Updated Shavian translation
This commit is contained in:
parent
8bb88eb18b
commit
abfb0b96dc
1 changed files with 124 additions and 183 deletions
307
po/en@shaw.po
307
po/en@shaw.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 06:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:04 -0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -240,17 +240,15 @@ msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 %s"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "A_IM/iChat:"
|
||||
msgstr "A_IM/iChat:"
|
||||
msgstr "_𐑱𐑥/iChat:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "A_ddress:"
|
||||
msgstr "A_ddress:"
|
||||
msgstr "_𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "A_ssistant:"
|
||||
msgstr "A_ssistant:"
|
||||
msgstr "_𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:4
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:1
|
||||
|
@ -261,44 +259,37 @@ msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑥𐑰"
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:6
|
||||
msgid "C_ity:"
|
||||
msgstr "C_ity:"
|
||||
msgstr "_𐑕𐑦𐑑𐑦:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:7
|
||||
msgid "C_ompany:"
|
||||
msgstr "C_ompany:"
|
||||
msgstr "_𐑒𐑳𐑥𐑐𐑩𐑯𐑦:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:8
|
||||
msgid "Cale_ndar:"
|
||||
msgstr "Cale_ndar:"
|
||||
msgstr "_𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Change Passwo_rd..."
|
||||
msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 Passwo_rd..."
|
||||
msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 _𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:10
|
||||
msgid "Ci_ty:"
|
||||
msgstr "Ci_ty:"
|
||||
msgstr "_𐑕𐑦𐑑𐑦:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Co_untry:"
|
||||
msgstr "Co_untry:"
|
||||
msgstr "_𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:12
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Cou_ntry:"
|
||||
msgstr "Cou_ntry:"
|
||||
msgstr "_𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
|
||||
|
@ -359,10 +350,9 @@ msgstr "𐑐𐑻𐑕𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑓𐑴"
|
|||
msgid "Select your photo"
|
||||
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑴𐑑𐑴"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:30
|
||||
msgid "State/Pro_vince:"
|
||||
msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑/Pro_vince:"
|
||||
msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑/_𐑐𐑮𐑪𐑝𐑦𐑯𐑕:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:31
|
||||
msgid "Telephone"
|
||||
|
@ -380,10 +370,9 @@ msgstr "𐑢𐑧𐑚"
|
|||
msgid "Web _log:"
|
||||
msgstr "𐑢𐑧𐑚 _𐑤𐑪𐑜:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:35
|
||||
msgid "Wor_k:"
|
||||
msgstr "Wor_k:"
|
||||
msgstr "_𐑢𐑻𐑒:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:36
|
||||
msgid "Work"
|
||||
|
@ -393,10 +382,9 @@ msgstr "𐑢𐑻𐑒"
|
|||
msgid "Work _fax:"
|
||||
msgstr "𐑢𐑻𐑒 _𐑓𐑨𐑒𐑕:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:38
|
||||
msgid "ZIP/_Postal code:"
|
||||
msgstr "𐑟𐑦𐑐/_Postal 𐑒𐑴𐑛:"
|
||||
msgstr "𐑟𐑦𐑐/_𐑐𐑴𐑕𐑑𐑩𐑤 𐑒𐑴𐑛:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:39
|
||||
msgid "_Address:"
|
||||
|
@ -453,10 +441,9 @@ msgstr "_XMPP:"
|
|||
msgid "_Yahoo:"
|
||||
msgstr "·_𐑘𐑭𐑣𐑵:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:53
|
||||
msgid "_ZIP/Postal code:"
|
||||
msgstr "_ZIP/𐑐𐑴𐑕𐑑𐑩𐑤 𐑒𐑴𐑛:"
|
||||
msgstr "_𐑟𐑦𐑐/𐑐𐑴𐑕𐑑𐑩𐑤 𐑒𐑴𐑛:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Set your personal information"
|
||||
|
@ -708,10 +695,9 @@ msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑩𐑜
|
|||
msgid "The two passwords are not equal."
|
||||
msgstr "𐑞 𐑑𐑵 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:1
|
||||
msgid "Change pa_ssword"
|
||||
msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 pa_ssword"
|
||||
msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 _𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:2
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
|
@ -749,10 +735,9 @@ msgstr "_𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
|
|||
msgid "_Retype new password:"
|
||||
msgstr "_Retype 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Accessible Lo_gin"
|
||||
msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 Lo_gin"
|
||||
msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 _𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
|
||||
|
@ -800,7 +785,7 @@ msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "_Enable assistive technologies"
|
||||
msgstr "_Enable assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟"
|
||||
msgstr "_𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
|
||||
msgid "_Keyboard Accessibility"
|
||||
|
@ -910,14 +895,16 @@ msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼"
|
|||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
|
||||
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1646
|
||||
msgid ""
|
||||
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
|
||||
"'%s' is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
|
||||
"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 GTK+ 𐑔𐑰𐑥 𐑧𐑯𐑡𐑦𐑯 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 "
|
||||
"𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
|
||||
msgid "Apply Background"
|
||||
|
@ -987,22 +974,18 @@ msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
|
|||
msgid "Best _shapes"
|
||||
msgstr "𐑚𐑧𐑕𐑑 _𐑖𐑱𐑐𐑕"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
|
||||
msgid "Best co_ntrast"
|
||||
msgstr "𐑚𐑧𐑕𐑑 co_ntrast"
|
||||
msgstr "𐑚𐑧𐑕𐑑 _𐑒𐑪𐑯𐑑𐑮𐑭𐑕𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
|
||||
msgid "C_olors:"
|
||||
msgstr "C_olors:"
|
||||
msgstr "_𐑒𐑳𐑤𐑼𐑟:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
|
||||
msgid "C_ustomize..."
|
||||
msgstr "C_ustomize..."
|
||||
msgstr "_𐑒𐑩𐑕𐑑𐑩𐑥𐑲𐑟..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼"
|
||||
|
@ -1023,15 +1006,13 @@ msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟"
|
|||
msgid "Customize Theme"
|
||||
msgstr "𐑒𐑩𐑕𐑑𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑔𐑰𐑥"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
|
||||
msgid "D_etails..."
|
||||
msgstr "D_etails..."
|
||||
msgstr "_𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
|
||||
msgid "Des_ktop font:"
|
||||
msgstr "Des_ktop 𐑓𐑪𐑯𐑑:"
|
||||
msgstr "_𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑪𐑯𐑑:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
|
||||
msgid "Font Rendering Details"
|
||||
|
@ -1049,10 +1030,9 @@ msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯𐑤
|
|||
msgid "Get more themes online"
|
||||
msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑔𐑰𐑥𐑟 𐑪𐑯𐑤𐑲𐑯"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
|
||||
msgid "Gra_yscale"
|
||||
msgstr "Gra_yscale"
|
||||
msgstr "_𐑜𐑮𐑱𐑕𐑒𐑱𐑤"
|
||||
|
||||
#. font hinting
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
|
||||
|
@ -1076,10 +1056,9 @@ msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦"
|
|||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "𐑤𐑸𐑡"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
|
||||
msgid "N_one"
|
||||
msgstr "N_one"
|
||||
msgstr "_𐑯𐑳𐑯"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
|
||||
msgid "Open a dialog to specify the color"
|
||||
|
@ -1089,10 +1068,9 @@ msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦
|
|||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
|
||||
msgid "R_esolution:"
|
||||
msgstr "R_esolution:"
|
||||
msgstr "_𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
|
@ -1110,7 +1088,6 @@ msgstr "𐑕𐑱𐑝 _𐑨𐑟..."
|
|||
msgid "Save _background image"
|
||||
msgstr "𐑕𐑱𐑝 _𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "𐑕𐑒𐑱𐑤"
|
||||
|
@ -1128,12 +1105,10 @@ msgstr "𐑕𐑥𐑵𐑞𐑦𐑙"
|
|||
msgid "Solid color"
|
||||
msgstr "𐑕𐑪𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
|
||||
msgid "Span"
|
||||
msgstr "𐑕𐑐𐑨𐑯"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑧𐑗"
|
||||
|
@ -1141,12 +1116,12 @@ msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑧𐑗"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
|
||||
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
|
||||
msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
|
||||
msgstr "_Subpixel (LCDs)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
|
||||
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
|
||||
msgstr "Sub_pixel 𐑕𐑥𐑵𐑞𐑦𐑙 (LCDs)"
|
||||
msgstr "_Subpixel 𐑕𐑥𐑵𐑞𐑦𐑙 (LCDs)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
|
||||
|
@ -1177,7 +1152,6 @@ msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑔𐑰
|
|||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "𐑔𐑰𐑥"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
|
||||
msgid "Tile"
|
||||
msgstr "𐑑𐑲𐑤"
|
||||
|
@ -1341,10 +1315,11 @@ msgid "multiple sizes"
|
|||
msgstr "𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑟"
|
||||
|
||||
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:272
|
||||
msgid "%d %s by %d %s"
|
||||
msgstr "%b %d %Y"
|
||||
msgstr "%d %s 𐑚𐑲 %d %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
|
||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
|
||||
|
@ -1366,12 +1341,12 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\n𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼: %s"
|
|||
#. * Image missing
|
||||
#. * Folder: /path/to/file
|
||||
#.
