updated spanish language file
This commit is contained in:
parent
ce13c77a58
commit
b3eb20adb3
2 changed files with 142 additions and 145 deletions
139
po/ca.po
139
po/ca.po
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Date: 1998-11-20 22:00+01:00\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-core 0.30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-11-11 22:00+01:00\n"
|
||||
"Date: 1998-11-11 22:00+01:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-11-20 22:00+01:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
|
||||
"From: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tocant a"
|
||||
|
||||
#: applets/asclock/asclock.c:151 applets/clockmail/clockmail.c:428 applets/cpuload/cpuload.c:221 applets/diskusage/diskusage.c:710 applets/drivemount/drivemount.c:455 applets/fish/fish.c:460 applets/gen_util/clock.c:258 applets/gen_util/mailcheck.c:684 applets/gen_util/printer.c:399 applets/gkb/gkb.c:174 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:91 applets/modemlights/modemlights.c:719 applets/multiload/cpuload.c:240 applets/multiload/memload.c:279 applets/multiload/swapload.c:240 applets/netload/netload.c:345 applets/slashapp/slashapp.c:624 applets/webcontrol/webcontrol.c:314 panel/drawer.c:406 panel/launcher.c:265 panel/menu.c:2236
|
||||
#: applets/asclock/asclock.c:151 applets/clockmail/clockmail.c:428 applets/cpuload/cpuload.c:221 applets/diskusage/diskusage.c:710 applets/drivemount/drivemount.c:455 applets/fish/fish.c:460 applets/gen_util/clock.c:258 applets/gen_util/mailcheck.c:684 applets/gen_util/printer.c:399 applets/gkb/gkb.c:174 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:91 applets/modemlights/modemlights.c:719 applets/multiload/cpuload.c:240 applets/multiload/memload.c:279 applets/multiload/swapload.c:240 applets/netload/netload.c:345 applets/slashapp/slashapp.c:625 applets/webcontrol/webcontrol.c:314 panel/drawer.c:406 panel/launcher.c:265 panel/menu.c:2236
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Propietats..."
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Who said NeXT is dead?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ---
|
||||
#: applets/asclock/dialogs.c:104 applets/clockmail/properties.c:369 applets/cpuload/properties.c:210 applets/diskusage/properties.c:316 applets/drivemount/properties.c:203 applets/fvwm-pager/properties.c:246 applets/modemlights/properties.c:196 applets/multiload/properties-cpu.c:225 applets/multiload/properties-mem.c:277 applets/multiload/properties-swap.c:227 applets/netload/properties.c:252 applets/slashapp/properties.c:328 gnome-terminal/gnome-terminal.c:802 panel/panel_config_global.c:293
|
||||
#: applets/asclock/dialogs.c:104 applets/clockmail/properties.c:371 applets/cpuload/properties.c:210 applets/diskusage/properties.c:322 applets/drivemount/properties.c:204 applets/fvwm-pager/properties.c:246 applets/modemlights/properties.c:197 applets/multiload/properties-cpu.c:231 applets/multiload/properties-mem.c:283 applets/multiload/properties-swap.c:233 applets/netload/properties.c:260 applets/slashapp/properties.c:328 gnome-terminal/gnome-terminal.c:802 panel/panel_config_global.c:293
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. { GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
|
||||
#. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL },
|
||||
#: applets/bussign/bussign.c:73 applets/charpick/charpick.c:337 applets/clockmail/clockmail.c:435 applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:461 applets/fifteen/fifteen.c:306 applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:691 applets/gkb/gkb.c:168 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:83 applets/modemlights/modemlights.c:725 applets/netload/netload.c:338 applets/slashapp/slashapp.c:630 applets/webcontrol/webcontrol.c:306 gmenu/gmenu.c:68 panel/menu.c:1717
|
||||
#: applets/bussign/bussign.c:73 applets/charpick/charpick.c:337 applets/clockmail/clockmail.c:435 applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:461 applets/fifteen/fifteen.c:306 applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:691 applets/gkb/gkb.c:168 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:83 applets/modemlights/modemlights.c:725 applets/netload/netload.c:338 applets/slashapp/slashapp.c:631 applets/webcontrol/webcontrol.c:306 gmenu/gmenu.c:68 panel/menu.c:1717
|
||||
msgid "About..."
|
||||
msgstr "Tocant a..."
|
||||
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/clockmail.c:36 applets/slashapp/slashapp.c:567
|
||||
#: applets/clockmail/clockmail.c:36 applets/slashapp/slashapp.c:568
|
||||
msgid "(C) 1998"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -298,31 +298,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:301
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:302
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:310
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:311
|
||||
msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:321
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:322
|
||||
msgid "Mail file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:338
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:339
|
||||
msgid "When new mail is received run:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:357
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:358
|
||||
msgid "Amount of mail to consider mailbox full (Kbytes):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:387
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:389
|
||||
msgid "Theme file (directory):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:416
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:418
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "C
|
|||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Amplària"
|
||||
|
||||
#: applets/cpuload/properties.c:156 applets/diskusage/properties.c:236 applets/multiload/properties-cpu.c:165 applets/multiload/properties-mem.c:216 applets/multiload/properties-swap.c:167 applets/netload/properties.c:150
|
||||
#: applets/cpuload/properties.c:156 applets/diskusage/properties.c:240 applets/multiload/properties-cpu.c:169 applets/multiload/properties-mem.c:220 applets/multiload/properties-swap.c:171 applets/netload/properties.c:154
|
||||
msgid "Update Frequency"
|
||||
msgstr "Freqüència d'actualització"
|
||||
|
||||
#: applets/cpuload/properties.c:207 applets/multiload/properties-cpu.c:222
|
||||
#: applets/cpuload/properties.c:207 applets/multiload/properties-cpu.c:228
|
||||
msgid "CPULoad Settings"
|
||||
msgstr "Propietats de CPULoad"
|
||||
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Backgroundcolor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/diskusage/properties.c:306
|
||||
#: applets/diskusage/properties.c:312
|
||||
msgid "Diskusage Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -418,31 +418,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update in seconds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:153
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:154
|
||||
msgid "Icon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:160
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:161
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:164
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:165
|
||||
msgid "Cdrom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:168
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:169
|
||||
msgid "Zip Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:172
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:173
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:185
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:186
|
||||
msgid "Mount point:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:197
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:198
|
||||
msgid "Use automount friendly status test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Nom del teu Peix de GNOME:"
|
|||
msgid "The Animation Filename:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/fish/fish.c:219 gnome-terminal/gnome-terminal.c:900 panel/menu.c:2180 panel/panel-util.c:187 panel/panel_config.c:721 panel/swallow.c:233
|
||||
#: applets/fish/fish.c:219 gnome-terminal/gnome-terminal.c:900 panel/menu.c:2180 panel/panel-util.c:187 panel/panel_config.c:726 panel/swallow.c:233
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
|
@ -783,33 +783,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updates per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:159
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:160
|
||||
msgid "Connect command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:176
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:177
|
||||
msgid "Disconnect command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. confirmation checkbox
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:189
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:190
|
||||
msgid "Confirm connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:209
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:210
|
||||
msgid "Modem lock file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:226
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:227
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ISDN checkbox
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:239
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:240
|
||||
msgid "Use ISDN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:252
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:253
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -841,7 +840,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cached Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/multiload/properties-mem.c:274
|
||||
#: applets/multiload/properties-mem.c:280
|
||||
msgid "MemLoad Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -853,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Free Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/multiload/properties-swap.c:224
|
||||
#: applets/multiload/properties-swap.c:230
|
||||
msgid "SwapLoad Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -885,23 +884,23 @@ msgstr "Tr
|
|||
msgid "Traffic bars"
|
||||
msgstr "Barres de tràfic"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:193
|
||||
#: applets/netload/properties.c:199
|
||||
msgid "Device name (like ppp0 or eth0)"
|
||||
msgstr "Nom del dispositiu (com ppp0 o eth0)"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:201
|
||||
#: applets/netload/properties.c:207
|
||||
msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)"
|
||||
msgstr "Espaiat vertical de les barres (en kilooctets)"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:243
|
||||
#: applets/netload/properties.c:251
|
||||
msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "properties.c: gnome_property_box_new() ha fallat.\n"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:249
|
||||
#: applets/netload/properties.c:257
|
||||
msgid "Network Load Settings"
|
||||
msgstr "Propietats de la Càrrega de Xarxa"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:258
|
||||
#: applets/netload/properties.c:266
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositiu"
|
||||
|
||||
|
@ -1018,23 +1017,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:566
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:564
|
||||
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
|
||||
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:567
|
||||
msgid "SlashApp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:569
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:570
|
||||
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:615
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:616
|
||||
msgid "Loading headlines........"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:635
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:636
|
||||
msgid "Show article listing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:640
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:641
|
||||
msgid "Refresh articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1256,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
||||
msgstr "Establir paràmetres de l'estat salvat i eixir"
|
||||
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:494 panel/panel_config.c:698
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:494 panel/panel_config.c:703
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
|
@ -1268,12 +1271,12 @@ msgstr "Pla"
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient"
|
||||
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:539 panel/panel_config.c:546
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:539 panel/panel_config.c:551
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#. Horizontal
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:545 panel/panel_config.c:533
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:545 panel/panel_config.c:538
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horitzontal"
|
||||
|
||||
|
@ -1949,7 +1952,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Swap keys
|
||||
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:879
|
||||
msgid "Swap DEL/Backsapce"
|
||||
msgid "Swap DEL/Backspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Background Pixmap checkbox
|
||||
|
@ -2075,7 +2078,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1689 panel/panel_config.c:748
|
||||
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1689 panel/panel_config.c:753
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Color de fons"
|
||||
|
||||
|
@ -2564,11 +2567,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Applets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel/menu.c:1480 panel/panel_config.c:872
|
||||
#: panel/menu.c:1480 panel/panel_config.c:879
|
||||
msgid "Edge Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel/menu.c:1487 panel/panel_config.c:878
|
||||
#: panel/menu.c:1487 panel/panel_config.c:885
|
||||
msgid "Corner Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2654,7 +2657,7 @@ msgid "Menu path"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Position frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:272 panel/panel_config.c:448
|
||||
#: panel/panel_config.c:272 panel/panel_config.c:449
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posició"
|
||||
|
||||
|
@ -2672,64 +2675,64 @@ msgid "Auto Hide"
|
|||
msgstr "Amagar automàticament"
|
||||
|
||||
#. Hidebuttons disable
|
||||
#: panel/panel_config.c:381 panel/panel_config.c:569
|
||||
#: panel/panel_config.c:381 panel/panel_config.c:574
|
||||
msgid "Disable hidebuttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Arrow disable
|
||||
#: panel/panel_config.c:392 panel/panel_config.c:580
|
||||
#: panel/panel_config.c:392 panel/panel_config.c:585
|
||||
msgid "Disable hidebutton arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. North East Position
|
||||
#: panel/panel_config.c:461
|
||||
#: panel/panel_config.c:462
|
||||
msgid "North East"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:472
|
||||
#: panel/panel_config.c:473
|
||||
msgid "South West"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:483
|
||||
#: panel/panel_config.c:484
|
||||
msgid "North West"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:494
|
||||
#: panel/panel_config.c:495
|
||||
msgid "South East"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:522
|
||||
#. Orientation frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:527
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientació"
|
||||
|
||||
#. Hidebuttons frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:557
|
||||
#: panel/panel_config.c:562
|
||||
msgid "Hidebutton Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:672 panel/panel_config.c:893
|
||||
#. selector frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:677 panel/panel_config.c:900
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fons"
|
||||
|
||||
#. standard background
|
||||
#: panel/panel_config.c:682
|
||||
#: panel/panel_config.c:687
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estàndard"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:690
|
||||
#: panel/panel_config.c:695
|
||||
msgid "Pixmap"
|
||||
msgstr "Pixmap"
|
||||
|
||||
#. image frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:704
|
||||
#: panel/panel_config.c:709
|
||||
msgid "Image file"
|
||||
msgstr "Fitxer d'imatge"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:734
|
||||
#: panel/panel_config.c:739
|
||||
msgid "Scale image to fit panel"
|
||||
msgstr "Escalar imatge per ajustar-la al plafó"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:861
|
||||
#: panel/panel_config.c:868
|
||||
msgid "Panel properties"
|
||||
msgstr "Propietats del Plafó"
|
||||
|
||||
|
|
148
po/es.po
148
po/es.po
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Date: 1998-11-14 00:05:00+0100\n"
|
||||
"Date: 1998-11-20 00:05:00+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-core 0.30\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1998-07-14 11:21-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-11-14 00:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-11-20 00:05+0100\n"
|
||||
"From: Miguel de Icaza,computo,622-4680 <miguel@metropolis.nuclecu.unam.mx>\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Acerca"
|
||||
|
||||
#: applets/asclock/asclock.c:151 applets/clockmail/clockmail.c:428 applets/cpuload/cpuload.c:221 applets/diskusage/diskusage.c:710 applets/drivemount/drivemount.c:455 applets/fish/fish.c:460 applets/gen_util/clock.c:258 applets/gen_util/mailcheck.c:684 applets/gen_util/printer.c:399 applets/gkb/gkb.c:174 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:91 applets/modemlights/modemlights.c:719 applets/multiload/cpuload.c:240 applets/multiload/memload.c:279 applets/multiload/swapload.c:240 applets/netload/netload.c:345 applets/slashapp/slashapp.c:624 applets/webcontrol/webcontrol.c:314 panel/drawer.c:406 panel/launcher.c:265 panel/menu.c:2236
|
||||
#: applets/asclock/asclock.c:151 applets/clockmail/clockmail.c:428 applets/cpuload/cpuload.c:221 applets/diskusage/diskusage.c:710 applets/drivemount/drivemount.c:455 applets/fish/fish.c:460 applets/gen_util/clock.c:258 applets/gen_util/mailcheck.c:684 applets/gen_util/printer.c:399 applets/gkb/gkb.c:174 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:91 applets/modemlights/modemlights.c:719 applets/multiload/cpuload.c:240 applets/multiload/memload.c:279 applets/multiload/swapload.c:240 applets/netload/netload.c:345 applets/slashapp/slashapp.c:625 applets/webcontrol/webcontrol.c:314 panel/drawer.c:406 panel/launcher.c:265 panel/menu.c:2236
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Propiedades..."
|
||||
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Who said NeXT is dead?"
|
|||
msgstr "¿Quien dijo que el NeXT está muerto?"
|
||||
|
||||
#. ---
|
||||
#: applets/asclock/dialogs.c:104 applets/clockmail/properties.c:369 applets/cpuload/properties.c:210 applets/diskusage/properties.c:316 applets/drivemount/properties.c:203 applets/fvwm-pager/properties.c:246 applets/modemlights/properties.c:196 applets/multiload/properties-cpu.c:225 applets/multiload/properties-mem.c:277 applets/multiload/properties-swap.c:227 applets/netload/properties.c:252 applets/slashapp/properties.c:328 gnome-terminal/gnome-terminal.c:802 panel/panel_config_global.c:293
|
||||
#: applets/asclock/dialogs.c:104 applets/clockmail/properties.c:371 applets/cpuload/properties.c:210 applets/diskusage/properties.c:322 applets/drivemount/properties.c:204 applets/fvwm-pager/properties.c:246 applets/modemlights/properties.c:197 applets/multiload/properties-cpu.c:231 applets/multiload/properties-mem.c:283 applets/multiload/properties-swap.c:233 applets/netload/properties.c:260 applets/slashapp/properties.c:328 gnome-terminal/gnome-terminal.c:802 panel/panel_config_global.c:293
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "
|
|||
|
||||
#. { GNOME_APP_UI_HELP, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
|
||||
#. GNOME_APP_PIXMAP_NONE, NULL, 0, 0, NULL },
|
||||
#: applets/bussign/bussign.c:73 applets/charpick/charpick.c:337 applets/clockmail/clockmail.c:435 applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:461 applets/fifteen/fifteen.c:306 applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:691 applets/gkb/gkb.c:168 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:83 applets/modemlights/modemlights.c:725 applets/netload/netload.c:338 applets/slashapp/slashapp.c:630 applets/webcontrol/webcontrol.c:306 gmenu/gmenu.c:68 panel/menu.c:1717
|
||||
#: applets/bussign/bussign.c:73 applets/charpick/charpick.c:337 applets/clockmail/clockmail.c:435 applets/dialer/dialer.c:162 applets/drivemount/drivemount.c:461 applets/fifteen/fifteen.c:306 applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:691 applets/gkb/gkb.c:168 applets/icewm-pager/wmpager_applet.c:83 applets/modemlights/modemlights.c:725 applets/netload/netload.c:338 applets/slashapp/slashapp.c:631 applets/webcontrol/webcontrol.c:306 gmenu/gmenu.c:68 panel/menu.c:1717
|
||||
msgid "About..."
|
||||
msgstr "Acerca"
|
||||
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
|
|||
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
|
||||
msgstr "Applet Reloj y Revisión de Correo"
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/clockmail.c:36 applets/slashapp/slashapp.c:567
|
||||
#: applets/clockmail/clockmail.c:36 applets/slashapp/slashapp.c:568
|
||||
msgid "(C) 1998"
|
||||
msgstr "© 1998"
|
||||
|
||||
|
@ -301,31 +301,31 @@ msgstr "Afichar en formato de 12 horas (AM/PM)"
|
|||
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
|
||||
msgstr "Muestra la hora GMT (Greenwich Mean Time):"
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:301
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:302
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Correo"
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:310
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:311
|
||||
msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)"
|
||||
msgstr "Parpadea siempre que hay correo en espera. (no solamente cuando llega)"
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:321
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:322
|
||||
msgid "Mail file:"
|
||||
msgstr "Archivo de correo:"
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:338
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:339
|
||||
msgid "When new mail is received run:"
|
||||
msgstr "Cuando llega nuevo correo lanzar:"
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:357
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:358
|
||||
msgid "Amount of mail to consider mailbox full (Kbytes):"
|
||||
msgstr "Cantidad de correo para considerar la casilla llena (Kbytes):"
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:387
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:389
|
||||
msgid "Theme file (directory):"
|
||||
msgstr "Archivo de tema (directorio):"
|
||||
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:416
|
||||
#: applets/clockmail/properties.c:418
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
|
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Carga sistema"
|
|||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Ancho"
|
||||
|
||||
#: applets/cpuload/properties.c:156 applets/diskusage/properties.c:236 applets/multiload/properties-cpu.c:165 applets/multiload/properties-mem.c:216 applets/multiload/properties-swap.c:167 applets/netload/properties.c:150
|
||||
#: applets/cpuload/properties.c:156 applets/diskusage/properties.c:240 applets/multiload/properties-cpu.c:169 applets/multiload/properties-mem.c:220 applets/multiload/properties-swap.c:171 applets/netload/properties.c:154
|
||||
msgid "Update Frequency"
|
||||
msgstr "Frecuencia de actualización"
|
||||
|
||||
#: applets/cpuload/properties.c:207 applets/multiload/properties-cpu.c:222
|
||||
#: applets/cpuload/properties.c:207 applets/multiload/properties-cpu.c:228
|
||||
msgid "CPULoad Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de CPULoad"
|
||||
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Color del texto"
|
|||
msgid "Backgroundcolor"
|
||||
msgstr "Color del fondo"
|
||||
|
||||
#: applets/diskusage/properties.c:306
|
||||
#: applets/diskusage/properties.c:312
|
||||
msgid "Diskusage Settings"
|
||||
msgstr "Configuración Diskusage"
|
||||
|
||||
|
@ -425,31 +425,31 @@ msgstr "Configuraci
|
|||
msgid "Update in seconds:"
|
||||
msgstr "Tiempo de actualización (s):"
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:153
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:154
|
||||
msgid "Icon:"
|
||||
msgstr "Ícono"
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:160
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:161
|
||||
msgid "Floppy"
|
||||
msgstr "Disquette"
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:164
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:165
|
||||
msgid "Cdrom"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:168
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:169
|
||||
msgid "Zip Drive"
|
||||
msgstr "Disco Zip"
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:172
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:173
|
||||
msgid "Hard Disk"
|
||||
msgstr "Disco duro"
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:185
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:186
|
||||
msgid "Mount point:"
|
||||
msgstr "Punto de Montaje:"
|
||||
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:197
|
||||
#: applets/drivemount/properties.c:198
|
||||
msgid "Use automount friendly status test"
|
||||
msgstr "Usar test convivial de estado de automount"
|
||||
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "El nombre de su pez GNOME"
|
|||
msgid "The Animation Filename:"
|
||||
msgstr "Nombre del archivo de animación:"
|
||||
|
||||
#: applets/fish/fish.c:219 gnome-terminal/gnome-terminal.c:900 panel/menu.c:2180 panel/panel-util.c:187 panel/panel_config.c:721 panel/swallow.c:233
|
||||
#: applets/fish/fish.c:219 gnome-terminal/gnome-terminal.c:900 panel/menu.c:2180 panel/panel-util.c:187 panel/panel_config.c:726 panel/swallow.c:233
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
|
@ -796,33 +796,32 @@ msgstr "Configuraci
|
|||
msgid "Updates per second"
|
||||
msgstr "Tiempo de actualización (s)"
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:159
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:160
|
||||
msgid "Connect command:"
|
||||
msgstr "Comando de conexión:"
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:176
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:177
|
||||
msgid "Disconnect command:"
|
||||
msgstr "Comando de desconexión"
|
||||
|
||||
#. confirmation checkbox
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:189
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:190
|
||||
msgid "Confirm connection"
|
||||
msgstr "Confirmar conexión"
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:209
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:210
|
||||
msgid "Modem lock file:"
|
||||
msgstr "Archivo de bloqueo del modem:"
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:226
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:227
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo:"
|
||||
|
||||
#. ISDN checkbox
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:239
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:240
|
||||
msgid "Use ISDN"
|
||||
msgstr "Usar RDSI"
|
||||
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:252
|
||||
#: applets/modemlights/properties.c:253
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
|
@ -854,7 +853,7 @@ msgstr "Memoria buffers"
|
|||
msgid "Cached Memory"
|
||||
msgstr "Memoria caché"
|
||||
|
||||
#: applets/multiload/properties-mem.c:274
|
||||
#: applets/multiload/properties-mem.c:280
|
||||
msgid "MemLoad Settings"
|
||||
msgstr "Configuración MemLoad"
|
||||
|
||||
|
@ -866,7 +865,7 @@ msgstr "Swap usado"
|
|||
msgid "Free Swap"
|
||||
msgstr "Swap libre"
|
||||
|
||||
#: applets/multiload/properties-swap.c:224
|
||||
#: applets/multiload/properties-swap.c:230
|
||||
msgid "SwapLoad Settings"
|
||||
msgstr "Configuración SwapLoad"
|
||||
|
||||
|
@ -898,23 +897,23 @@ msgstr "Tr
|
|||
msgid "Traffic bars"
|
||||
msgstr "Barras de tráfico"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:193
|
||||
#: applets/netload/properties.c:199
|
||||
msgid "Device name (like ppp0 or eth0)"
|
||||
msgstr "Nombre de la interface (ej. ppp0 o eth0)"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:201
|
||||
#: applets/netload/properties.c:207
|
||||
msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)"
|
||||
msgstr "Espacio vertical de las barras (en kilobytes)"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:243
|
||||
#: applets/netload/properties.c:251
|
||||
msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "properties.c: gnome_property_box_new() falló.\n"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:249
|
||||
#: applets/netload/properties.c:257
|
||||
msgid "Network Load Settings"
|
||||
msgstr "Configuración del applet de carga de la red"
|
||||
|
||||
#: applets/netload/properties.c:258
|
||||
#: applets/netload/properties.c:266
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -1031,23 +1030,27 @@ msgstr "Craig Small <csmall@small.dropbear.co.uk>"
|
|||
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine"
|
||||
msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Motor de afichage"
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:566
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:564
|
||||
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
|
||||
msgstr "Frédéric Devernay <devernay@istar.fr>"
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:567
|
||||
msgid "SlashApp"
|
||||
msgstr "SlashApp"
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:569
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:570
|
||||
msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n"
|
||||
msgstr "Teletipo para afichar los titulares de Slashdot\n"
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:615
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:616
|
||||
msgid "Loading headlines........"
|
||||
msgstr "Cargando titulares........"
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:635
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:636
|
||||
msgid "Show article listing"
|
||||
msgstr "Ver lista de artículos"
|
||||
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:640
|
||||
#: applets/slashapp/slashapp.c:641
|
||||
msgid "Refresh articles"
|
||||
msgstr "Refrescar artículos"
|
||||
|
||||
|
@ -1270,7 +1273,7 @@ msgstr "Propiedades de la apariencia de Gnome"
|
|||
msgid "Set parameters from saved state and exit"
|
||||
msgstr "Usa los parámetros que se tenían guardados y terminar"
|
||||
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:494 panel/panel_config.c:698
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:494 panel/panel_config.c:703
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
|
@ -1282,12 +1285,12 @@ msgstr "Plano"
|
|||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Degradado de color"
|
||||
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:539 panel/panel_config.c:546
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:539 panel/panel_config.c:551
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#. Horizontal
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:545 panel/panel_config.c:533
|
||||
#: desktop-properties/property-background.c:545 panel/panel_config.c:538
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
|
@ -1985,7 +1988,7 @@ msgstr "Esconder barra de men
|
|||
|
||||
#. Swap keys
|
||||
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:879
|
||||
msgid "Swap DEL/Backsapce"
|
||||
msgid "Swap DEL/Backspace"
|
||||
msgstr "Invertir Del/BackSpace"
|
||||
|
||||
#. Background Pixmap checkbox
|
||||
|
@ -2112,7 +2115,7 @@ msgstr "COMANDO"
|
|||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "Color de primer plano"
|
||||
|
||||
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1689 panel/panel_config.c:748
|
||||
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1689 panel/panel_config.c:753
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Color de fondo"
|
||||
|
||||
|
@ -2626,11 +2629,11 @@ msgstr "..."
|
|||
msgid "Applets"
|
||||
msgstr "Applets"
|
||||
|
||||
#: panel/menu.c:1480 panel/panel_config.c:872
|
||||
#: panel/menu.c:1480 panel/panel_config.c:879
|
||||
msgid "Edge Panel"
|
||||
msgstr "Panel de lado"
|
||||
|
||||
#: panel/menu.c:1487 panel/panel_config.c:878
|
||||
#: panel/menu.c:1487 panel/panel_config.c:885
|
||||
msgid "Corner Panel"
|
||||
msgstr "Panel de esquina"
|
||||
|
||||
|
@ -2715,7 +2718,7 @@ msgid "Menu path"
|
|||
msgstr "Ruta para Menú"
|
||||
|
||||
#. Position frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:272 panel/panel_config.c:448
|
||||
#: panel/panel_config.c:272 panel/panel_config.c:449
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
|
@ -2733,64 +2736,64 @@ msgid "Auto Hide"
|
|||
msgstr "Esconderse automáticamente"
|
||||
|
||||
#. Hidebuttons disable
|
||||
#: panel/panel_config.c:381 panel/panel_config.c:569
|
||||
#: panel/panel_config.c:381 panel/panel_config.c:574
|
||||
msgid "Disable hidebuttons"
|
||||
msgstr "Desactivar botones de escondido"
|
||||
|
||||
#. Arrow disable
|
||||
#: panel/panel_config.c:392 panel/panel_config.c:580
|
||||
#: panel/panel_config.c:392 panel/panel_config.c:585
|
||||
msgid "Disable hidebutton arrows"
|
||||
msgstr "Desactivar flechas de los botones de escondido"
|
||||
|
||||
#. North East Position
|
||||
#: panel/panel_config.c:461
|
||||
#: panel/panel_config.c:462
|
||||
msgid "North East"
|
||||
msgstr "Noreste"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:472
|
||||
#: panel/panel_config.c:473
|
||||
msgid "South West"
|
||||
msgstr "Suroeste"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:483
|
||||
#: panel/panel_config.c:484
|
||||
msgid "North West"
|
||||
msgstr "Noroeste"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:494
|
||||
#: panel/panel_config.c:495
|
||||
msgid "South East"
|
||||
msgstr "Sureste"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:522
|
||||
#. Orientation frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:527
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientación"
|
||||
|
||||
#. Hidebuttons frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:557
|
||||
#: panel/panel_config.c:562
|
||||
msgid "Hidebutton Options"
|
||||
msgstr "Opciones de botones de escondido"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:672 panel/panel_config.c:893
|
||||
#. selector frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:677 panel/panel_config.c:900
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fondo"
|
||||
|
||||
#. standard background
|
||||
#: panel/panel_config.c:682
|
||||
#: panel/panel_config.c:687
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estándar"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:690
|
||||
#: panel/panel_config.c:695
|
||||
msgid "Pixmap"
|
||||
msgstr "Pixmap"
|
||||
|
||||
#. image frame
|
||||
#: panel/panel_config.c:704
|
||||
#: panel/panel_config.c:709
|
||||
msgid "Image file"
|
||||
msgstr "Archivo de imágen"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:734
|
||||
#: panel/panel_config.c:739
|
||||
msgid "Scale image to fit panel"
|
||||
msgstr "Redimencionar para que quepa en el panel"
|
||||
|
||||
#: panel/panel_config.c:861
|
||||
#: panel/panel_config.c:868
|
||||
msgid "Panel properties"
|
||||
msgstr "Propiedades del panel"
|
||||
|
||||
|
@ -2942,12 +2945,3 @@ msgstr "Comando (opcional)"
|
|||
#: panel/swallow.c:255
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Alto"
|
||||
|
||||
#: panel/swallow.c:200
|
||||
msgid "Width (optional)"
|
||||
msgstr "Ancho (opcional)"
|
||||
|
||||
#: panel/swallow.c:206
|
||||
msgid "Height (optional)"
|
||||
msgstr "Alto (opcional)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue