~ msgstr "preferences-desktop-wallpaper" + +#~ msgid "bluetooth" +#~ msgstr "bluetooth" + +#~ msgid "preferences-color" +#~ msgstr "preferences-color" + +#~ msgid "preferences-system-time" +#~ msgstr "preferences-system-time" + +#~ msgid "preferences-desktop-display" +#~ msgstr "preferences-desktop-display" + +#~ msgid "starred" +#~ msgstr "starred" + +#~ msgid "help-about" +#~ msgstr "help-about" + +#~ msgid "media-removable" +#~ msgstr "media-removable" + +#~ msgid "input-keyboard" +#~ msgstr "input-keyboard" + +#~ msgid "input-mouse" +#~ msgstr "input-mouse" + +#~ msgid "network-workgroup" +#~ msgstr "network-workgroup" + +#~ msgid "network-wireless" +#~ msgstr "network-wireless" + +#~ msgid "preferences-system-notifications" +#~ msgstr "preferences-system-notifications" + +#~ msgid "goa-panel" +#~ msgstr "goa-panel" + +#~ msgid "gnome-power-manager" +#~ msgstr "gnome-power-manager" + +#~ msgid "printer" +#~ msgstr "printer" + +#~ msgid "preferences-system-privacy" +#~ msgstr "preferences-system-privacy" + +#~ msgid "preferences-desktop-locale" +#~ msgstr "preferences-desktop-locale" + +#~ msgid "preferences-system-search" +#~ msgstr "preferences-system-search" + +#~ msgid "preferences-system-sharing" +#~ msgstr "preferences-system-sharing" + +#~ msgid "multimedia-volume-control" +#~ msgstr "multimedia-volume-control" + +#~ msgid "thunderbolt" +#~ msgstr "thunderbolt" + +#~ msgid "preferences-desktop-accessibility" +#~ msgstr "preferences-desktop-accessibility" + +#~ msgid "system-users" +#~ msgstr "system-users" + +#~ msgid "input-tablet" +#~ msgstr "input-tablet" + +#~ msgid "org.gnome.Settings" +#~ msgstr "org.gnome.Settings" + #~ msgid "Drag displays to match your setup." #~ msgstr "Strissine i visôrs par fâju corispuindi ae to configurazion."