parent
5137225383
commit
afb59388c9
1 changed files with 63 additions and 32 deletions
95
po/ko.po
95
po/ko.po
|
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 04:27+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 07:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 21:07+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -344,7 +344,6 @@ msgstr "캐시 지우기…"
|
|||
msgid "Control various application permissions and settings"
|
||||
msgstr "여러가지 프로그램 권한과 설정 조정"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
|
||||
|
@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "사진을 고르십시오"
|
|||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
|
||||
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:526 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167
|
||||
|
@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "취소(_C)"
|
|||
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
|
||||
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222
|
||||
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:527
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "열기(_O)"
|
||||
|
@ -417,19 +416,19 @@ msgstr "현재 배경"
|
|||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "모양새"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:45
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:46
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "밝게"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:72
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:73
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "어둡게"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:91
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:92
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "배경"
|
||||
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:97
|
||||
#: panels/background/cc-background-panel.ui:98
|
||||
msgid "Add Picture…"
|
||||
msgstr "사진 추가…"
|
||||
|
||||
|
@ -527,7 +526,6 @@ msgstr "카메라 접근을 요청한 프로그램이 없습니다"
|
|||
msgid "Protect your pictures"
|
||||
msgstr "내 사진을 보호합니다"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20
|
||||
|
@ -1522,7 +1520,6 @@ msgstr "진단"
|
|||
msgid "Report your problems"
|
||||
msgstr "문제점 보고하기"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20
|
||||
#: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20
|
||||
|
@ -2390,7 +2387,6 @@ msgstr "위치 정보를 요청한 프로그램이 없습니다"
|
|||
msgid "Protect your location information"
|
||||
msgstr "위치 정보를 보호합니다"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel
|
||||
#: panels/lock/cc-lock-panel.c:62
|
||||
msgctxt "lock_screen"
|
||||
|
@ -2548,7 +2544,6 @@ msgstr "화면 잠금"
|
|||
msgid "Lock your screen"
|
||||
msgstr "화면 잠그기"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
|
||||
msgid "Microphone Turned Off"
|
||||
msgstr "마이크가 꺼져 있습니다"
|
||||
|
@ -2578,7 +2573,6 @@ msgstr "마이크 접근을 요청한 프로그램이 없습니다"
|
|||
msgid "Protect your conversations"
|
||||
msgstr "대화를 보호합니다"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
|
||||
msgid "Test Your _Settings"
|
||||
msgstr "설정 검사(_S)"
|
||||
|
@ -4407,12 +4401,12 @@ msgstr "계정 추가"
|
|||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
|
||||
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Account"
|
||||
msgstr "%s 계정"
|
||||
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429
|
||||
#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "계정 제거"
|
||||
|
||||
|
@ -5505,7 +5499,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "형식"
|
||||
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136
|
||||
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "뒤로"
|
||||
|
||||
|
@ -5838,32 +5834,32 @@ msgstr "공유에 사용할 네트워크를 선택하지 않았습니다"
|
|||
msgid "Networks"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:370
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "켬"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:372 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
msgctxt "service is disabled"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "끔"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
msgctxt "service is enabled"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "사용"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:405
|
||||
msgctxt "service is active"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "동작"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523
|
||||
msgid "Choose a Folder"
|
||||
msgstr "폴더 선택"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
|
||||
|
@ -5873,7 +5869,7 @@ msgstr ""
|
|||
"유 폴더를 공유할 수 있습니다: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
|
||||
|
@ -5977,25 +5973,25 @@ msgid "Verify Encryption"
|
|||
msgstr "암호화 확인"
|
||||
|
||||
# 손가락 지문 아님
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:434
|
||||
msgid "Encryption Fingerprint"
|
||||
msgstr "암호화 핑거프린트"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
|
||||
"identical"
|
||||
msgstr "암호화 핑거프린트는 클라이언트가 연결할 때 볼 수 있고 동일해야 합니다."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:467
|
||||
msgid "Media Sharing"
|
||||
msgstr "미디어 공유"
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:489
|
||||
msgid "Share music, photos and videos over the network."
|
||||
msgstr "네트워크를 통해 음악, 사진, 영상을 공유합니다."
|
||||
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498
|
||||
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "폴더"
|
||||
|
||||
|
@ -7020,7 +7016,6 @@ msgstr "파일 사용 내역 및 휴지통"
|
|||
msgid "Don't leave traces"
|
||||
msgstr "흔적 남기지 않기"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35
|
||||
msgid "Should match the web address of your login provider."
|
||||
msgstr "로그인을 제공하는 곳의 웹 주소."
|
||||
|
@ -7030,7 +7025,7 @@ msgid "Failed to add account"
|
|||
msgstr "계정 추가에 실패했습니다"
|
||||
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258
|
||||
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260
|
||||
msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "암호가 다릅니다."
|
||||
|
||||
|
@ -7988,6 +7983,20 @@ msgstr "와콤 디지타이저를 연결하고 전원을 켜십시오."
|
|||
msgid "Tip Pressure Feel"
|
||||
msgstr "팁 압력 감도"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "부드러움"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35
|
||||
msgid "Stylus tip pressure"
|
||||
msgstr "스타일러스 팁 압력"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102
|
||||
msgid "Firm"
|
||||
msgstr "단단함"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54
|
||||
msgctxt "display setting"
|
||||
msgid "Button 1"
|
||||
|
@ -8007,6 +8016,29 @@ msgstr "단추 3"
|
|||
msgid "Eraser Pressure Feel"
|
||||
msgstr "지우개 압력 감도"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96
|
||||
msgid "Eraser pressure"
|
||||
msgstr "지우개 압력"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "기본값"
|
||||
|
||||
# stylus button 눌렀을 때 동작
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134
|
||||
msgid "Middle Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "가운데 마우스 단추 누르기"
|
||||
|
||||
# stylus button 눌렀을 때 동작
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135
|
||||
msgid "Right Mouse Button Click"
|
||||
msgstr "오른쪽 마우스 단추 누르기"
|
||||
|
||||
# stylus button 눌렀을 때 동작
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "앞으로"
|
||||
|
||||
#: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321
|
||||
msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider"
|
||||
msgstr "압력, 기울임, 내장 슬라이더 포함 에어브러시 스타일러스"
|
||||
|
@ -8471,7 +8503,6 @@ msgstr "휴대전화 네트워크"
|
|||
msgid "Configure Telephony and mobile data connections"
|
||||
msgstr "텔레포니 및 휴대전화 데이터 연결 설정"
|
||||
|
||||
#. FIXME
|
||||
#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16
|
||||
msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue