Updated Indonesian translation
This commit is contained in:
parent
a258af2899
commit
aff80e052c
1 changed files with 53 additions and 54 deletions
107
po/id.po
107
po/id.po
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003.
|
||||
# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@gnome.org>, 2006.
|
||||
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2012.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2009, 2011, 2012, 2013.
|
||||
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 19:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 13:54+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 07:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 13:40+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Anda dapat menambahkan citra ke folder %s Anda dan mereka akan muncul di sini"
|
||||
|
||||
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:419
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:220 ../panels/color/cc-color-panel.c:957
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:222 ../panels/color/cc-color-panel.c:959
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1510
|
||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1953
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
|
||||
|
@ -172,7 +172,9 @@ msgstr "Adaptor Bluetooth tidak ditemukan"
|
|||
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
|
||||
msgstr "Bluetooth dinonaktifkan oleh saklar perangkat keras"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
|
||||
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1726
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
|
@ -315,48 +317,48 @@ msgstr "Tak dikalibrasi"
|
|||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
|
||||
#. * profile has been auto-generated for this hardware
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:136
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:138
|
||||
msgid "Default: "
|
||||
msgstr "Baku: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
|
||||
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:144
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:146
|
||||
msgid "Colorspace: "
|
||||
msgstr "Ruang warna: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
|
||||
#. * profile is a test profile
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:151
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:153
|
||||
msgid "Test profile: "
|
||||
msgstr "Profil uji: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:218
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:220
|
||||
msgid "Select ICC Profile File"
|
||||
msgstr "Pilih Berkas Profil ICC"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:221
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:223
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Impor"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:232
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:234
|
||||
msgid "Supported ICC profiles"
|
||||
msgstr "Profil ICC yang didukung"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:239
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:241
|
||||
#: ../panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:410
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Semua berkas"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:578
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:580
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Layar"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the upload of the profile failed
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:902
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mengunggah berkas: %s"
|
||||
|
@ -364,40 +366,40 @@ msgstr "Gagal mengunggah berkas: %s"
|
|||
#. TRANSLATORS: these are instructions on how to recover
|
||||
#. * the ICC profile on the native operating system and are
|
||||
#. * only shown when the user uses a LiveCD to calibrate
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:916
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:918
|
||||
msgid "The profile has been uploaded to:"
|
||||
msgstr "Profil telah diunggah ke:"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:918
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
|
||||
msgid "Write down this URL."
|
||||
msgstr "Catan URL ini"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:919
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:921
|
||||
msgid "Restart this computer and boot your normal operating system."
|
||||
msgstr "Mulai ulang komputer ini dan boot sistem operasi normal Anda."
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:922
|
||||
msgid "Type the URL into your browser to download and install the profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketikkan URL ke dalam peramban Anda untuk mengunduh dan memasang profil."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the dialog to save the ICC profile
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:954
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:956
|
||||
msgid "Save Profile"
|
||||
msgstr "Simpan profil"
|
||||
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:958
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:960
|
||||
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:375
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Simpan"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1314
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1320
|
||||
msgid "Create a color profile for the selected device"
|
||||
msgstr "Buat profil warna bagi perangkat yang dipilih"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1329 ../panels/color/cc-color-panel.c:1353
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1335 ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
|
||||
msgid ""
|
||||
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
|
||||
"correctly connected."
|
||||
|
@ -406,12 +408,12 @@ msgstr ""
|
|||
"dari disambung dengan benar."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1363
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1369
|
||||
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
|
||||
msgstr "Instrumen pengukur tak mendukung pembuatan profil pencetak."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1374
|
||||
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
|
||||
msgid "The device type is not currently supported."
|
||||
msgstr "Jenis perangkat belum didukung."
|
||||
|
||||
|
@ -1331,7 +1333,6 @@ msgid "Virtualization"
|
|||
msgstr "Virtualisasi"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/info.ui.h:13
|
||||
#| msgid "Checking for Updates"
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Memeriksa pemutakhiran"
|
||||
|
||||
|
@ -4348,8 +4349,35 @@ msgstr "Waktu"
|
|||
msgid "%s Active Jobs"
|
||||
msgstr "%s Tugas Aktif"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1709
|
||||
msgid "USB"
|
||||
msgstr "USB"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1714
|
||||
msgid "Serial Port"
|
||||
msgstr "Porta Serial"
|
||||
|
||||
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1721
|
||||
msgid "Parallel Port"
|
||||
msgstr "Porta Paralel"
|
||||
|
||||
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Location: %s"
|
||||
msgstr "Lokasi: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: Network address of found printer
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address: %s"
|
||||
msgstr "Alamat: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1752
|
||||
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1803
|
||||
msgid "Server requires authentication"
|
||||
msgstr "Server memerlukan otentikasi"
|
||||
|
||||
|
@ -4510,7 +4538,6 @@ msgstr "Lokasi"
|
|||
|
||||
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
|
||||
#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
|
||||
#| msgid "Default Route"
|
||||
msgid "_Default printer"
|
||||
msgstr "Pencetak _baku"
|
||||
|
||||
|
@ -4600,7 +4627,6 @@ msgid "Purge Trash & Temporary Files"
|
|||
msgstr "Kosongkan Tong Sampah & Berkas Temporer"
|
||||
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:578 ../panels/privacy/privacy.ui.h:38
|
||||
#| msgid "_Software"
|
||||
msgid "Software Usage"
|
||||
msgstr "Pemakaian Perangkat Lunak"
|
||||
|
||||
|
@ -4748,7 +4774,6 @@ msgstr ""
|
|||
"membagikan data Anda dengan pihak ketiga."
|
||||
|
||||
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
|
||||
#| msgid "Privacy"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Kebijakan Privasi"
|
||||
|
||||
|
@ -5123,12 +5148,10 @@ msgstr ""
|
|||
"menyambung ke: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:27
|
||||
#| msgid "Remote Control"
|
||||
msgid "Allow Remote Control"
|
||||
msgstr "Ijinkan Kendali Jarak Jauh"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:28
|
||||
#| msgid "Password"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Sandi:"
|
||||
|
||||
|
@ -5137,7 +5160,6 @@ msgid "Show Password"
|
|||
msgstr "Tampilkan Sandi"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "Access Options"
|
||||
msgstr "Opsi Akses"
|
||||
|
||||
|
@ -5146,7 +5168,6 @@ msgid "New connections must ask for access"
|
|||
msgstr "Koneksi baru mesti meminta akses"
|
||||
|
||||
#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
|
||||
#| msgid "Require Password"
|
||||
msgid "Require a password"
|
||||
msgstr "Memerlukan sandi"
|
||||
|
||||
|
@ -5439,7 +5460,6 @@ msgid "_Typing Assist (AccessX)"
|
|||
msgstr "Bantuan Penge_tikan (AccessX)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
|
||||
#| msgid "Pointing and Clicking"
|
||||
msgid "Pointing & Clicking"
|
||||
msgstr "Menunjuk & Mengklik"
|
||||
|
||||
|
@ -7016,24 +7036,3 @@ msgstr "Pengaturan"
|
|||
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Preferences;Settings;"
|
||||
msgstr "Preferensi;Pengaturan;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flickr"
|
||||
#~ msgstr "Flickr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install Updates"
|
||||
#~ msgstr "Pasang Pemutakhiran"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System Up-To-Date"
|
||||
#~ msgstr "Sistem Mutakhir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search for network printers or filter result"
|
||||
#~ msgstr "Cari pencetak jaringan atau saring hasil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_Baku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remote View"
|
||||
#~ msgstr "Tilikan Jarak Jauh"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Approve All Connections"
|
||||
#~ msgstr "Setujui Semua Koneksi"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue