diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 9308cfd53..ec5756fe3 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-13 17:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-14 20:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-27 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-27 18:37+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:558 msgid "System Bus" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Vodilo seje" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:565 #: panels/power/cc-power-panel.c:2528 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45 -#: shell/cc-window.c:268 +#: shell/cc-window.c:251 msgid "Devices" msgstr "Naprave" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "File System" msgstr "Datotečni sistem" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:588 -#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:272 -#: shell/cc-window.c:930 shell/cc-window.ui:131 +#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:255 +#: shell/cc-window.c:867 shell/cc-window.ui:116 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:126 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:132 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:894 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:745 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:908 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:745 msgid "Camera" msgstr "Kamera" @@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "Onemogočeno" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:138 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:144 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:927 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:850 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:941 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:850 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:150 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:836 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:955 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:850 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:955 msgid "Location Services" msgstr "Storitve določanja položaja" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Sistemska opravila, ki jih uporablja program." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:146 msgid "Search" msgstr "Iskanje ~" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Slike, dodane v mapo %s, bodo prikazane v tem pogledu" #: panels/network/net-device-wifi.c:1474 panels/network/network-wifi.ui:24 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:313 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1123 panels/region/cc-format-chooser.ui:24 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24 #: panels/region/cc-input-chooser.ui:11 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427 @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "To je lahko zaradi strojnih omejitev." #: panels/display/cc-display-panel.c:1091 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 #: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:279 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854 @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Omogočeno" #: panels/display/cc-display-panel.c:1091 panels/network/net-proxy.c:54 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270 #: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116 -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:279 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854 @@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr "" msgid "Display Arrangement" msgstr "Postavitev zaslonov" -#: panels/display/cc-display-panel.ui:423 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:424 msgid "Display Configuration" msgstr "Nastavitve zaslona" #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down -#: panels/display/cc-display-panel.ui:450 -#: panels/display/cc-display-panel.ui:468 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:451 +#: panels/display/cc-display-panel.ui:469 #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:505 msgid "Night Light" msgstr "Nočna osvetlitev" @@ -1544,6 +1544,28 @@ msgstr "Ležeče (obrnjeno)" msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf Hz" +#: panels/display/cc-display-settings.ui:15 +msgctxt "display setting" +msgid "Orientation" +msgstr "Usmerjenost" + +#: panels/display/cc-display-settings.ui:24 +msgctxt "display setting" +msgid "Resolution" +msgstr "Ločljivost" + +#: panels/display/cc-display-settings.ui:33 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Hitrost osveževanja" + +#: panels/display/cc-display-settings.ui:42 +msgid "Adjust for TV" +msgstr "Prilagodi za televizijski zaslon" + +#: panels/display/cc-display-settings.ui:59 +msgid "Scale" +msgstr "Prilagodi velikost" + #. This cancels the redshift inhibit. #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46 msgid "Restart Filter" @@ -2150,8 +2172,8 @@ msgstr "Ponastavi vse" msgid "Reset the shortcut to its default value" msgstr "Ponastavi tipkovno bližnjico na privzeto vrednost" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67 panels/region/cc-region-panel.ui:404 -#: shell/cc-window.ui:334 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67 panels/region/cc-region-panel.ui:395 +#: shell/cc-window.ui:279 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tipkovne bližnjice" @@ -2405,7 +2427,7 @@ msgstr "Omrežni posredniški strežnik" msgid "%s VPN" msgstr "VPN %s" -#: panels/network/cc-network-panel.c:783 panels/network/cc-wifi-panel.ui:303 +#: panels/network/cc-network-panel.c:783 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "" "Ojoj, prišlo je do napake. Stopite v stik s ponudnikom programske opreme." @@ -2426,14 +2448,11 @@ msgstr "Ni nastavljeno" #. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID. #: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:189 #, c-format -#| msgctxt "timezone desc" -#| msgid "%s (%s)" msgctxt "Wi-Fi Connection" msgid "%s (SSID: %s)" msgstr "%s (SSID: %s)" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:36 -#| msgid "Connecting" msgid "Connection/SSID" msgstr "Povezava/SSID" @@ -2454,31 +2473,31 @@ msgstr "Omrežje Wi-Fi" msgid "Airplane Mode" msgstr "Letalski način" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:71 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:72 msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband" msgstr "Onemogoči Wi-Fi, bluetooth in širokopasovna omrežja" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:140 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:141 msgid "No Wi-Fi Adapter Found" msgstr "Ni najdenega vmesnika Wi-Fi" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:152 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:153 msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on" msgstr "Prepričajte se, da je vmesnik Wi-Fi priklopljen in omogočen." -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:187 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:188 msgid "Airplane Mode On" msgstr "Letalski način je omogočen" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:199 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:200 msgid "Turn off to use Wi-Fi" msgstr "Izklopi za uporabo Wi-Fi" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:225 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:226 msgid "Visible Networks" msgstr "Vidna omrežja" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:292 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:293 msgid "NetworkManager needs to be running" msgstr "Program NetworkManager mora biti zagnan." @@ -2622,7 +2641,7 @@ msgstr "Odstrani VPN" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332 #: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103 -#: shell/cc-window.c:264 +#: shell/cc-window.c:247 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" @@ -4770,7 +4789,7 @@ msgstr "" #. Translators: This button triggers the printing of a test page. #. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: panels/printers/options-dialog.ui:22 panels/printers/pp-options-dialog.c:895 +#: panels/printers/options-dialog.ui:22 panels/printers/pp-options-dialog.c:907 msgid "Test Page" msgstr "Preizkusna stran" @@ -4981,95 +5000,96 @@ msgstr "Naslov: %s" msgid "Server requires authentication" msgstr "Strežnik zahteva overitev" -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:83 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:90 msgid "Two Sided" msgstr "Dvostransko" -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:84 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:91 msgid "Paper Type" msgstr "Vrsta papirja" -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:85 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:92 msgid "Paper Source" msgstr "Vir papirja" -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:86 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:93 msgid "Output Tray" msgstr "Pladenj za papir" -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:87 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:94 +msgctxt "printing option" msgid "Resolution" msgstr "Ločljivost" -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:88 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:95 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "Predhodno filtriranje GhostScript" #. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:536 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:548 msgid "Pages per side" msgstr "Strani na stran" #. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:548 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:560 msgid "Two-sided" msgstr "Dvostransko" #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:560 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:572 msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" #. Translators: "General" tab contains general printer options -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:657 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669 msgctxt "Printer Option Group" msgid "General" msgstr "Splošno" #. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:660 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Page Setup" msgstr "Nastavitev strani" #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:663 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:675 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Installable Options" msgstr "Namestitvene možnosti" #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:666 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:678 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Job" msgstr "Posel" #. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:681 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Image Quality" msgstr "Kakovost slike" #. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:684 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Color" msgstr "Barvni profili" #. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing) -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:675 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:687 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Finishing" msgstr "Zaključevanje" #. Translators: "Advanced" tab contains all others settings -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:678 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:690 msgctxt "Printer Option Group" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" #. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: panels/printers/pp-options-dialog.c:908 +#: panels/printers/pp-options-dialog.c:920 msgid "Test page" msgstr "Preizkusna stran" @@ -5301,90 +5321,90 @@ msgstr "" "Videti je, da sistemska storitev\n" "za tiskanje trenutno ni na voljo." -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:409 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:280 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:423 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:280 msgid "Screen Lock" msgstr "Zaklep zaslona" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:453 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:467 msgid "In use" msgstr "V uporabi" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:458 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:472 msgctxt "Location services status" msgid "On" msgstr "Vklopljeno" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:459 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:473 msgctxt "Location services status" msgid "Off" msgstr "Onemogočeno" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:881 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:895 msgctxt "Camera status" msgid "Off" msgstr "Onemogočena" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:883 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:897 msgctxt "Camera status" msgid "On" msgstr "Omogočena" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:914 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:928 msgctxt "Microphone status" msgid "Off" msgstr "Onemogočen" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:916 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:930 msgctxt "Microphone status" msgid "On" msgstr "Omogočen" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1022 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1036 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:127 msgid "Usage & History" msgstr "Uporaba in zgodovina" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1143 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1157 msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "Ali naj se izbrišejo vsi predmeti iz smeti?" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1144 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1158 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "Vsi predmeti v smeteh bodo trajno izbrisani." -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1145 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1159 msgid "_Empty Trash" msgstr "Izprazni _smeti" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1166 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1180 msgid "Delete all the temporary files?" msgstr "Ali naj se izbrišejo vse začasne datoteke?" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1167 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1181 msgid "All the temporary files will be permanently deleted." msgstr "Vse začasne datoteke bodo trajno izbrisane." -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1168 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1182 msgid "_Purge Temporary Files" msgstr "_Počisti začasne datoteke" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1190 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1204 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:432 msgid "Purge Trash & Temporary Files" msgstr "Počisti smeti in začasne datoteke" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1223 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1237 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:637 msgid "Software Usage" msgstr "Uporaba programske opreme" -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1262 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1276 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:1169 msgid "Problem Reporting" msgstr "Prijavljanje napak" #. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora' -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1274 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1288 #, c-format msgid "" "Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent " @@ -5393,7 +5413,7 @@ msgstr "" "Pošiljanje poročil o tehničnih napakah omogoča izboljšave distribucije %s. " "Poročila so poslana brezimno in brez kakršnihkoli osebnih podatkov." -#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1286 +#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1300 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:719 msgid "Privacy Policy" msgstr "Pravila zasebnosti" @@ -5752,73 +5772,73 @@ msgstr "Vhodni načini na prijavnem oknu ne delujejo" msgid "Login _Screen" msgstr "_Prijavni zaslon" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:60 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:64 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:362 msgid "_Language" msgstr "_Jezik" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:95 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:99 msgid "Restart the session for changes to take effect" msgstr "Za uveljavitev sprememb se je treba v sejo ponovno zagnati" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:112 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:114 msgid "Restart…" msgstr "Ponovno zaženi …" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:143 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:147 msgid "_Formats" msgstr "_Jezikovna določila" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:193 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:195 msgid "Input Sources" msgstr "Vhodni viri – tipkovnica" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:207 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:209 msgid "Choose keyboard layouts or input methods." msgstr "Izbor razporeditve tipkovnice oziroma drugega vhodnega vira." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:271 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:266 msgid "No input source selected" msgstr "Vhodni vir ni izbran" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:303 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:300 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" msgstr "" "Nastavitve prijave uporabljajo vsi uporabniki, ki so prijavljeni v sistem" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:347 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:338 msgid "Input Source Options" msgstr "Možnosti vhodnega vira" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:362 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:353 msgid "Use the _same source for all windows" msgstr "Uporabi _enak vir v vseh oknih" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:380 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:371 msgid "Allow _different sources for each window" msgstr "Dovoli _različne vire za različna okna" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:422 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:413 msgid "Previous source" msgstr "Predhodni vir" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:440 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:431 msgid "Super+Shift+Space" msgstr "Super+Shift+Preslednica" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:455 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:446 msgid "Next source" msgstr "Naslednji vir" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:473 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:464 msgid "Super+Space" msgstr "Super+Preslednica" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:488 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:479 msgid "Left+Right Alt" msgstr "Leva + desna izmenjalka (Alt)" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:504 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:495 msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings" msgstr "Tipkovne bližnjice je mogoče spremeniti med nastavitvami tipkovnice" @@ -6113,15 +6133,15 @@ msgstr "Preizkušanje %s" msgid "Click a speaker to test" msgstr "Kliknite zvočnik za preizkus" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:30 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:29 msgid "System Volume" msgstr "Sistemska glasnost" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:46 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:45 msgid "Volume Levels" msgstr "Ravni glasnosti" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:68 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:67 msgid "Output" msgstr "Izhod" @@ -6133,35 +6153,35 @@ msgstr "Odvodna naprava" msgid "Test" msgstr "Preizkus" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:147 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:148 panels/sound/cc-sound-panel.ui:325 msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:181 msgid "Balance" msgstr "Ravnotežje" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:205 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:208 msgid "Fade" msgstr "Pojemanje" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:235 msgid "Subwoofer" msgstr "Nizkotonski zvočnik" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:253 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:257 msgid "Input" msgstr "Vhod" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:279 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:284 msgid "Input Device" msgstr "Vhodna naprava" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:351 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:358 msgid "Volume" msgstr "Glasnost" -#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:373 +#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:380 msgid "Alert Sound" msgstr "Zvok opozoril" @@ -6286,7 +6306,7 @@ msgstr "UUID:" msgid "Authorize and Connect" msgstr "Overi in poveži" -#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:347 +#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:346 msgid "Forget Device" msgstr "Pozabi napravo" @@ -7900,7 +7920,7 @@ msgstr "Klik srednjega gumba miške" msgid "Right Mouse Button Click" msgstr "Klik desnega gumba miške" -#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:242 +#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -7992,19 +8012,19 @@ msgstr "Ni najdenih zadetkov" msgid "Available panels:" msgstr "Pulti na voljo:" -#: shell/cc-window.ui:146 +#: shell/cc-window.ui:131 msgid "All Settings" msgstr "Vse nastavitve" -#: shell/cc-window.ui:184 +#: shell/cc-window.ui:169 msgid "Primary Menu" msgstr "Osnovni meni" -#: shell/cc-window.ui:326 +#: shell/cc-window.ui:271 msgid "Warning: Development Version" msgstr "Opozorilo: razvojna različica" -#: shell/cc-window.ui:327 +#: shell/cc-window.ui:272 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -8014,7 +8034,7 @@ msgstr "" "možnosti. Pojavijo se lahko napake, nepravilno delovanje, izguba podatkov in " "druge nepričakovane nevšečnosti. " -#: shell/cc-window.ui:338 +#: shell/cc-window.ui:283 msgid "Help" msgstr "Pomoč" @@ -8106,15 +8126,6 @@ msgstr[3] "%u vhodi" msgid "System Sounds" msgstr "Sistemski zvoki" -#~ msgid "Refresh Rate" -#~ msgstr "Hitrost osveževanja" - -#~ msgid "Scale" -#~ msgstr "Prilagodi velikost" - -#~ msgid "Adjust for TV" -#~ msgstr "Prilagodi za televizijski zaslon" - #~ msgid "Primary Display" #~ msgstr "Prvi zaslon"