Updated Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
ce2aea3ae2
commit
b0bd4af583
1 changed files with 149 additions and 83 deletions
232
po/he.po
232
po/he.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-19 10:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 10:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-27 00:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Paired"
|
|||
msgstr "מצוות"
|
||||
|
||||
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:789
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "סוג"
|
||||
|
||||
|
@ -821,39 +821,39 @@ msgstr "%s %d-סיביות"
|
|||
msgid "%d-bit"
|
||||
msgstr "%d-סיביות"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1282
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1292
|
||||
msgid "Ask what to do"
|
||||
msgstr "הצגת שאלה בנוגע להמשך"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1286
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1296
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr "לא לעשות דבר"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1290
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1300
|
||||
msgid "Open folder"
|
||||
msgstr "פתיחת תיקייה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1391
|
||||
msgid "Other Media"
|
||||
msgstr "מדיה אחרת"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1412
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1422
|
||||
msgid "Select an application for audio CDs"
|
||||
msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי שמע"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1413
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1423
|
||||
msgid "Select an application for video DVDs"
|
||||
msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי וידאו DVD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1414
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1424
|
||||
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
|
||||
msgstr "נא לבחור יישום להפעלה בעת חיבור נגן מוזיקה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1415
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1425
|
||||
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
|
||||
msgstr "נא לבחור יישום להפעלה בעת חיבור המצלמה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1416
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1426
|
||||
msgid "Select an application for software CDs"
|
||||
msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי תכנה"
|
||||
|
||||
|
@ -862,97 +862,97 @@ msgstr "נא לבחור יישום לתקליטורי תכנה"
|
|||
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
|
||||
#. * simply leave these untranslated.
|
||||
#.
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1428
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1438
|
||||
msgid "audio DVD"
|
||||
msgstr "תקליטור DVD שמע"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1429
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1439
|
||||
msgid "blank Blu-ray disc"
|
||||
msgstr "תקליטור Blu-ray ריק"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1430
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1440
|
||||
msgid "blank CD disc"
|
||||
msgstr "תקליטור CD ריק"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1431
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1441
|
||||
msgid "blank DVD disc"
|
||||
msgstr "תקליטור DVD ריק"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1432
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1442
|
||||
msgid "blank HD DVD disc"
|
||||
msgstr "תקליטור HD DVD ריק"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1433
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1443
|
||||
msgid "Blu-ray video disc"
|
||||
msgstr "תקליטור וידאו Blu-ray"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1434
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1444
|
||||
msgid "e-book reader"
|
||||
msgstr "מציג ספרים אלקטרוניים"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1435
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1445
|
||||
msgid "HD DVD video disc"
|
||||
msgstr "תקליטור וידאו HD DVD"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1436
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1446
|
||||
msgid "Picture CD"
|
||||
msgstr "תקליטור תמונות"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1437
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1447
|
||||
msgid "Super Video CD"
|
||||
msgstr "סופר תקליטור וידאו (SVCD)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1438
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1448
|
||||
msgid "Video CD"
|
||||
msgstr "תקליטור וידאו (VCD)"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1439
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1449
|
||||
msgid "Windows software"
|
||||
msgstr "תכנה של Windows"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1440
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1450
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr "תכנה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1563
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1573
|
||||
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1697
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "אגף"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1572
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1582
|
||||
#: ../panels/info/info.ui.h:13
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "סקירה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1578
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1588
|
||||
#: ../panels/info/info.ui.h:20
|
||||
msgid "Default Applications"
|
||||
msgstr "יישומי בררת המחדל"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1583
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1593
|
||||
#: ../panels/info/info.ui.h:28
|
||||
msgid "Removable Media"
|
||||
msgstr "מדיה נתיקה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1588
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1598
|
||||
#: ../panels/info/info.ui.h:11
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "גרפיקה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1804
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version %s"
|
||||
msgstr "גרסה %s"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1854
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1864
|
||||
msgid "Install Updates"
|
||||
msgstr "התקנת עדכונים"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1858
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1868
|
||||
msgid "System Up-To-Date"
|
||||
msgstr "המערכת עדכנית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1862
|
||||
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1872
|
||||
msgid "Checking for Updates"
|
||||
msgstr "מתבצעת בדיקה אחר עדכונים"
|
||||
|
||||
|
@ -2199,6 +2199,72 @@ msgstr "התקן InfiniBand אינו תומך במצב מחובר"
|
|||
msgid "Connection dependency failed"
|
||||
msgstr "תלות החיבור נכשלה"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the per application switch for message tray usage.
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:38
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "התרעות"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the setting to configure sounds associated with notifications
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:40
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Sound Alerts"
|
||||
msgstr "התרעות צליל"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:41
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Show Popup Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: banners here refers to message tray notifications in the middle of the screen
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:43
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Show Details in Banners"
|
||||
msgstr "הצגת פרטים בבאנרים"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:44
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "View in Lock Screen"
|
||||
msgstr "צפייה במסך הנעילה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-edit-dialog.c:45
|
||||
msgctxt "notifications"
|
||||
msgid "Show Details in Lock Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:201
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "פעיל"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:201
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "כבוי"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "התרעות"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:2
|
||||
msgid "Manage notifications"
|
||||
msgstr "ניהול ההתרעות"
|
||||
|
||||
#. Translators: those are keywords for the notifications control-center panel
|
||||
#: ../panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in.h:4
|
||||
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
|
||||
msgstr "התרעות;באנר;הודעה;אזור דיווחים;הודעה קופצת;"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:1
|
||||
msgid "Show Pop Up Banners"
|
||||
msgstr "הצגת באנרים קופצים"
|
||||
|
||||
#: ../panels/notifications/notifications.ui.h:2
|
||||
msgid "Show in Lock Screen"
|
||||
msgstr "הצגה במסך הנעילה"
|
||||
|
||||
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
|
||||
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
|
||||
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
|
||||
|
@ -3102,16 +3168,6 @@ msgstr ""
|
|||
"כפי הנראה, שירותי ההדפסה של המערכת\n"
|
||||
"אינם זמינים, עמך הסליחה!"
|
||||
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "פעיל"
|
||||
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:77
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:144
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "כבוי"
|
||||
|
||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:104
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "מוסתר"
|
||||
|
@ -5016,7 +5072,7 @@ msgid "%d of %d"
|
|||
msgstr "%d מתוך %d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:384
|
||||
msgctxt "Wacom action-type"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
@ -5031,28 +5087,35 @@ msgctxt "Wacom action-type"
|
|||
msgid "Switch Monitor"
|
||||
msgstr "החלפת צג"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:121
|
||||
msgctxt "Wacom action-type"
|
||||
msgid "Show On-Screen Help"
|
||||
msgstr "הצגת עזרה על גבי המסך"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
|
||||
msgctxt "Wacom tablet button"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "למעלה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:621
|
||||
msgctxt "Wacom tablet button"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "למטה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:662
|
||||
msgid "Switch Modes"
|
||||
msgstr "החלפת מצבים"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:752
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "לחצן"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:810
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "פעולה"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
|
||||
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:920
|
||||
msgid "Display Mapping"
|
||||
msgstr "הצגת מיפוי"
|
||||
|
||||
|
@ -5115,86 +5178,86 @@ msgid "Left-Handed Orientation"
|
|||
msgstr "התאמה לשמאליים"
|
||||
|
||||
#. If no mode is available, we use "left-ring-mode-1" for backward compat
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1015
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1076
|
||||
msgid "Left Ring"
|
||||
msgstr "טבעת שמאלית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1023
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1086
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Left Ring Mode #%d"
|
||||
msgstr "מצב טבעת שמאלית מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#. If no mode is available, we use "right-ring-mode-1" for backward compat
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1040
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1105
|
||||
msgid "Right Ring"
|
||||
msgstr "טבעת ימנית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1048
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right Ring Mode #%d"
|
||||
msgstr "מצב טבעת ימנית מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#. If no mode is available, we use "left-strip-mode-1" for backward compat
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1156
|
||||
msgid "Left Touchstrip"
|
||||
msgstr "פס מגע שמאלי"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1095
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
|
||||
msgstr "מצב פס מגע שמאלי מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#. If no mode is available, we use "right-strip-mode-1" for backward compat
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1112
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1185
|
||||
msgid "Right Touchstrip"
|
||||
msgstr "פס מגע ימני"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1120
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
|
||||
msgstr "מצב פס מגע ימני מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1143
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Left Touchring Mode Switch"
|
||||
msgstr "מתג מצב טבעת שמאלית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1145
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right Touchring Mode Switch"
|
||||
msgstr "מתג מצב טבעת ימנית"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1148
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1225
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
|
||||
msgstr "מתג מצב פס מגע שמאלי"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1150
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
|
||||
msgstr "מתג מצב פס מגע ימני"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1155
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mode Switch #%d"
|
||||
msgstr "מתג מצב מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1226
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Left Button #%d"
|
||||
msgstr "לחצן שמאלי מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1229
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Right Button #%d"
|
||||
msgstr "לחצן ימני מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1232
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Top Button #%d"
|
||||
msgstr "לחצן עליון מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1235
|
||||
#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bottom Button #%d"
|
||||
msgstr "לחצן תחתון מס׳ %d"
|
||||
|
@ -5310,9 +5373,21 @@ msgstr "עזרה"
|
|||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
|
||||
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
|
||||
msgid "Control Center"
|
||||
msgstr "לוח בקרה"
|
||||
#. Add categories
|
||||
#: ../shell/gnome-control-center.c:743
|
||||
msgctxt "category"
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "אישי"
|
||||
|
||||
#: ../shell/gnome-control-center.c:744
|
||||
msgctxt "category"
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "חומרה"
|
||||
|
||||
#: ../shell/gnome-control-center.c:745
|
||||
msgctxt "category"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "מערכת"
|
||||
|
||||
#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
|
||||
#: ../shell/shell.ui.h:1
|
||||
|
@ -5327,6 +5402,9 @@ msgstr "העדפות;הגדרות;"
|
|||
msgid "All Settings"
|
||||
msgstr "כל ההגדרות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Control Center"
|
||||
#~ msgstr "לוח בקרה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browse Files..."
|
||||
#~ msgstr "עיון בקבצים..."
|
||||
|
||||
|
@ -5719,9 +5797,6 @@ msgstr "כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "Co_nnector:"
|
||||
#~ msgstr "מח_בר:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hardware"
|
||||
#~ msgstr "חומרה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
|
||||
#~ msgstr "בחירת התקן לה_גדרה:"
|
||||
|
||||
|
@ -6966,9 +7041,6 @@ msgstr "כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sound files"
|
||||
#~ msgstr "קובצי צליל"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Custom…"
|
||||
#~ msgstr "התאמה אישית…"
|
||||
|
||||
|
@ -7221,9 +7293,6 @@ msgstr "כל ההגדרות"
|
|||
#~ "בלוח שלך. ניתן להוסיף אותו על־ידי לחיצה ימנית על הלוח ובחירת 'הוספה "
|
||||
#~ "ללוח', סימון 'אזור הדיווחים' ולחיצה על 'הוספה'."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Show monitors in panel"
|
||||
#~ msgstr "ה_צגת הצגים בלוח"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The monitor configuration has been saved"
|
||||
#~ msgstr "תצורת הצג נשמרה"
|
||||
|
||||
|
@ -7552,9 +7621,6 @@ msgstr "כל ההגדרות"
|
|||
#~ msgid "P._O. box:"
|
||||
#~ msgstr "ת_א דואר"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Personal Info"
|
||||
#~ msgstr "מידע אישי"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select your photo"
|
||||
#~ msgstr "בחר את תמונתך"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue