Updated translation.

1999-07-18  Kjartan Maraas  <kmaraas@online.no>

		* no.po: Updated translation.
This commit is contained in:
Kjartan Maraas 1999-07-18 08:41:44 +00:00 committed by Kjartan Maraas
parent 7cf8acaf5c
commit b2c0d27ce2
2 changed files with 47 additions and 39 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
1999-07-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated translation.
1999-07-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated translation.

View file

@ -1,25 +1,16 @@
# Norwegian translation of the control-centre module (bokmål dialect).
# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>, 1998,1999.
# Norwegian translation of control-center (bokmål dialect).
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"[kmaraas@km-hk gnome-core]$ [kmaraas@km-hk kmaraas]$ cat /usr/local/bin/gnome-wm#!/bin/bash\n"
"\n"
"# The user can specify his prefered WM by setting the WINDOW_MANAGER\n"
"# environment variable.\n"
"#\n"
"# If this is not set, we search a list of known windowmanagers and use\n"
"# the first one that is found in the users's PATH\n"
"#\n"
"\n"
"if [ -z \"$WINDOW_MANAGER\" ] ; then\n"
" for wm in enlightenment icewm wmaker fvwm2 fvwm ; do\n"
" check=`which $wm`\n"
" if [ $? -eq 0 ] ; then\n"
" WINDOW_MANAGER=$check\n"
" break\n"
" fi\n"
"Project-Id-Version: control-center 1.0.5\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-18 10:52+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: capplets/background-properties/property-background.c:244
msgid "Disabled"
@ -258,6 +249,19 @@ msgstr "Vis"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#. we initialize everything
#: capplets/mime-type/edit-window.c:238
msgid "Set actions for "
msgstr "Sett handlinger for "
#: capplets/mime-type/mime-data.c:354
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime type"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:355
msgid "Extension"
msgstr "Filtype"
#: capplets/mime-type/mime-data.c:449
msgid "You must enter a mime-type"
msgstr "Du må skrive inn en mime type"
@ -327,11 +331,11 @@ msgstr "Legg til..."
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:20
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
msgid "Add Mime Type"
msgstr "Legg til mime type"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:21
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:22
msgid ""
"Add a new Mime Type\n"
"For example: image/tiff; text/x-scheme"
@ -339,15 +343,15 @@ msgstr ""
"Legg til en ny mime-type\n"
"For eksempel: image/tiff; text/x-scheme"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:27
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime type:"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:34
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:35
msgid "Extensions"
msgstr "Filtyper"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:38
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
msgid ""
"Type in the extensions for this mime-type.\n"
"For example: .html, .htm"
@ -355,15 +359,15 @@ msgstr ""
"Skriv inn filtypen for denne mime-typen.\n"
"For eksempel: .html, .htm"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:45
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:46
msgid "Extension:"
msgstr "Filtype:"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:51
msgid "Regular Expresions"
msgstr "Vanlige uttrykk"
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:54
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
msgid ""
"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
"by. These fields are optional."
@ -372,52 +376,52 @@ msgstr ""
"mime-typen. Disse feltene er valgfrie."
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:64
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:65
msgid "First Regular Expression: "
msgstr "Første vanlige uttrykk: "
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:75
#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:76
msgid "Second Regular Expression: "
msgstr "Andre vanlige uttrykk: "
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:252
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:259
msgid "Mouse buttons"
msgstr "Musknapper"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:261
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:268
msgid "Left handed"
msgstr "Venstrehendt"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:263
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:270
msgid "Right handed"
msgstr "Høyrehendt"
#. Mouse motion
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:289
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:296
msgid "Mouse motion"
msgstr "Musbevegelse"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306
msgid "Acceleration"
msgstr "Aksellerasjon"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306
msgid "Fast"
msgstr "Fort"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:299
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:306
msgid "Slow"
msgstr "Sakte"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317
msgid "Threshold"
msgstr "Terskel"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:310
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:317
msgid "Small"
msgstr "Liten"