Updated translation.

1999-02-25  Kjartan Maraas  <kmaraas@fib.hl.no>

		* Updated translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 1999-02-25 09:35:47 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 922e511ffe
commit b02d416a45
2 changed files with 33 additions and 42 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
1999-02-25 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>
* no.po: Updated.
1999-02-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt> 1999-02-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
* pt.po: Updated. * pt.po: Updated.

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Norwegian translation of the control-centre module (bokmål dialect). # Norwegian translation of the control-centre module (bokmål dialect).
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>, 1998,1999. # Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>, 1998,1999.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: control-centre 0.99.8.1\n" "Project-Id-Version: control-centre 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 1999-02-22 17:53-0500\n" "POT-Creation-Date: 1999-02-25 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-13 01:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-25 01:35+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,19 +18,17 @@ msgid "Color"
msgstr "Farge" msgstr "Farge"
#: capplets/background-properties/property-background.c:651 #: capplets/background-properties/property-background.c:651
#, fuzzy
msgid "Color 1" msgid "Color 1"
msgstr "Farge" msgstr "Farge 1"
#. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3);
#: capplets/background-properties/property-background.c:655 #: capplets/background-properties/property-background.c:655
#, fuzzy
msgid "Color 2" msgid "Color 2"
msgstr "Farge" msgstr "Farge 2"
#: capplets/background-properties/property-background.c:664 #: capplets/background-properties/property-background.c:664
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "" msgstr "Helfylt"
#: capplets/background-properties/property-background.c:666 #: capplets/background-properties/property-background.c:666
msgid "Gradient" msgid "Gradient"
@ -227,14 +225,12 @@ msgid "Use power management."
msgstr "Bruk strømstyring." msgstr "Bruk strømstyring."
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:296
#, fuzzy
msgid "No Screensaver" msgid "No Screensaver"
msgstr "Skjermsparer" msgstr "Ingen skjermsparer"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:301
#, fuzzy
msgid "Random Screensaver" msgid "Random Screensaver"
msgstr "Skjermsparer" msgstr "Vilkårlig skjermsparer"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:476
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
@ -243,9 +239,8 @@ msgstr "Innstillinger..."
#. we need to special case random #. we need to special case random
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:484
#, fuzzy
msgid "Random Settings" msgid "Random Settings"
msgstr " Innstillinger" msgstr "Innstillinger for vilkårlig"
#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492 #: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:492
msgid " Settings" msgid " Settings"
@ -268,7 +263,7 @@ msgstr "Forfatter:"
msgid "Author: UNKNOWN" msgid "Author: UNKNOWN"
msgstr "Forfatter: UKJENT" msgstr "Forfatter: UKJENT"
#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:77 #: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
@ -323,49 +318,49 @@ msgstr "Skjermsparerdemo"
#: capplets/session-properties/session-properties.c:102 #: capplets/session-properties/session-properties.c:102
msgid "Program:" msgid "Program:"
msgstr "" msgstr "Program:"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:166 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:174
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategori" msgstr "Kategori"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:167 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:175
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Hendelse" msgstr "Hendelse"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:168 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:176
msgid "File to Play" msgid "File to Play"
msgstr "Fil som skal spilles" msgstr "Fil som skal spilles"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:221 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:229
msgid "GNOME sound support" msgid "GNOME sound support"
msgstr "Slå på lydstøtte for GNOME" msgstr "Slå på lydstøtte for GNOME"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:229 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:237
msgid "Sounds for events" msgid "Sounds for events"
msgstr "Slå på lyd for hendelser" msgstr "Slå på lyd for hendelser"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:250 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:258
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:294 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:302
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:302 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:310
msgid "Select sound file" msgid "Select sound file"
msgstr "Velg lydfil" msgstr "Velg lydfil"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:315 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:323
msgid "Sound Events" msgid "Sound Events"
msgstr "Lydhendelser" msgstr "Lydhendelser"
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:663 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:671
msgid "The sound file for this event does not exist." msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "" msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:665 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:673
msgid "" msgid ""
"The sound file for this event does not exist. You may want to install the " "The sound file for this event does not exist. You may want to install the "
"gnome-audio package for a set of default sounds." "gnome-audio package for a set of default sounds."
@ -373,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke. Du vil kanskje installere " "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke. Du vil kanskje installere "
"gnome-audio pakken for et sett med standardlyder." "gnome-audio pakken for et sett med standardlyder."
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:669 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:677
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk" msgstr "Lukk"
@ -529,15 +524,15 @@ msgstr "Visning av fremgang for statuslinje til h
msgid "Dialog buttons have icons" msgid "Dialog buttons have icons"
msgstr "Dialogknapper har ikoner" msgstr "Dialogknapper har ikoner"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:342 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:345
msgid "Menu items have icons" msgid "Menu items have icons"
msgstr "Menyoppføringer har ikoner" msgstr "Menyoppføringer har ikoner"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:358 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:364
msgid "Default MDI mode" msgid "Default MDI mode"
msgstr "Standard MDI modus" msgstr "Standard MDI modus"
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:363 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:369
msgid "MDI notebook tab position" msgid "MDI notebook tab position"
msgstr "Tabulatorposisjon for MDI notisblokk" msgstr "Tabulatorposisjon for MDI notisblokk"
@ -580,7 +575,7 @@ msgstr "Fjern"
#: control-center/callbacks.c:69 #: control-center/callbacks.c:69
msgid "GNOME Control Center" msgid "GNOME Control Center"
msgstr "" msgstr "GNOME Kontrollsenter"
#: control-center/callbacks.c:72 #: control-center/callbacks.c:72
msgid "Desktop Properties manager." msgid "Desktop Properties manager."
@ -660,11 +655,3 @@ msgstr "CAPPLET"
msgid "Discard all changes" msgid "Discard all changes"
msgstr "Forkast alle endringer" msgstr "Forkast alle endringer"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Slått av"
#~ msgid "Flat"
#~ msgstr "Flat"
#~ msgid "Desktop Manager"
#~ msgstr "Skrivebordsbehandling"