Updated Translation

This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel 2006-05-08 05:59:55 +00:00
parent 3461e7b248
commit b19e408f88
2 changed files with 166 additions and 156 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-05-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-05-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.

318
po/gu.po
View file

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-24 06:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 10:28+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-08 06:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
@ -161,6 +162,7 @@ msgstr " "
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
@ -490,7 +492,6 @@ msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@ -705,7 +706,7 @@ msgid "_Finish"
msgstr "સમાપ્ત (_F)"
#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:7
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
msgid "_Remove"
msgstr "દૂર કરો (_R)"
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "સુયોજનાને અમલમાં મૂકો અને
#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:1016
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:760
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "લેગસી સુયોજનાઓ ફરીથી મેળવો અને સંગ્રહિત કરો"
@ -1004,6 +1005,7 @@ msgstr "રૂપરેખાંકન સંગ્રહવામાં ભૂ
# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:734
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:318
msgid "Custom"
msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ"
@ -1518,34 +1520,34 @@ msgstr "પ્રવેગનો પ્રકાર."
# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
# gtk/gtkinputdialog.c:238
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:187
#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:471
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:544
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:534
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "&lt;Unknown Action&gt;"
# #-#-#-#-# gnome-panel.gnome-2-2.hi.po (gnome-panel 2.2) #-#-#-#-#
# gnome-session/splash.c:72
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:565
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:555
msgid "Desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ"
# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-2.hi.po (gnome-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:556
#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "ધ્વનિ"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:570
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:560
msgid "Window Management"
msgstr "વિન્ડોની વ્યવસ્થા"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:676
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:666
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
@ -1555,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"ટુંકાણ \"%s\" વાપરી શકાતું નથી કારણ કે તે આ કી વડે લખવા માટે બિનઉપયોગી થઈ જશે.\n"
"મહેરબાની કરીને એક જ સમયે Control, Alt અથવા Shift જેવી કી સાથે પ્રયાસ કરો.\n"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:705
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:695
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
@ -1564,23 +1566,23 @@ msgstr ""
"આ ટુંકાણ \"%s\" પહેલેથી જ:\n"
" \"%s\" માટે વપરાયેલ છે\n"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:737
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:727
#, c-format
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં નવી પ્રવેગક સુયોજીત કરવામાં ભૂલ :%s \n"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:787
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:777
#, c-format
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr "રુપરેખાંકન ડેટાબેઝમાં નવી પ્રવેગક સુયોજીત કરવામાં ભૂલ :%s \n"
# #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-#
# gnome-session/logout.c:266
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:894
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:884
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:918
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:908
msgid "Shortcut"
msgstr "ટુંકાણ"
@ -1635,8 +1637,8 @@ msgstr "સુલભતા (_A)"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:756
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:758
msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "સુયોજનાઓ અમલમાં મૂકો અને બહાર નીકળો (સુગમતા ખાતર; હમણા ડીમન દ્વારા નિયંત્રિત થાય છે)"
@ -2067,43 +2069,91 @@ msgstr "સુરક્ષિત HTTP પ્રોક્સી (_S):"
msgid "Enable sound and associate sounds with events"
msgstr "અવાજને સક્રિય કરો અને અવાજ સાથે ઘટનાઓ સંકળો"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:316
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:368
msgid "Not connected"
msgstr "જોડાયેલ નથી"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:790
msgid "Sound Preferences"
msgstr "અવાજની પસંદગીઓ"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
msgstr "<b>ઓડિયો કોન્ફરન્સીંગ</b>"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
msgid "<b>Music and Movies</b>"
msgstr "<b>સંગીત અને ચિત્રપટો</b>"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
msgid "<b>Sound Events</b>"
msgstr "<b>ધ્વનિ ઘટનાઓ</b>"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">ચકાસી રહ્યા છીએ...</span>"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
msgid "Click Ok to finish."
msgstr "સમાપ્ત કરવા માટે બરાબર ક્લિક કરો."
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
msgid "Devices"
msgstr "ઉપકરણો"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
msgstr "સોફ્ટવેર સાઉન્ડ મિક્સિંગ સક્રિય કરો (ESD) (_n)"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
msgid "Flash _entire screen"
msgstr "આખી સ્ક્રીનને ઝબકાવો (_e)"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
msgid "Flash _window titlebar"
msgstr "વિન્ડો શીર્ષકપટ્ટી ઝબકાવો (_w)"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
msgid "Sound & Video Preferences"
msgstr "સાઉન્ડ અને વીડિયો પસંદગીઓ"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
msgid "Sound Capture:"
msgstr "સાઉન્ડ કેપ્ચર:"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
msgid "Sound Playback:"
msgstr "સાઉન્ડ પ્લેબેક:"
# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-2.hi.po (gnome-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sounds"
msgstr "સાઉન્ડ"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
msgid "System Beep"
msgstr "સિસ્ટમ ઘંટડી"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
msgid "Test"
msgstr "ચકાસણી"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
msgid "Testing Pipeline"
msgstr "પાઈપલાઈન ચકાસી રહ્યા છીએ"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
msgid "_Enable system beep"
msgstr "સિસ્ટમ ઘંટડી સક્રિય કરો (_E)"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
msgid "_Play system sounds"
msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડ વગાડો (_P)"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
msgid "_Visual system beep"
msgstr "દૃશ્યમાન સિસ્ટમ ઘંટડી (_V)"
@ -2128,15 +2178,15 @@ msgstr ""
"તમારી સિસ્ટમમાં કોઈ થીમ મળી નહિં. કદાચ એનો અર્થ એ હોઈ શકે કે \"થીમની પસંદગીઓ\" સંવાદ "
"અયોગ્ય રીતે સ્થાપિત થયો હશે, અથવા તમે \"જીનોમ થીમ\" પેકેજ સ્થાપિત કર્યો નથી."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:253
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:254
msgid "This theme is not in a supported format."
msgstr "આ થીમ એ આધારભૂત બંધારણ નથી."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:271
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:272
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "કામચલાઉ ડિરેક્ટરી બનાવવામાં નિષ્ફળ"
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:292
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:293
msgid ""
"Can not install theme. \n"
"The bzip2 utility is not installed."
@ -2144,13 +2194,13 @@ msgstr ""
"થીમ સ્થાપિત કરી શકતા નથી. \n"
"bzip2 ઉપયોગિતા સ્થાપિત નથી."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:311
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:350
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:433
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:312
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:351
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:434
msgid "Installation Failed"
msgstr "સ્થાપનમાં નિષ્ફળતા"
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:332
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:333
msgid ""
"Can not install themes. \n"
"The gzip utility is not installed."
@ -2158,7 +2208,7 @@ msgstr ""
"થીમો સ્થાપિત કરી શકતા નથી. \n"
"gzip ઉપયોગિતા સ્થાપિત નથી."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:375
#, c-format
msgid ""
"Icon Theme %s correctly installed.\n"
@ -2167,12 +2217,12 @@ msgstr ""
"ચિહ્ન થીમ %s યોગ્ય રીતે સ્થાપિત છે.\n"
"તમે એને થીમ વિગતોમાં પસંદ કરી શકો છો."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:377
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:378
#, c-format
msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
msgstr "જીનોમ થીમ %s યોગ્ય રીતે સ્થાપિત છે"
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:380
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:381
#, c-format
msgid ""
"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
@ -2181,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"વિન્ડો કિનારી થીમ %s યોગ્ય રીતે સ્થાપિત છે.\n"
"તમે તેને થીમ વિગતોમાં પસંદ કરી શકો છો."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:383
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:384
#, c-format
msgid ""
"Controls Theme %s correctly installed.\n"
@ -2190,23 +2240,23 @@ msgstr ""
"નિયંત્રણો થીમ %s યોગ્ય રીતે સ્થાપિત છે.\n"
"તમે એને થીમ વિગતોમાં પસંદ કરી શકો છો."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:389
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:390
msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
msgstr "થીમ એ યંત્ર છે. તમારે થીમને કમ્પાઈલ કરવાની જરૂર છે."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:407
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:408
msgid "The file format is invalid"
msgstr "ફાઈલ બંધારણ અયોગ્ય છે"
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:509
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:499
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "સ્થાપન કરવા માટે કોઈ થીમ ફાઈલની જગ્યા સ્પષ્ટ થઈ નથી"
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:528
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:514
msgid "The theme file location specified to install is invalid"
msgstr "સ્થાપન કરવા માટે કોઈ થીમ ફાઈલની જગ્યા માન્ય નથી"
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:548
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:534
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@ -2215,18 +2265,18 @@ msgstr ""
"આમાં થીમ સ્થાપિત કરવા માટે અપૂરતી પરવાનગીઓ છે:\n"
"%s"
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:569
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:555
msgid "The file format is invalid."
msgstr "ફાઈલ બંધારણ અયોગ્ય છે."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:596
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:582
#, c-format
msgid ""
"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
"selected as the source location"
msgstr "%s એ પથ છે કે જ્યાં થીમ ફાઈલોનું સ્થાપન થાય છે. આ સ્રોત જગ્યા તરીકે પસંદિત થઈ શકે નહિ"
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:658
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:647
msgid ""
"Cannot install theme.\n"
"The tar program is not installed on your system."
@ -2251,11 +2301,11 @@ msgstr ""
"તમારી સિસ્ટમમાં મૂળભુત થીમની યોજનાઓ મળી શકી નહિં. એનો અર્થ એ થાય કે તમે કદાચ મેટાસીટી "
"સ્થાપિત કર્યું નથી, અથવા તમારુ જીકોન્ફનું રુપરેખાંકન યોગ્ય રીતે થયું નહિં હોય."
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:73
msgid "Theme name must be present"
msgstr "થીમનું નામ હોવું જ જોઈએ"
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:144
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "થીમ પહેલાથી જ હાજર છે. શું તમે એને બદલવા માંગો છો?"
@ -2268,86 +2318,70 @@ msgstr "ડેસ્કટોપનાં ભિન્ન ભાગો માટ
msgid "Theme"
msgstr "થીમ"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">થીમ સ્થાપિત કરો</span>"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
msgid "Theme Installation"
msgstr "થીમની સ્થાપના"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
msgid "_Install"
msgstr "સ્થાપન કરો (_I)"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
msgid "_Location:"
msgstr "જગ્યા (_L):"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">થીમ ડિસ્કમાં સંગ્રહિત કરો</span>"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
msgid "Apply _Background"
msgstr "પાશ્વ ભાગના ચિત્રને અમલમાં મૂકો (_B)"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
msgid "Apply _Font"
msgstr "ફોન્ટ અમલમાં મૂકો (_F)"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
msgid "Controls"
msgstr "નિયંત્રણો"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
msgid "Icons"
msgstr "ચિહ્નો"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
msgid "Save Theme"
msgstr "થીમ સંગ્રહિત કરો"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
msgid "Save _Background Image"
msgstr "પાશ્વ ભાગ ચિત્ર સંગ્રહો (_B)"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "Select theme for the desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ માટે થીમ પસંદ કરો"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
msgid "Short _description:"
msgstr "સંક્ષિપ્ત વર્ણન (_D):"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
msgid "Theme Details"
msgstr "થીમની વિગતો"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
msgid "Theme Preferences"
msgstr "થીમની પસંદગીઓ"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
msgid "Theme _Details"
msgstr "થીમની પસંદગીઓ (_D)"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
msgstr "આ થીમ કોઈ ખાસ ફાેન્ટ અથવા પાશ્વભાગનુું સૂચન કરતી નથી."
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
msgid "This theme suggests a background:"
msgstr "આ થીમ પાશ્વભાગનું સૂચન કરે છે:"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
msgid "This theme suggests a font and a background:"
msgstr "આ થીમ ફોન્ટ અને પાશ્વભાગનું સૂચન કરે છે:"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
msgid "This theme suggests a font:"
msgstr "આ થીમ ફોન્ટનું સૂચન કરે છે:"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
msgid "Window Border"
msgstr "વિન્ડોની કિનારી"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
msgid "_Description:"
msgstr "વર્ણન (_D):"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
msgid "_Install Theme..."
msgstr "થીમનું સ્થાપન કરો (_I)..."
@ -2356,18 +2390,18 @@ msgstr "થીમનું સ્થાપન કરો (_I)..."
msgid "_Install..."
msgstr "સ્થાપન કરો (_I)..."
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
msgid "_Name:"
msgstr "નામ (_N):"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
msgid "_Revert"
msgstr "ઉલટું કરો (_R)"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
msgid "_Save Theme..."
msgstr "થીમને સંગ્રહિત કરો (_S)..."
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
msgid "_Theme name:"
msgstr "થીમનું નામ (_T):"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
msgid "theme selection tree"
msgstr "થીમની પસંદગી માટેનુ ટ્રી"
@ -2586,18 +2620,6 @@ msgstr "જીનોમ નિયંત્રણ કેન્દ્ર"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "જીનોમ રુપરેખાનું સાધન"
#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:149
msgid "No '/dev/pmu' device found"
msgstr "કોઈ '/dev/pmu' ઉપકરણ મળ્યું નહિં"
#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:156
msgid "Not a powerbook"
msgstr "પાવરબુક નથી"
#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:173
msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
msgstr "'/dev/pmu' ઉપકરણ માટે ખોટી પરવાનગી"
#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
msgid "Volume"
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ"
@ -2804,7 +2826,7 @@ msgstr "X સુયોજનો વાપરો"
msgid "Keep GNOME settings"
msgstr "જીનોમ સુયોજનો જાળવો"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:118
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@ -2813,7 +2835,7 @@ msgstr ""
"આદેશ ચલાવી શકાયો નહિ: %s\n"
"ચકાસો કે આ આદેશ અસ્તિત્વમાં છે કે નથી."
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:134
msgid ""
"Couldn't put the machine to sleep.\n"
"Verify that the machine is correctly configured."
@ -2821,7 +2843,7 @@ msgstr ""
"મશીનને બંધ થવા દેવાયુ નહિ.\n"
"ચકાસો કે મશીન યોગ્ય રીતે રુપરેખાંકિત થયુ છે."
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:180
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:168
msgid ""
"Couldn't load the Glade file.\n"
"Make sure that this daemon is properly installed."
@ -3043,164 +3065,148 @@ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
msgstr "સિંક લખાણ/સાદું અને લખાણ/* માટેનાં હેન્ડલરો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Brightness down"
msgstr "તેજસ્વીપણુ ઓછુ"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
msgid "Brightness down's shortcut."
msgstr "તેજસ્વીપણુ ઓછુ કરવાનું ટુંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
msgid "Brightness up"
msgstr "તેજસ્વીપણુ વધુ"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
msgid "Brightness up's shortcut."
msgstr "તેજસ્વીપણુ વધારવાનુ ટુંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
msgid "E-mail"
msgstr "ઈ-મેઈલ"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
msgid "E-mail's shortcut."
msgstr "ઈ-મેઈલનું ટુંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
msgid "Eject"
msgstr "બહાર કાઢો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
msgid "Eject's shortcut."
msgstr "બહાર કાઢવાના ટુંકાણો."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
msgid "Home folder"
msgstr "ઘર ફોલ્ડર"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
msgid "Home folder's shortcut."
msgstr "ઘર ફોલ્ડરનું ટુંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
msgid "Launch help browser"
msgstr "મદદ બ્રાઉઝર લાવો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
msgid "Launch help browser's shortcut."
msgstr "મદદ બ્રાઉઝરના ટુંકાણો લાવો."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
msgid "Launch web browser"
msgstr "વેબ બ્રાઉઝર લાવો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
msgid "Launch web browser's shortcut."
msgstr "વેબ બ્રાઉઝરના ટુંકાણો લાવો."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
msgid "Lock screen"
msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ મારો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
msgid "Lock screen's shortcut."
msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ મારવાનું ટુંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
msgid "Log out"
msgstr "બહાર નીકળો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
msgid "Log out's shortcut."
msgstr "બહાર નીકળવાનું ટુંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
msgid "Next track key's shortcut."
msgstr "આગળનો ટ્રેક કીનું ટૂંકાણ."
# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
msgid "Pause"
msgstr "અટકાવો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
msgid "Pause key's shortcut."
msgstr "અટકાવો કીનું ટૂંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "વગાડો (અથવા વગાડો/અટકાવો)"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
msgstr "વગાડો (અથવા વગાડો/અટકાવો) કીનું ટૂંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
msgid "Previous track key's shortcut."
msgstr "પહેલાંનો ટ્રેક કીનું ટૂંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
msgid "Search"
msgstr "શોધો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
msgid "Search's shortcut."
msgstr "શોધનું ટુંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
msgid "Skip to next track"
msgstr "આગળના ટ્રેક સુધી રદ કરો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
msgid "Skip to previous track"
msgstr "પહેલાંના ટ્રેક સુધી રદ કરો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
msgid "Sleep"
msgstr "બંધ"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
msgid "Sleep's shortcut."
msgstr "બંધનું ટુંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
msgid "Stop playback key"
msgstr "વગાડવાનું અટકાવો કી"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
msgid "Stop playback key's shortcut."
msgstr "વગાડવાનું અટકાવો કીનું ટૂંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
msgid "Volume down"
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ નીચુ"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
msgid "Volume down's shortcut."
msgstr "અવાજનું પ્રમાણ નીચુ કરવાનું ટુંકાણ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
msgid "Volume mute"
msgstr "અવાજ બંધ કરો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
msgid "Volume mute's shortcut"
msgstr "અવાજ બંધ કરવાનું ટુંકાણ"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
msgid "Volume step"
msgstr "અવાજનું પ્રમાણનુ સ્ટેપ"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
msgid "Volume step as percentage of volume."
msgstr "અવાજના ટકાની જેમ અવાજનું પ્રમાણનુ સ્ટેપ."
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
msgid "Volume up"
msgstr "અવાજ વધારો"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
msgid "Volume up's shortcut."
msgstr "અવાજ વધારવાનું ટુંકાણ."