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:296
|
||||
msgid "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s"
|
||||
msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\n𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼: %s"
|
||||
msgstr "<𐑚𐑰>%s</𐑚𐑰>\n%s\n𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:300
|
||||
msgid "Image missing"
|
||||
msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙"
|
||||
|
@ -1493,10 +1468,10 @@ msgid ""
|
|||
"could indicate a problem with DBus, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings "
|
||||
"manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 '𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟-𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯'.\n𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑞 𐑯𐑴𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 "
|
||||
"𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙, 𐑕𐑳𐑥 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑫𐑛 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑞 DBus, 𐑹 "
|
||||
"𐑩 𐑯𐑪𐑯-𐑯𐑴𐑥 (𐑧.𐑡𐑰. ·𐑒·𐑛·𐑧) 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑥𐑱 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑚𐑰 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞 "
|
||||
"𐑯𐑴𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼."
|
||||
"𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 '·𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟-𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯'.\n𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑞 ·𐑯𐑴𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 "
|
||||
"𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙, 𐑕𐑳𐑥 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑫𐑛 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑞 "
|
||||
"DBus, 𐑹 𐑩 𐑯𐑪𐑯-·𐑯𐑴𐑥 (𐑧.𐑡𐑰. ·𐑒·𐑛·𐑧) 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑥𐑱 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑚𐑰 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑯 "
|
||||
"𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞 ·𐑯𐑴𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
|
||||
|
@ -1664,7 +1639,8 @@ msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓
|
|||
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
|
||||
msgstr "Callback 𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑮𐑰𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't find the file '%s'.\n\nPlease make sure it exists and try again, or "
|
||||
|
@ -1718,13 +1694,14 @@ msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 - 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯
|
|||
msgid "Large White Pointer"
|
||||
msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1622
|
||||
msgid ""
|
||||
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
|
||||
"not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
|
||||
"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 GTK+ 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1630
|
||||
|
@ -1799,21 +1776,18 @@ msgstr "𐑷𐑤 %s 𐑩𐑒𐑻𐑩𐑯𐑕𐑦𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮
|
|||
#.
|
||||
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
|
||||
#.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:4
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:1
|
||||
msgid "C_ommand:"
|
||||
msgstr "C_ommand:"
|
||||
msgstr "_𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:5
|
||||
msgid "Co_mmand:"
|
||||
msgstr "Co_mmand:"
|
||||
msgstr "_𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:6
|
||||
msgid "E_xecute flag:"
|
||||
msgstr "E_xecute 𐑓𐑤𐑨𐑜:"
|
||||
msgstr "_𐑧𐑒𐑕𐑩𐑒𐑿𐑑 𐑓𐑤𐑨𐑜:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:7
|
||||
msgid "Image Viewer"
|
||||
|
@ -1855,15 +1829,13 @@ msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑦𐑯 𐑯𐑿 _𐑢𐑦𐑯𐑛
|
|||
msgid "Open link with web browser _default"
|
||||
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑧𐑚 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼 _𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:18
|
||||
msgid "Run at st_art"
|
||||
msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑨𐑑 st_art"
|
||||
msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑨𐑑 _𐑕𐑑𐑸𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:19
|
||||
msgid "Run in t_erminal"
|
||||
msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 t_erminal"
|
||||
msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 _𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:20
|
||||
msgid "System"
|
||||
|
@ -2138,7 +2110,6 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 _𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
|
|||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
|
||||
msgid "Make Default"
|
||||
msgstr "𐑥𐑱𐑒 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑"
|
||||
|
@ -2148,7 +2119,6 @@ msgstr "𐑥𐑱𐑒 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑"
|
|||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
|
||||
msgid "Monitor Preferences"
|
||||
msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
|
||||
|
@ -2171,55 +2141,49 @@ msgstr "𐑪𐑯"
|
|||
msgid "Panel icon"
|
||||
msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑲𐑒𐑪𐑯"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
|
||||
msgid "R_otation:"
|
||||
msgstr "R_otation:"
|
||||
msgstr "_𐑮𐑴𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
|
||||
msgid "Re_fresh rate:"
|
||||
msgstr "Re_fresh 𐑮𐑱𐑑:"
|
||||
msgstr "_𐑮𐑰𐑓𐑮𐑧𐑖 𐑮𐑱𐑑:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "𐑮𐑲𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
|
||||
msgid "Sa_me image in all monitors"
|
||||
msgstr "Sa_me 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 𐑷𐑤 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
|
||||
msgstr "_𐑕𐑱𐑥 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 𐑷𐑤 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼𐑟"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
|
||||
msgid "Upside-down"
|
||||
msgstr "𐑳𐑐𐑕𐑲𐑛-𐑛𐑬𐑯"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
|
||||
msgid "_Detect monitors"
|
||||
msgstr "_Detect 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
|
||||
msgstr "_𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼𐑟"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "_𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
|
||||
msgid "_Show monitors in panel"
|
||||
msgstr "_Show 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟 𐑦𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
|
||||
msgstr "_𐑖𐑴 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼𐑟 𐑦𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Change resolution and position of monitors"
|
||||
msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
|
||||
msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼𐑟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Monitors"
|
||||
msgstr "𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
|
||||
msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼𐑟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nThis program installs a RANDR profile for "
|
||||
|
@ -2231,37 +2195,38 @@ msgid ""
|
|||
"for RANDR configurations,\n so the result will typically be "
|
||||
"%s/DEST_NAME\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑿𐑕𐑦𐑡: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\n𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑟 𐑩 RANDR 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑹 "
|
||||
"𐑿𐑕𐑦𐑡: %s _SOURCEFILE _DESTNAME\n\n𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑟 𐑩 RANDR 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑹 "
|
||||
"𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑐𐑕 𐑦𐑯𐑑𐑫\n𐑩 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥𐑢𐑲𐑛 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑿𐑟𐑛 "
|
||||
"𐑢𐑧𐑯\n𐑞 RANDR 𐑐𐑤𐑳𐑜-𐑦𐑯 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟-𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯.\n\nSOURCE_FILE - 𐑩 𐑓𐑫𐑤 "
|
||||
"pathname, 𐑑𐑦𐑐𐑦𐑒𐑤𐑰 /𐑣𐑴𐑥/𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥/.𐑒𐑪𐑯𐑓𐑦𐑜/𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟.·𐑦·𐑥·𐑤\n\nDEST_NAME - 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 "
|
||||
"𐑢𐑧𐑯\n𐑞 RANDR 𐑐𐑤𐑳𐑜-𐑦𐑯 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 ·𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟-𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯.\n\n_SOURCEFILE - 𐑩 𐑓𐑫𐑤 "
|
||||
"pathname, 𐑑𐑦𐑐𐑦𐑒𐑤𐑰 /𐑣𐑴𐑥/𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥/.𐑒𐑪𐑯𐑓𐑦𐑜/𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼𐑟.·𐑦·𐑥·𐑤\n\n_DESTNAME - 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 "
|
||||
"𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑓𐑲𐑤. 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑫𐑑 𐑦𐑯\n 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥𐑢𐑲𐑛 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 "
|
||||
"𐑓𐑹 RANDR 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟,\n 𐑕𐑴 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑦𐑐𐑦𐑒𐑤𐑰 𐑚𐑰 %s/DEST_NAME\n"
|
||||
"𐑓𐑹 RANDR 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟,\n 𐑕𐑴 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑦𐑐𐑦𐑒𐑤𐑰 𐑚𐑰 %s/_DESTNAME\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:151
|
||||
msgid "This program can only be used by the root user"
|
||||
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑟𐑼"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:168
|
||||
msgid "The source filename must be absolute"
|
||||
msgstr "𐑞 𐑕𐑹𐑕 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑨𐑚𐑕𐑴𐑤𐑵𐑑"
|
||||
|
||||
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:179
|
||||
msgid "Could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:188
|
||||
msgid "Could not get information for %s: %s\n"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:195
|
||||
msgid "%s must be a regular file\n"
|
||||
msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑓𐑲𐑤\n"
|
||||
|
@ -2274,43 +2239,46 @@ msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑴𐑯𐑤
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:209
|
||||
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
|
||||
msgstr "PKEXEC_UID 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
||||
msgstr "_PKEXECUID 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
||||
|
||||
#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:215
|
||||
msgid "%s must be owned by you\n"
|
||||
msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑴𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑿\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:223
|
||||
msgid "%s must not have any directory components\n"
|
||||
msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑧𐑯𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:231
|
||||
msgid "%s must be a directory\n"
|
||||
msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:242
|
||||
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 %s/%s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:262
|
||||
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 %s 𐑑 %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/org.gnome.randr.policy.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
|
||||
msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑿𐑟𐑼𐑟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/org.gnome.randr.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑣𐑴𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥"
|
||||
|
@ -2319,7 +2287,8 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼
|
|||
msgid "Upside Down"
|
||||
msgstr "𐑳𐑐𐑕𐑲𐑛 𐑛𐑬𐑯"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
|
||||
msgid "%d Hz"
|
||||
msgstr "%d Hz"
|
||||
|
@ -2344,7 +2313,6 @@ msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼: %s"
|
|||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
|
||||
|
@ -2362,20 +2330,17 @@ msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑕
|
|||
msgid "Could not detect displays"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
|
||||
msgid "The monitor configuration has been saved"
|
||||
msgstr "𐑞 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑱𐑝𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
|
||||
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
|
||||
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑳𐑯 𐑤𐑪𐑜𐑟 𐑦𐑯."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
|
||||
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼𐑟"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
|
||||
msgid "Could not get screen information"
|
||||
|
@ -2462,10 +2427,11 @@ msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑰𐑩𐑕𐑲𐑯 𐑞 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑
|
|||
msgid "_Reassign"
|
||||
msgstr "_𐑮𐑰𐑩𐑕𐑲𐑯"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1335
|
||||
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 unsetting 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑦𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩𐑚𐑱𐑕: %s"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1536
|
||||
msgid "Too many custom shortcuts"
|
||||
|
@ -2555,7 +2521,7 @@ msgstr "𐑚𐑶𐑯𐑕 𐑒𐑰𐑟"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
|
||||
msgid "Flash _window titlebar"
|
||||
msgstr "𐑓𐑤𐑨𐑖 _window titlebar"
|
||||
msgstr "𐑓𐑤𐑨𐑖 _𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 titlebar"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
|
||||
msgid "Flash entire _screen"
|
||||
|
@ -2589,10 +2555,9 @@ msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟"
|
|||
msgid "Visual cues for sounds"
|
||||
msgstr "𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 𐑒𐑘𐑵𐑟 𐑓𐑹 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "All_ow postponing of breaks"
|
||||
msgstr "All_ow 𐑐𐑴𐑕𐑑𐑐𐑴𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕"
|
||||
msgstr "_𐑩𐑤𐑬 𐑐𐑴𐑕𐑑𐑐𐑴𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Audio _Feedback..."
|
||||
|
@ -2615,16 +2580,14 @@ msgstr "𐑒𐑻𐑕𐑼 _𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑
|
|||
msgid "Cursor blinks speed"
|
||||
msgstr "𐑒𐑻𐑕𐑼 𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑕𐑐𐑰𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
|
||||
msgid "D_elay:"
|
||||
msgstr "D_elay:"
|
||||
msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑱:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
|
||||
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
|
||||
msgstr "Disa_ble 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟 𐑦𐑓 𐑑𐑵 𐑒𐑰𐑟 𐑸 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼"
|
||||
msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟 𐑦𐑓 𐑑𐑵 𐑒𐑰𐑟 𐑸 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
|
||||
|
@ -2655,7 +2618,6 @@ msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 _𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤:"
|
|||
msgid "Layouts"
|
||||
msgstr "𐑤𐑱𐑬𐑑𐑕"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
|
||||
msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
|
||||
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑𐑕 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑿𐑕𐑦𐑡"
|
||||
|
@ -2684,27 +2646,22 @@ msgstr "𐑥𐑵𐑝 _𐑛𐑬𐑯"
|
|||
msgid "Move _Up"
|
||||
msgstr "𐑥𐑵𐑝 _𐑳𐑐"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
|
||||
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
|
||||
msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
|
||||
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑳𐑐 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
|
||||
msgid "New windows u_se active window's layout"
|
||||
msgstr "𐑯𐑿 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 u_se 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴'𐑟 𐑤𐑱𐑬𐑑"
|
||||
msgstr "𐑯𐑿 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 _𐑿𐑟 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴'𐑟 𐑤𐑱𐑬𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
|
||||
msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
|
||||
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
|
||||
msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
|
||||
msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑"
|
||||
|
@ -2717,23 +2674,19 @@ msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑 𐑒𐑰𐑟"
|
|||
msgid "Repeat keys speed"
|
||||
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑 𐑒𐑰𐑟 𐑕𐑐𐑰𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace the current keyboard layout settings with the\ndefault settings"
|
||||
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑞\n𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
|
||||
msgid "Reset to De_faults"
|
||||
msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑑 De_faults"
|
||||
msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑑 _𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑𐑕"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
|
||||
msgid "S_peed:"
|
||||
msgstr "S_peed:"
|
||||
msgstr "_𐑕𐑐𐑰𐑛:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
|
||||
msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
|
||||
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑"
|
||||
|
@ -2752,7 +2705,6 @@ msgstr "𐑕𐑤𐑴"
|
|||
msgid "Typing Break"
|
||||
msgstr "𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
|
||||
msgid "View and edit keyboard layout options"
|
||||
msgstr "𐑝𐑿 𐑯 𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
||||
|
@ -2778,7 +2730,7 @@ msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑱:"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
|
||||
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
|
||||
msgstr "_Ignore 𐑓𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑿𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑑 keypresses"
|
||||
msgstr "_𐑦𐑜𐑯𐑹 𐑓𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑿𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑑 keypresses"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
|
||||
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
|
||||
|
@ -2787,12 +2739,11 @@ msgstr "_𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑑 𐑧𐑯𐑓𐑪𐑮𐑕 𐑑
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
|
||||
msgid "_Only accept long keypresses"
|
||||
msgstr "_Only 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑤𐑪𐑙 keypresses"
|
||||
msgstr "_𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑤𐑪𐑙 keypresses"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
|
||||
msgid "_Options..."
|
||||
msgstr "_Options..."
|
||||
msgstr "_𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟..."
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
|
||||
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
|
||||
|
@ -2805,7 +2756,7 @@ msgstr "_𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑢𐑦
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
|
||||
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
|
||||
msgstr "_Simulate 𐑕𐑲𐑥𐑩𐑤𐑑𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕 keypresses"
|
||||
msgstr "_𐑕𐑦𐑥𐑘𐑩𐑤𐑩𐑑 𐑕𐑲𐑥𐑩𐑤𐑑𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕 keypresses"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
|
||||
msgid "_Speed:"
|
||||
|
@ -2939,20 +2890,17 @@ msgstr "- ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩
|
|||
msgid "Choose type of click _beforehand"
|
||||
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑒𐑤𐑦𐑒 _𐑚𐑧𐑓𐑹𐑣𐑨𐑯𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
|
||||
msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
|
||||
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑢𐑦𐑞 mo_use 𐑡𐑧𐑕𐑗𐑻𐑟"
|
||||
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑢𐑦𐑞 _𐑥𐑬𐑕 𐑡𐑧𐑕𐑗𐑻𐑟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
|
||||
msgid "D_ouble click:"
|
||||
msgstr "D_ouble 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
|
||||
msgstr "_𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
|
||||
msgid "D_rag click:"
|
||||
msgstr "D_rag 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
|
||||
msgstr "_𐑛𐑮𐑨𐑜 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
|
||||
|
@ -2974,12 +2922,11 @@ msgstr "𐑛𐑢𐑧𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑒"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
|
||||
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 _mouse 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑞 touchpad"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 _𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑞 touchpad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
|
||||
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 h_orizontal 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 _𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
|
||||
msgid "High"
|
||||
|
@ -3009,15 +2956,13 @@ msgstr "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑕𐑐𐑰𐑛"
|
|||
msgid "Scrolling"
|
||||
msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
|
||||
msgid "Seco_ndary click:"
|
||||
msgstr "Seco_ndary 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
|
||||
msgstr "_𐑕𐑧𐑒𐑪𐑯𐑛𐑼𐑦 𐑒𐑤𐑦𐑒:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
|
||||
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
|
||||
msgstr "Sh_ow 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑"
|
||||
msgstr "_𐑖𐑴 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
|
||||
msgid "Show click type _window"
|
||||
|
@ -3027,10 +2972,9 @@ msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑𐑲𐑐 _𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
|
|||
msgid "Simulated Secondary Click"
|
||||
msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑘𐑩𐑤𐑱𐑑𐑦𐑛 𐑕𐑧𐑒𐑪𐑯𐑛𐑼𐑦 𐑒𐑤𐑦𐑒"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
|
||||
msgid "Thr_eshold:"
|
||||
msgstr "Thr_eshold:"
|
||||
msgstr "_𐑔𐑮𐑧𐑖𐑴𐑤𐑛:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3116,10 +3060,9 @@ msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦"
|
|||
msgid "Set your network proxy preferences"
|
||||
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
|
||||
msgstr "<𐑚𐑰>Di_rect ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯</𐑚𐑰>"
|
||||
msgstr "<𐑚𐑰>_𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑 ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯</𐑚𐑰>"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:2
|
||||
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
|
||||
|
@ -3136,12 +3079,11 @@ msgstr "<b>_𐑿𐑟 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯</b>"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:5
|
||||
msgid "Autoconfiguration _URL:"
|
||||
msgstr "Autoconfiguration _URL:"
|
||||
msgstr "Autoconfiguration _·𐑿·𐑮·𐑤:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:6
|
||||
msgid "C_reate"
|
||||
msgstr "C_reate"
|
||||
msgstr "_𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:7
|
||||
msgid "Create New Location"
|
||||
|
@ -3179,19 +3121,17 @@ msgstr "𐑐𐑹𐑑:"
|
|||
msgid "Proxy Configuration"
|
||||
msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:16
|
||||
msgid "S_ocks host:"
|
||||
msgstr "S_ocks 𐑣𐑴𐑕𐑑:"
|
||||
msgstr "_𐑕𐑪𐑒𐑕 𐑣𐑴𐑕𐑑:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:17
|
||||
msgid "The location already exists."
|
||||
msgstr "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:18
|
||||
msgid "U_sername:"
|
||||
msgstr "U_sername:"
|
||||
msgstr "_𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:19
|
||||
msgid "_Delete Location"
|
||||
|
@ -3266,7 +3206,7 @@ msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:6
|
||||
msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
|
||||
msgstr "_Double-𐑒𐑤𐑦𐑒 titlebar 𐑑 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯:"
|
||||
msgstr "_𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 titlebar 𐑑 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯:"
|
||||
|
||||
#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:7
|
||||
msgid "_Interval before raising:"
|
||||
|
@ -3412,7 +3352,7 @@ msgid ""
|
|||
"Printer;gnome-cups-manager.desktop]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑔𐑰𐑥;gtk-𐑔𐑰𐑥-selector.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐,𐑕𐑧𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 "
|
||||
"𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟;𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑-𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐,𐑨𐑛 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼;𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑳𐑐𐑕-𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐]"
|
||||
"𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟;𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑-𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐,𐑨𐑛 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼;·𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑳𐑐𐑕-𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐]"
|
||||
|
||||
#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3435,7 +3375,8 @@ msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒!"
|
|||
msgid "_Take a Break"
|
||||
msgstr "_𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:507
|
||||
msgid "Take a break now (next in %dm)"
|
||||
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑯𐑬 (𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 %dm)"
|
||||
|
@ -3447,7 +3388,7 @@ msgid_plural "%d minutes until the next break"
|
|||
msgstr[0] "%d 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒"
|
||||
msgstr[1] "%d 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑𐑕 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../typing-break/drwright.c:515
|
||||
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
|
||||
msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑯𐑬 (𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑)"
|
||||
|
@ -3620,15 +3561,15 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛"
|
|||
msgid "Install Failed"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑓𐑱𐑤𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../font-viewer/font-view.c:517
|
||||
msgid "usage: %s fontfile\n"
|
||||
msgstr "𐑿𐑕𐑦𐑡: %s fontfile\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../font-viewer/font-view.c:592
|
||||
msgid "I_nstall Font"
|
||||
msgstr "I_nstall 𐑓𐑪𐑯𐑑"
|
||||
msgstr "_𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑓𐑪𐑯𐑑"
|
||||
|
||||
#: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Font Viewer"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue