diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 6c953ae4b..a7cd935ec 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center 2.91.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 10:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-23 14:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-23 14:23+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: \n" @@ -1228,12 +1228,12 @@ msgstr "På pause" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277 msgid "Waste receptacle almost full" -msgstr "" +msgstr "Søppelkurven er nesten full" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279 msgid "Waste receptacle full" -msgstr "" +msgstr "Søppelkurven er full" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281 @@ -1568,7 +1568,8 @@ msgstr "Sett til _forvalg" #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)" -msgstr "Velg et visningsspråk. Endringen vil tas i bruk neste gang du logger inn" +msgstr "" +"Velg et visningsspråk. Endringen vil tas i bruk neste gang du logger inn" #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10 msgid "Use default layout in new windows" @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "T_erskel:" #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28 msgid "To test your settings, try to double-click on the face." -msgstr "Klikk på ansikter for å teste dine innstillinger for dobbeltklikk." +msgstr "Klikk på ansiktet for å teste dine innstillinger for dobbeltklikk." #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29 msgid "Touchpad" @@ -1743,7 +1744,9 @@ msgstr "Styrepute;Peker;Klikk;Tapp;Dobbel;Knapp;Styrekule;" #: ../panels/network/cc-network-panel.c:190 msgid "" "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided." -msgstr "Automatisk gjenkjenning av web-proxy brukes når en konfigurasjons-URL ikke oppgis." +msgstr "" +"Automatisk gjenkjenning av web-proxy brukes når en konfigurasjons-URL ikke " +"oppgis." #. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted #. * network, then anyone else on that network can tell your