Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
d6d5abf157
commit
ab0eb8d5e7
1 changed files with 19 additions and 8 deletions
27
po/es.po
27
po/es.po
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 20:06+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 16:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 17:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -1000,7 +1000,6 @@ msgstr "%d/%b/%Y, %H:%M"
|
||||||
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
|
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
|
||||||
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
|
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
|
||||||
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:549
|
#: ../panels/datetime/cc-datetime-panel.c:549
|
||||||
#| msgid "UTC%z"
|
|
||||||
msgid "UTC%:::z"
|
msgid "UTC%:::z"
|
||||||
msgstr "UTC%:::z"
|
msgstr "UTC%:::z"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4375,12 +4374,18 @@ msgstr "Cancelar trabajo de impresión"
|
||||||
msgid "Add a New Printer"
|
msgid "Add a New Printer"
|
||||||
msgstr "Añadir una impresora nueva"
|
msgstr "Añadir una impresora nueva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
|
#. Translators: This button opens authentication dialog for selected server.
|
||||||
|
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
|
||||||
|
#| msgid "Authenticate"
|
||||||
|
msgid "A_uthenticate"
|
||||||
|
msgstr "A_utenticar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6
|
||||||
msgid "Search for network printers or filter result"
|
msgid "Search for network printers or filter result"
|
||||||
msgstr "Buscar impresoras de red o filtrar resultados"
|
msgstr "Buscar impresoras de red o filtrar resultados"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations)
|
#. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations)
|
||||||
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6
|
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8
|
||||||
msgid "Enter address of a printer or a text to filter results"
|
msgid "Enter address of a printer or a text to filter results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Introducir la dirección de una impresa o un texto para filtrar los resultados"
|
"Introducir la dirección de una impresa o un texto para filtrar los resultados"
|
||||||
|
@ -4497,8 +4502,14 @@ msgstr "Hora"
|
||||||
msgid "%s Active Jobs"
|
msgid "%s Active Jobs"
|
||||||
msgstr "%s trabajos activos"
|
msgstr "%s trabajos activos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
|
||||||
|
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1667
|
||||||
|
#| msgid "_Inner authentication"
|
||||||
|
msgid "Server requires authentication"
|
||||||
|
msgstr "El servidor requiere autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: No printers were found
|
#. Translators: No printers were found
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1468
|
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1704
|
||||||
msgid "No printers detected."
|
msgid "No printers detected."
|
||||||
msgstr "No se ha detectado ninguna impresora."
|
msgstr "No se ha detectado ninguna impresora."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4632,7 +4643,7 @@ msgid "Driver"
|
||||||
msgstr "Controlador"
|
msgstr "Controlador"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
|
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
|
||||||
#: ../panels/printers/pp-samba.c:247
|
#: ../panels/printers/pp-samba.c:254
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Enter your username and password to view printers available on %s."
|
msgid "Enter your username and password to view printers available on %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7165,7 +7176,7 @@ msgctxt "category"
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr "Sistema"
|
msgstr "Sistema"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shell/cc-window.c:1575 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
|
#: ../shell/cc-window.c:1576 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue