From ac30be8c6d6efc40ed91a27079dd878aa1245c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Fri, 18 Dec 2020 06:37:34 +0000 Subject: [PATCH] Update Friulian translation --- po/fur.po | 465 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 240 insertions(+), 225 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index d7bbad7d6..971eff7e6 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-20 22:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-18 07:32+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 msgid "System Bus" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Session Bus" msgstr "Bus di session" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2170 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1790 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "Dispositîfs" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Altris files" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:78 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79 msgid "Applications" msgstr "Aplicazions" @@ -194,11 +194,9 @@ msgstr "Fotocjamare" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:152 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85 #: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355 -#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:129 +#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 @@ -361,7 +359,7 @@ msgstr "Selezione un imagjin" #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:176 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299 -#: panels/network/net-device-wifi.c:857 +#: panels/network/net-device-wifi.c:854 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:251 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11 @@ -464,7 +462,7 @@ msgstr "Distude il cric de modalitât Avion par abilitâ il Bluetooth." #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1594 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1596 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -1181,15 +1179,15 @@ msgstr "Selezione lenghe" msgid "_Select" msgstr "_Selezione" +#: panels/common/cc-permission-infobar.c:107 +msgid "Unlock to Change Settings" +msgstr "Sblocâ par cambiâ lis impostazions" + #: panels/common/cc-permission-infobar.ui:20 msgid "Unlock…" msgstr "Sbloche…" -#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:45 -msgid "Unlock to Change Settings" -msgstr "Sblocâ par cambiâ lis impostazions" - -#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:55 +#: panels/common/cc-permission-infobar.ui:56 msgid "Some settings must be unlocked before they can be changed." msgstr "Si à di sblocâ cualchi impostazion prime di podêlis cambiâ." @@ -2084,32 +2082,12 @@ msgstr "Ative o disative il contrast elevât" msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Scurtis personalizadis" -#. Translators: This key is also known as 'third level -#. * chooser'. AltGr is often used for this purpose. See -#. * https://live.gnome.org/Design/SystemSettings/RegionAndLanguage -#. -#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:337 -msgid "Alternative Characters Key" -msgstr "Tascj caratar alternatîfs" - -#. Translators: The Compose key is used to initiate key -#. * sequences that are combined to form a single character. -#. * See http://en.wikipedia.org/wiki/Compose_key -#. -#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:346 -msgid "Compose Key" -msgstr "Tast Compose" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:351 -msgid "Modifiers-only switch to next source" -msgstr "Dome i \"modificadôrs\" a passin ae sorzint sucessive" - -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:72 msgid "Alternate Characters Key" msgstr "Tast caratars alternatîfs" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90 msgid "" "The alternate characters key can be used to enter additional characters. " "These are sometimes printed as a third-option on your keyboard." @@ -2118,41 +2096,41 @@ msgstr "" "adizionâi. Chescj cualchi volte a son stampâts te tastiere come tierce " "opzion." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92 msgctxt "keyboard key" msgid "Left Alt" msgstr "Alt a çampe" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Alt" msgstr "Alt a diestre" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94 msgctxt "keyboard key" msgid "Left Super" msgstr "Super di çampe" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Super" msgstr "Super di diestre" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96 msgctxt "keyboard key" msgid "Menu key" msgstr "Tast menù" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97 msgctxt "keyboard key" msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl di diestre" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:163 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:162 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "Ristabilìs dutis lis scurtis?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:166 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:165 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2160,14 +2138,14 @@ msgstr "" "Ristabilint lis scurtis al podarès influençâ lis tôs scurtis personalizadis. " "Cheste operazion no pues jessi anulade." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:170 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:169 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 msgid "Cancel" msgstr "Anule" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:171 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:170 msgid "Reset All" msgstr "Ristabilìs dut" @@ -2723,7 +2701,7 @@ msgstr "Non rêt" #. Translators: This is a password needed for printing. #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:69 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:96 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:383 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249 msgid "Password" @@ -2843,13 +2821,13 @@ msgstr "Profîl %d" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:93 -#: panels/network/net-device-wifi.c:231 +#: panels/network/net-device-wifi.c:228 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97 -#: panels/network/net-device-wifi.c:236 +#: panels/network/net-device-wifi.c:233 msgid "WPA" msgstr "WPA" @@ -2875,7 +2853,7 @@ msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:126 -#: panels/network/net-device-wifi.c:221 +#: panels/network/net-device-wifi.c:218 msgctxt "Wifi security" msgid "None" msgstr "Nissune" @@ -2990,21 +2968,21 @@ msgstr "automatic" msgid "Identity" msgstr "Identitât" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:246 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:227 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225 msgid "Delete Address" msgstr "Elimine direzion" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:405 -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:375 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369 msgid "Delete Route" msgstr "Elimine instradament" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:827 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:760 +#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -3366,7 +3344,7 @@ msgstr "Fîl" msgid "Add new connection" msgstr "Zonte gnove conession" -#: panels/network/net-device-wifi.c:854 +#: panels/network/net-device-wifi.c:851 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." @@ -3374,31 +3352,31 @@ msgstr "" "A vignaran pierdûts i detais par lis rêts selezionadis, includût lis " "password e ogni configurazion personalizade." -#: panels/network/net-device-wifi.c:858 +#: panels/network/net-device-wifi.c:855 msgid "_Forget" msgstr "_Dismentee" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1039 panels/network/net-device-wifi.c:1046 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1036 panels/network/net-device-wifi.c:1043 msgid "Known Wi-Fi Networks" msgstr "Rêts Wi-Fi cognossudis" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: panels/network/net-device-wifi.c:1081 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1078 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Dismentee" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1222 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1219 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "La politiche di sisteme e proibìs l'ûs come Hotspot" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1225 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1222 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Il dispositîf wireless nol supuarte la modalitât Hotspot" #: panels/network/net-proxy.c:69 -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1265 panels/power/cc-power-panel.c:1276 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:329 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:604 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:614 @@ -3888,7 +3866,7 @@ msgstr "Non _utent" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:436 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:437 msgid "_Password" msgstr "_Password" @@ -4218,8 +4196,8 @@ msgctxt "notifications" msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "Mostrâ i c_ontignûts dal messaç sul schermi blocât" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1271 panels/power/cc-power-panel.c:1278 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:329 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:604 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:614 @@ -4228,11 +4206,11 @@ msgstr "Mostrâ i c_ontignûts dal messaç sul schermi blocât" msgid "On" msgstr "Impiât" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:47 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48 msgid "_Do Not Disturb" msgstr "_No sta disturbâ" -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:55 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56 msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "Notifichis sul schermi b_locât" @@ -4438,8 +4416,8 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Dispositîf di input par zuiâ" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:505 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2123 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1780 msgid "Battery" msgstr "Batarie" @@ -4453,117 +4431,54 @@ msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "Adizionâl" -#: panels/power/cc-power-panel.c:503 +#: panels/power/cc-power-panel.c:411 msgid "Batteries" msgstr "Batariis" -#: panels/power/cc-power-panel.c:725 +#: panels/power/cc-power-panel.c:632 msgid "When _idle" msgstr "Cuant _inatîf" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1213 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1081 msgid "Suspend" msgstr "Sospindi" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1214 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1082 msgid "Power Off" msgstr "Distudâ" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1215 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1083 msgid "Hibernate" msgstr "Ibernâ" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1216 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1084 msgid "Nothing" msgstr "Nissune azion" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1267 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1135 msgid "When on battery power" msgstr "Cuant che si dopre la batarie" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1269 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1137 msgid "When plugged in" msgstr "Cuant che al è alimentât" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1373 -msgid "Power Saving" -msgstr "Sparagn energjetic" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1409 -msgid "_Screen Brightness" -msgstr "Luminositât dal _schermi" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1432 -msgid "Automatic Brightness" -msgstr "Luminositât automatiche" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1445 -msgid "_Keyboard Brightness" -msgstr "Luminositât de _tastiere" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1458 -msgid "_Dim Screen When Inactive" -msgstr "_Scurî il schermi cuant che al è inatîf" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1476 -msgid "_Blank Screen" -msgstr "Schermi _neri" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1522 -msgid "_Automatic Suspend" -msgstr "Sospension _automatiche" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1523 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1277 msgid "Automatic suspend" msgstr "Sospension automatiche" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1575 -msgid "_Wi-Fi" -msgstr "_Wi-Fi" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1576 -msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." -msgstr "Si pues distudâ il Wi-Fi par sparagnâ curint." - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1592 -msgid "_Mobile Broadband" -msgstr "Bande largje _mobile" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1593 -msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." -msgstr "" -"Si pues distudâ la bande largje mobile (3G, 4G, LTE, ecc.) par sparagnâ " -"curint." - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1643 -msgid "_Bluetooth" -msgstr "_Bluetooth" - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1644 -msgid "Bluetooth can be turned off to save power." -msgstr "Si pues distudâ il Bluetooth par sparagnâ curint." - -#: panels/power/cc-power-panel.c:1880 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1800 msgid "Power Mode" msgstr "Modalitât potence" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1889 -msgid "Affects system performance and power usage." -msgstr "Al influìs su lis prestazions dal sisteme e sul consum energjetic." +#: panels/power/cc-power-panel.c:1810 +msgid "Power Saving" +msgstr "Sparagn energjetic" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1989 -msgid "Show Battery _Percentage" -msgstr "Mostre _percentuâl batarie" - -#. Frame header -#: panels/power/cc-power-panel.c:2015 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1818 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Sospension e boton par distudâ" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2065 -msgid "Po_wer Button Behavior" -msgstr "Compuartament boton par _impiâ" - #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog. #: panels/power/cc-power-panel.ui:13 msgctxt "automatic_suspend" @@ -4624,19 +4539,81 @@ msgctxt "automatic_suspend" msgid "2 hours" msgstr "2 oris" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:145 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:227 +msgid "Affects system performance and power usage." +msgstr "Al influìs su lis prestazions dal sisteme e sul consum energjetic." + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:297 +msgid "_Screen Brightness" +msgstr "Luminositât dal _schermi" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:346 +msgid "Automatic Brightness" +msgstr "Luminositât automatiche" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:382 +msgid "_Keyboard Brightness" +msgstr "Luminositât de _tastiere" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:431 +msgid "Dim Screen When Inactive" +msgstr "Scurìs il schermi cuant che si è inatîfs" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:466 +msgid "_Blank Screen" +msgstr "Schermi _neri" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:502 +msgid "_Automatic Suspend" +msgstr "Sospension _automatiche" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:547 +msgid "_Wi-Fi" +msgstr "_Wi-Fi" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:559 +msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." +msgstr "Si pues distudâ il Wi-Fi par sparagnâ curint." + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:609 +msgid "_Mobile Broadband" +msgstr "Bande largje _mobile" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:621 +msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." +msgstr "" +"Si pues distudâ la bande largje mobile (3G, 4G, LTE, ecc.) par sparagnâ " +"curint." + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:671 +msgid "_Bluetooth" +msgstr "_Bluetooth" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:683 +msgid "Bluetooth can be turned off to save power." +msgstr "Si pues distudâ il Bluetooth par sparagnâ curint." + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:759 +msgid "Po_wer Button Behavior" +msgstr "Compuartament boton par _impiâ" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:797 +msgid "Show Battery _Percentage" +msgstr "Mostre _percentuâl batarie" + +#: panels/power/cc-power-panel.ui:872 msgid "Automatic Suspend" msgstr "Sospension automatiche" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:170 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:897 msgid "_Plugged In" msgstr "Alimentât de _prese" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:186 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:913 msgid "On _Battery Power" msgstr "Alimentât a _batarie" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:231 panels/power/cc-power-panel.ui:291 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74 msgid "Delay" msgstr "Ritart" @@ -4708,13 +4685,13 @@ msgstr "Autentiche" #. Translators: This is a username on a print server. #: panels/printers/authentication-dialog.ui:80 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:362 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:366 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 msgid "Username" msgstr "Non utent" #: panels/printers/authentication-dialog.ui:139 -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:337 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:339 msgid "Authentication Required" msgstr "Autenticazion necessarie" @@ -4772,7 +4749,7 @@ msgstr "Nissune stampant cjatade" msgid "Enter a network address or search for a printer" msgstr "Scrîf une direzion di rêt o cîr une stampant" -#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:353 +#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:356 msgid "Enter username and password to view printers on Print Server." msgstr "" "Scrîf non utent e password par viodi lis stampants su Servidôr Stampant." @@ -4835,7 +4812,7 @@ msgstr "Selezione driver stampant" msgid "Select" msgstr "Selezione" -#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:73 +#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:75 msgid "Loading drivers database…" msgstr "Cjariament base di dâts dai driver…" @@ -4888,55 +4865,55 @@ msgid "Reverse portrait" msgstr "Verticâl invertît" #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:209 +#: panels/printers/pp-job-row.c:106 msgctxt "print job" msgid "Pending" msgstr "In atese" #. Translators: Job's state (job is held for printing) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:215 +#: panels/printers/pp-job-row.c:112 msgctxt "print job" msgid "Paused" msgstr "In pause" #. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:220 +#: panels/printers/pp-job-row.c:117 msgctxt "print job" msgid "Authentication required" msgstr "Autenticazion necessarie" #. Translators: Job's state (job is currently printing) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:225 +#: panels/printers/pp-job-row.c:122 msgctxt "print job" msgid "Processing" msgstr "In elaborazion" #. Translators: Job's state (job has been stopped) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:229 +#: panels/printers/pp-job-row.c:126 msgctxt "print job" msgid "Stopped" msgstr "Fermât" #. Translators: Job's state (job has been canceled) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:233 +#: panels/printers/pp-job-row.c:130 msgctxt "print job" msgid "Canceled" msgstr "Anulât" #. Translators: Job's state (job has aborted due to error) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:237 +#: panels/printers/pp-job-row.c:134 msgctxt "print job" msgid "Aborted" msgstr "Interot" #. Translators: Job's state (job has completed successfully) -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:241 +#: panels/printers/pp-job-row.c:138 msgctxt "print job" msgid "Completed" msgstr "Finît" #. Translators: This label shows how many jobs of this printer needs to be authenticated to be printed. -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:342 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:249 #, c-format msgid "%u Job Requires Authentication" msgid_plural "%u Jobs Require Authentication" @@ -4944,14 +4921,14 @@ msgstr[0] "%u lavôr al domande autenticazion" msgstr[1] "%u lavôrs a domandin autenticazion" #. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:494 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:401 #, c-format msgctxt "Printer jobs dialog title" msgid "%s — Active Jobs" msgstr "%s — Lavôrs Atîfs" #. Translators: The printer needs authentication info to print. -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:498 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:405 #, c-format msgid "Enter credentials to print from %s." msgstr "Inserìs lis credenziâls par stampâ di %s." @@ -4997,39 +4974,39 @@ msgstr "Sbloche %s." msgid "Enter username and password to view printers on %s." msgstr "Scrîf non utent e password par viodi lis stampants su %s." -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:789 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:791 msgid "Searching for Printers" msgstr "Daûr a cirî stampants" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1577 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1579 msgid "USB" msgstr "USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1582 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1584 msgid "Serial Port" msgstr "Puarte seriâl" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1589 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1591 msgid "Parallel Port" msgstr "Puarte paralele" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1631 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1633 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Colocazion: %s" #. Translators: Network address of found printer -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1636 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1638 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "Direzion: %s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1663 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665 msgid "Server requires authentication" msgstr "Il server al domande autenticazion" @@ -5341,17 +5318,17 @@ msgstr "Torne invie" msgid "Add…" msgstr "Zonte…" -#: panels/printers/printers.ui:186 +#: panels/printers/printers.ui:187 msgid "No printers" msgstr "Nissune stampant" #. Translators: This button adds new printer. -#: panels/printers/printers.ui:200 +#: panels/printers/printers.ui:201 msgid "Add a Printer…" msgstr "Zonte une stampant…" #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). -#: panels/printers/printers.ui:232 +#: panels/printers/printers.ui:233 msgid "" "Sorry! The system printing service\n" "doesn’t seem to be available." @@ -5474,7 +5451,7 @@ msgid "Login _Screen" msgstr "_Schermade di acès" #: panels/region/cc-region-panel.ui:62 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:365 msgid "_Language" msgstr "_Lenghe" @@ -7145,93 +7122,121 @@ msgstr "Regjistrazion impronte" msgid "_Re-enroll this finger…" msgstr "_Torne regjistre chest dêt…" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:470 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:236 +msgid "the device needs to be claimed to perform this action" +msgstr "si à di reclamâ il dispositîf par eseguî cheste azion" + +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:238 +msgid "the device is already claimed by another process" +msgstr "il dispositîf al è za reclamât di un altri procès" + +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:240 +msgid "you do not have permission to perform the action" +msgstr "no tu âs i permès par eseguî la azion" + +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:242 +msgid "no prints have been enrolled" +msgstr "no je stade regjistrade nissune impronte" + +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:251 +msgid "Failed to communicate with the device during enrollment" +msgstr "No si è rivâts a comunicâ cul dispositîf dilunc la regjistrazion" + +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:255 +msgid "Failed to communicate with the fingerprint reader" +msgstr "No si è rivâts a comunicâ cul letôr di improntis digjitâls" + +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:257 +msgid "Failed to communicate with the fingerprint daemon" +msgstr "No si è rivâts a comunicâ cul demoni pes improntis digjitâls" + +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585 #, c-format msgid "Failed to list fingerprints: %s" msgstr "No si è rivâts a listâ lis improntis: %s" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:536 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:652 #, c-format msgid "Failed to delete saved fingerprints: %s" msgstr "No si è rivâts a eliminâ lis improntis salvadis: %s" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:565 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:683 msgid "Left thumb" msgstr "Poleâr çamp" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:567 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:685 msgid "Left middle finger" msgstr "Medi çamp" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:569 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:687 msgid "_Left index finger" msgstr "Dêt indiç _çamp" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:571 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:689 msgid "Left ring finger" msgstr "Anulâr çamp" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:573 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:691 msgid "Left little finger" msgstr "Dêt piçul çamp" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:575 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:693 msgid "Right thumb" msgstr "Poleâr diestri" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:577 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:695 msgid "Right middle finger" msgstr "Medi diestri" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:579 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:697 msgid "_Right index finger" msgstr "Dêt indiç _diestri" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:581 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:699 msgid "Right ring finger" msgstr "Anulâr diestri" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:583 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:701 msgid "Right little finger" msgstr "Dêt piçul diestri" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:585 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:703 msgid "Unknown Finger" msgstr "Impronte no cognossude" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:719 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:837 msgctxt "Fingerprint enroll state" msgid "Complete" msgstr "Completade" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:729 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:848 msgid "Fingerprint device disconnected" msgstr "Dispositîf pes improntis disconetût" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:731 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:854 msgid "Fingerprint device storage is full" msgstr "Il spazi di archiviazion dal dispositîf pes improntis al è plen" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:733 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:858 msgid "Failed to enroll new fingerprint" msgstr "No si è rivâts a regjistrâ la gnove impronte" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:764 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:889 #, c-format msgid "Failed to start enrollment: %s" msgstr "No si è rivâts a scomençâ la regjistrazion: %s" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:772 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:897 msgctxt "Fingerprint enroll state" msgid "Failed to enroll new fingerprint" msgstr "No si è rivâts a regjistrâ la gnove impronte" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:803 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:928 #, c-format msgid "Failed to stop enrollment: %s" msgstr "No si è rivâts a fermâ la regjistrazion: %s" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:847 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:974 msgid "" "Repeatedly lift and place your finger on the reader to enroll your " "fingerprint" @@ -7239,26 +7244,26 @@ msgstr "" "Alce e met tantis voltis il to dêt sul letôr par regjistrâ la tô impronte" #. TRANSLATORS: This is the label for the button to enroll a new finger -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:989 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1118 msgid "Scan new fingerprint" msgstr "Regjistre gnove impronte" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1029 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1157 #, c-format msgid "Failed to release fingerprint device %s: %s" msgstr "No si è rivâts a molâ il dispositîf pes improntis %s: %s " -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1100 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1229 msgctxt "Fingerprint enroll state" msgid "Problem Reading Device" msgstr "Probleme tal lei dal dispositîf" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1264 #, c-format msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s" msgstr "No si è rivâts a riclamâ il dispositîf pes improntis %s: %s" -#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270 +#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1413 #, c-format msgid "Failed to get fingerprint devices: %s" msgstr "No si è rivâts a otignî i dispositîfs pes improntis: %s" @@ -7510,36 +7515,40 @@ msgstr "" "Par eliminâ l'account utent selezionât,\n" "fâs prime clic su la icone *" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:5 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1567 +msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" +msgstr "Sbloche par Zontâ utents e Cambiâ impostazions" + +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:6 msgid "_Add User…" msgstr "_Zonte utent…" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:8 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:9 msgid "Create a user account" msgstr "Cree un account utent" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:63 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:64 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect" msgstr "Al è necessari tornâ a inviâ la session par aplicâ lis modifichis" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:71 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:72 msgid "Restart Now" msgstr "Torne invie cumò" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:152 -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:168 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169 msgid "User Icon" msgstr "Icone utent" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:244 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245 msgid "Account Settings" msgstr "Impostazions account" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:271 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272 msgid "_Administrator" msgstr "_Aministradôr" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:291 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:292 msgid "" "Administrators can add and remove other users, and can change settings for " "all users." @@ -7547,36 +7556,36 @@ msgstr "" "I aministradôrs a puedin zontâ e gjavâ altris utents e a puedin cambiâ lis " "impostazions par ducj i utent." -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:320 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:321 msgid "_Parental Controls" msgstr "Controi _parentâi" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:410 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:411 msgid "Authentication & Login" msgstr "Autenticazion e acès" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:479 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:480 msgid "_Fingerprint Login" msgstr "Acès cun impronte" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:522 msgid "A_utomatic Login" msgstr "Acès automatic" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:551 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:552 msgid "Account Activity" msgstr "Ativitât dal account" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:592 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593 msgid "Remove User…" msgstr "Gjave utent…" #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel. -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:631 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:632 msgid "No Users Found" msgstr "Nissun utent cjatât" -#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:641 +#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:642 msgid "Unlock to add a user account." msgstr "Sbloche par zontâ un account utent." @@ -8184,6 +8193,15 @@ msgstr[1] "%u jentradis" msgid "System Sounds" msgstr "Suns di sisteme" +#~ msgid "Alternative Characters Key" +#~ msgstr "Tascj caratar alternatîfs" + +#~ msgid "Compose Key" +#~ msgstr "Tast Compose" + +#~ msgid "Modifiers-only switch to next source" +#~ msgstr "Dome i \"modificadôrs\" a passin ae sorzint sucessive" + #~ msgid "Left Alt" #~ msgstr "Alt a çampe" @@ -8439,9 +8457,6 @@ msgstr "Suns di sisteme" #~ msgstr "" #~ "L'acès al dispositîf nol è permetût. Contatâ l'aministradôr di sisteme." -#~ msgid "The device is already in use." -#~ msgstr "Il dispositîf al è za in ûs." - #~ msgid "An internal error occurred." #~ msgstr "Al è vignût fûr un erôr interni."