Updated Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
56abfdae3e
commit
b593b140fd
1 changed files with 135 additions and 128 deletions
263
po/he.po
263
po/he.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 14:08+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-04 18:39+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 14:08+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 18:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
|
@ -128,7 +128,8 @@ msgstr "ניתן להוסיף תמונות לתיקייה %s שלך והן תו
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264
|
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:264
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:95
|
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:95
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
|
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:708
|
||||||
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:726
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_ביטול"
|
msgstr "_ביטול"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -146,8 +147,8 @@ msgstr "מספר גדלים"
|
||||||
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
|
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-item.c:201
|
#: ../panels/background/cc-background-item.c:201
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d ے %d"
|
msgid "%d × %d"
|
||||||
msgstr "%d ے %d"
|
msgstr "%d × %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/background/cc-background-item.c:327
|
#: ../panels/background/cc-background-item.c:327
|
||||||
msgid "No Desktop Background"
|
msgid "No Desktop Background"
|
||||||
|
@ -823,28 +824,7 @@ msgstr "כיול הצבע של ההתקנים שלך כגון צגים, מצלמ
|
||||||
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
|
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
|
||||||
msgstr "צבע;ICC;פרופיל;כיול;מדפסת;תצוגה;"
|
msgstr "צבע;ICC;פרופיל;כיול;מדפסת;תצוגה;"
|
||||||
|
|
||||||
#. Add some common regions
|
#: ../panels/common/cc-common-language.c:323
|
||||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:684
|
|
||||||
msgid "United States"
|
|
||||||
msgstr "ארצות הברית"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:685
|
|
||||||
msgid "Germany"
|
|
||||||
msgstr "גרמניה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:686
|
|
||||||
msgid "France"
|
|
||||||
msgstr "צרפתית"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:687
|
|
||||||
msgid "Spain"
|
|
||||||
msgstr "ספרד"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:688
|
|
||||||
msgid "China"
|
|
||||||
msgstr "סין"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/common/cc-common-language.c:758
|
|
||||||
msgid "Other…"
|
msgid "Other…"
|
||||||
msgstr "אחר…"
|
msgstr "אחר…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1067,7 +1047,7 @@ msgstr "ראשי"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:494
|
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:494
|
||||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
|
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1684 ../panels/power/cc-power-panel.c:1695
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1695 ../panels/power/cc-power-panel.c:1706
|
||||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84
|
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84
|
||||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
|
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
|
||||||
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
|
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
|
||||||
|
@ -3539,7 +3519,7 @@ msgid "Show Details in Lock Screen"
|
||||||
msgstr "הצגת פרטים במסך הנעילה"
|
msgstr "הצגת פרטים במסך הנעילה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
|
#: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:185
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1690 ../panels/power/cc-power-panel.c:1697
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1701 ../panels/power/cc-power-panel.c:1708
|
||||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84
|
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:84
|
||||||
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
|
#: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:124
|
||||||
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
|
#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:257
|
||||||
|
@ -3669,11 +3649,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"הוספת חשבון מאפשרת ליישום שלך לגשת באמצעותו למסמכים, דוא״ל, אנשי קשר, יומן, "
|
"הוספת חשבון מאפשרת ליישום שלך לגשת באמצעותו למסמכים, דוא״ל, אנשי קשר, יומן, "
|
||||||
"תכנית הצ׳אט ועוד."
|
"תכנית הצ׳אט ועוד."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
|
||||||
msgid "Unknown time"
|
msgid "Unknown time"
|
||||||
msgstr "זמן בלתי ידוע"
|
msgstr "זמן בלתי ידוע"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i minute"
|
msgid "%i minute"
|
||||||
msgid_plural "%i minutes"
|
msgid_plural "%i minutes"
|
||||||
|
@ -3681,7 +3661,7 @@ msgstr[0] "דקה"
|
||||||
msgstr[1] "%i דקות"
|
msgstr[1] "%i דקות"
|
||||||
msgstr[2] "2 דקות"
|
msgstr[2] "2 דקות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:201
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i hour"
|
msgid "%i hour"
|
||||||
msgid_plural "%i hours"
|
msgid_plural "%i hours"
|
||||||
|
@ -3691,19 +3671,19 @@ msgstr[2] "שעתיים"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
|
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
|
||||||
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
|
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:209
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:218
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%i %s %i %s"
|
msgid "%i %s %i %s"
|
||||||
msgstr "%i %s %i %s"
|
msgstr "%i %s %i %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:210
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:219
|
||||||
msgid "hour"
|
msgid "hour"
|
||||||
msgid_plural "hours"
|
msgid_plural "hours"
|
||||||
msgstr[0] "שעה"
|
msgstr[0] "שעה"
|
||||||
msgstr[1] "שעות"
|
msgstr[1] "שעות"
|
||||||
msgstr[2] "שעתיים"
|
msgstr[2] "שעתיים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:211
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:220
|
||||||
msgid "minute"
|
msgid "minute"
|
||||||
msgid_plural "minutes"
|
msgid_plural "minutes"
|
||||||
msgstr[0] "דקה"
|
msgstr[0] "דקה"
|
||||||
|
@ -3711,208 +3691,208 @@ msgstr[1] "דקות"
|
||||||
msgstr[2] "דקות"
|
msgstr[2] "דקות"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:230
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s until fully charged"
|
msgid "%s until fully charged"
|
||||||
msgstr "%s עד לטעינה מלאה"
|
msgstr "%s עד לטעינה מלאה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:237
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:246
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Caution: %s remaining"
|
msgid "Caution: %s remaining"
|
||||||
msgstr "אזהרה: נותרו %s"
|
msgstr "אזהרה: נותרו %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:251
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s remaining"
|
msgid "%s remaining"
|
||||||
msgstr "נותרו %s"
|
msgstr "נותרו %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:247 ../panels/power/cc-power-panel.c:275
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:256 ../panels/power/cc-power-panel.c:284
|
||||||
msgid "Fully charged"
|
msgid "Fully charged"
|
||||||
msgstr "בטעינה מלאה"
|
msgstr "בטעינה מלאה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:251 ../panels/power/cc-power-panel.c:279
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:260 ../panels/power/cc-power-panel.c:288
|
||||||
msgid "Empty"
|
msgid "Empty"
|
||||||
msgstr "ריקה"
|
msgstr "ריקה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
|
||||||
msgid "Charging"
|
msgid "Charging"
|
||||||
msgstr "בטעינה"
|
msgstr "בטעינה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
|
||||||
msgid "Discharging"
|
msgid "Discharging"
|
||||||
msgstr "בפריקה"
|
msgstr "בפריקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:396
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:405
|
||||||
msgctxt "Battery name"
|
msgctxt "Battery name"
|
||||||
msgid "Main"
|
msgid "Main"
|
||||||
msgstr "ראשי"
|
msgstr "ראשי"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:398
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:407
|
||||||
msgctxt "Battery name"
|
msgctxt "Battery name"
|
||||||
msgid "Extra"
|
msgid "Extra"
|
||||||
msgstr "נוסף"
|
msgstr "נוסף"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:470
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:479
|
||||||
msgid "Wireless mouse"
|
msgid "Wireless mouse"
|
||||||
msgstr "עכבר אלחוטי"
|
msgstr "עכבר אלחוטי"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:473
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
|
||||||
msgid "Wireless keyboard"
|
msgid "Wireless keyboard"
|
||||||
msgstr "מקלדת אלחוטית"
|
msgstr "מקלדת אלחוטית"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:476
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
|
||||||
msgid "Uninterruptible power supply"
|
msgid "Uninterruptible power supply"
|
||||||
msgstr "אל־פסק"
|
msgstr "אל־פסק"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:479
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
|
||||||
msgid "Personal digital assistant"
|
msgid "Personal digital assistant"
|
||||||
msgstr "עוזר דיגיטלי אישי"
|
msgstr "עוזר דיגיטלי אישי"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:482
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
|
||||||
msgid "Cellphone"
|
msgid "Cellphone"
|
||||||
msgstr "טלפון סלולרי"
|
msgstr "טלפון סלולרי"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:485
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494
|
||||||
msgid "Media player"
|
msgid "Media player"
|
||||||
msgstr "נגן מדיה"
|
msgstr "נגן מדיה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:488
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:497
|
||||||
msgid "Tablet"
|
msgid "Tablet"
|
||||||
msgstr "משטח"
|
msgstr "משטח"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:491
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:500
|
||||||
msgid "Computer"
|
msgid "Computer"
|
||||||
msgstr "מחשב"
|
msgstr "מחשב"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:494 ../panels/power/cc-power-panel.c:717
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:503 ../panels/power/cc-power-panel.c:726
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2019
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2030
|
||||||
msgid "Battery"
|
msgid "Battery"
|
||||||
msgstr "סוללה"
|
msgstr "סוללה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:549
|
||||||
msgctxt "Battery power"
|
msgctxt "Battery power"
|
||||||
msgid "Charging"
|
msgid "Charging"
|
||||||
msgstr "בטעינה"
|
msgstr "בטעינה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
|
||||||
msgctxt "Battery power"
|
msgctxt "Battery power"
|
||||||
msgid "Caution"
|
msgid "Caution"
|
||||||
msgstr "אזהרה"
|
msgstr "אזהרה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
|
||||||
msgctxt "Battery power"
|
msgctxt "Battery power"
|
||||||
msgid "Low"
|
msgid "Low"
|
||||||
msgstr "נמוך"
|
msgstr "נמוך"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
#. TRANSLATORS: secondary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:557
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
|
||||||
msgctxt "Battery power"
|
msgctxt "Battery power"
|
||||||
msgid "Good"
|
msgid "Good"
|
||||||
msgstr "טוב"
|
msgstr "טוב"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:562
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:571
|
||||||
msgctxt "Battery power"
|
msgctxt "Battery power"
|
||||||
msgid "Fully charged"
|
msgid "Fully charged"
|
||||||
msgstr "בטעינה מלאה"
|
msgstr "בטעינה מלאה"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: primary battery
|
#. TRANSLATORS: primary battery
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
|
||||||
msgctxt "Battery power"
|
msgctxt "Battery power"
|
||||||
msgid "Empty"
|
msgid "Empty"
|
||||||
msgstr "ריקה"
|
msgstr "ריקה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:715
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:724
|
||||||
msgid "Batteries"
|
msgid "Batteries"
|
||||||
msgstr "סוללות"
|
msgstr "סוללות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1117
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1126
|
||||||
msgid "When _idle"
|
msgid "When _idle"
|
||||||
msgstr "ב_חוסר פעילות"
|
msgstr "ב_חוסר פעילות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1445
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1454
|
||||||
msgid "Power Saving"
|
msgid "Power Saving"
|
||||||
msgstr "חיסכון בחשמל"
|
msgstr "חיסכון בחשמל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1473
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1482
|
||||||
msgid "_Screen brightness"
|
msgid "_Screen brightness"
|
||||||
msgstr "בהירות המ_סך"
|
msgstr "בהירות המ_סך"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1479
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1488
|
||||||
msgid "_Keyboard brightness"
|
msgid "_Keyboard brightness"
|
||||||
msgstr "בהירות המ_סך"
|
msgstr "בהירות המ_סך"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1489
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1498
|
||||||
msgid "_Dim screen when inactive"
|
msgid "_Dim screen when inactive"
|
||||||
msgstr "_עמעום המסך בחוסר פעילות"
|
msgstr "_עמעום המסך בחוסר פעילות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1514
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1523
|
||||||
msgid "_Blank screen"
|
msgid "_Blank screen"
|
||||||
msgstr "ה_חשכת המסך"
|
msgstr "ה_חשכת המסך"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1551
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1560
|
||||||
msgid "_Wi-Fi"
|
msgid "_Wi-Fi"
|
||||||
msgstr "רשת _אלחוטית"
|
msgstr "רשת _אלחוטית"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1556
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1565
|
||||||
msgid "Turns off wireless devices"
|
msgid "Turns off wireless devices"
|
||||||
msgstr "כיבוי התקנים אלחוטיים"
|
msgstr "כיבוי התקנים אלחוטיים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1581
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1590
|
||||||
msgid "_Mobile broadband"
|
msgid "_Mobile broadband"
|
||||||
msgstr "רשת ס_לולרית"
|
msgstr "רשת ס_לולרית"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1586
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1595
|
||||||
msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
|
msgid "Turns off mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices"
|
||||||
msgstr "כיבוי התקני פס רחב נייד (3G, 4G, WiMax וכו׳)"
|
msgstr "כיבוי התקני פס רחב נייד (3G, 4G, WiMax וכו׳)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1635
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1645
|
||||||
msgid "_Bluetooth"
|
msgid "_Bluetooth"
|
||||||
msgstr "(_ב)Bluetooth"
|
msgstr "(_ב)Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1686
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1697
|
||||||
msgid "When on battery power"
|
msgid "When on battery power"
|
||||||
msgstr "בעת הפעלה מהסוללה"
|
msgstr "בעת הפעלה מהסוללה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1688
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1699
|
||||||
msgid "When plugged in"
|
msgid "When plugged in"
|
||||||
msgstr "כאשר מחובר לחשמל"
|
msgstr "כאשר מחובר לחשמל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1818
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1829
|
||||||
msgid "Suspend & Power Off"
|
msgid "Suspend & Power Off"
|
||||||
msgstr "השהיה וכיבוי"
|
msgstr "השהיה וכיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1851
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1862
|
||||||
msgid "_Automatic suspend"
|
msgid "_Automatic suspend"
|
||||||
msgstr "ה_שהיה אוטומטית"
|
msgstr "ה_שהיה אוטומטית"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1875
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1886
|
||||||
msgid "When battery power is _critical"
|
msgid "When battery power is _critical"
|
||||||
msgstr "כאשר עצמת הסוללה _חלשה מאוד"
|
msgstr "כאשר עצמת הסוללה _חלשה מאוד"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1930
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1941
|
||||||
msgid "Power Off"
|
msgid "Power Off"
|
||||||
msgstr "כיבוי"
|
msgstr "כיבוי"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2066
|
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2077
|
||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "התקנים"
|
msgstr "התקנים"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4838,19 +4818,19 @@ msgstr "לא נמצאו אזורים"
|
||||||
msgid "No input sources found"
|
msgid "No input sources found"
|
||||||
msgstr "לא נמצא מקור קלט"
|
msgstr "לא נמצא מקור קלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1076
|
#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1083
|
||||||
msgctxt "Input Source"
|
msgctxt "Input Source"
|
||||||
msgid "Other"
|
msgid "Other"
|
||||||
msgstr "אחר"
|
msgstr "אחר"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:239
|
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:239
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:894
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1068
|
||||||
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
|
msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"יש להפעיל מחדש את ההפעלה שלך כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף (יש לצאת ולהיכנס)"
|
"יש להפעיל מחדש את ההפעלה שלך כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף (יש לצאת ולהיכנס)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:243
|
#: ../panels/region/cc-region-panel.c:243
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1072
|
||||||
msgid "Restart Now"
|
msgid "Restart Now"
|
||||||
msgstr "הפעלה מחדש כעת"
|
msgstr "הפעלה מחדש כעת"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4999,7 +4979,7 @@ msgstr "בחירת מיקום"
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr "_אישור"
|
msgstr "_אישור"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/search/cc-search-panel.c:176
|
#: ../panels/search/cc-search-panel.c:177
|
||||||
msgid "No applications found"
|
msgid "No applications found"
|
||||||
msgstr "לא נמצאו יישומים"
|
msgstr "לא נמצאו יישומים"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5331,65 +5311,65 @@ msgstr "בדיקת ה_רמקולים"
|
||||||
msgid "Peak detect"
|
msgid "Peak detect"
|
||||||
msgstr "זיהוי עצמה מרבית"
|
msgstr "זיהוי עצמה מרבית"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1509
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1501
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:594
|
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:594
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "שם"
|
msgstr "שם"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1528
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1520
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "התקן"
|
msgstr "התקן"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1591
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1583
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Speaker Testing for %s"
|
msgid "Speaker Testing for %s"
|
||||||
msgstr "בדיקת רמקולים עבור %s"
|
msgstr "בדיקת רמקולים עבור %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1649
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1641
|
||||||
msgid "_Output volume:"
|
msgid "_Output volume:"
|
||||||
msgstr "עצמת ה_פלט:"
|
msgstr "עצמת ה_פלט:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1663
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1655
|
||||||
msgid "Output"
|
msgid "Output"
|
||||||
msgstr "פלט"
|
msgstr "פלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1668
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1660
|
||||||
msgid "C_hoose a device for sound output:"
|
msgid "C_hoose a device for sound output:"
|
||||||
msgstr "ב_חירת התקן להשמעה:"
|
msgstr "ב_חירת התקן להשמעה:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1693
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1685
|
||||||
msgid "Settings for the selected device:"
|
msgid "Settings for the selected device:"
|
||||||
msgstr "הגדרות עבור ההתקן הנבחר:"
|
msgstr "הגדרות עבור ההתקן הנבחר:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1696
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "קלט"
|
msgstr "קלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1711
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1703
|
||||||
msgid "_Input volume:"
|
msgid "_Input volume:"
|
||||||
msgstr "עצמת ה_קלט:"
|
msgstr "עצמת ה_קלט:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1734
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1726
|
||||||
msgid "Input level:"
|
msgid "Input level:"
|
||||||
msgstr "רמת הקלט:"
|
msgstr "רמת הקלט:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1762
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
|
||||||
msgid "C_hoose a device for sound input:"
|
msgid "C_hoose a device for sound input:"
|
||||||
msgstr "ב_חירת התקן להקלטת שמע:"
|
msgstr "ב_חירת התקן להקלטת שמע:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1781
|
||||||
msgid "Sound Effects"
|
msgid "Sound Effects"
|
||||||
msgstr "אפקטים קוליים"
|
msgstr "אפקטים קוליים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1796
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1788
|
||||||
msgid "_Alert volume:"
|
msgid "_Alert volume:"
|
||||||
msgstr "עצמת צליל הה_תראה:"
|
msgstr "עצמת צליל הה_תראה:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1801
|
||||||
msgid "Applications"
|
msgid "Applications"
|
||||||
msgstr "יישומים"
|
msgstr "יישומים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1813
|
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1805
|
||||||
msgid "No application is currently playing or recording audio."
|
msgid "No application is currently playing or recording audio."
|
||||||
msgstr "אין יישום המנגן או מקליט שמע כעת."
|
msgstr "אין יישום המנגן או מקליט שמע כעת."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6452,7 +6432,7 @@ msgstr "%s – %s"
|
||||||
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
|
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
|
||||||
#. It indicates a login time which follows a date.
|
#. It indicates a login time which follows a date.
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:175
|
#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:175
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:631
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:844
|
||||||
msgctxt "login date-time"
|
msgctxt "login date-time"
|
||||||
msgid "%k:%M"
|
msgid "%k:%M"
|
||||||
msgstr "%k:%M"
|
msgstr "%k:%M"
|
||||||
|
@ -6460,7 +6440,7 @@ msgstr "%k:%M"
|
||||||
#. Translators: This indicates a login date-time.
|
#. Translators: This indicates a login date-time.
|
||||||
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
|
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:178
|
#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:178
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:635
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgctxt "login date-time"
|
msgctxt "login date-time"
|
||||||
msgid "%s, %s"
|
msgid "%s, %s"
|
||||||
|
@ -6535,35 +6515,41 @@ msgstr "הססמה שגויה, נא לנסות שוב"
|
||||||
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
|
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
|
||||||
msgstr "לא ניתן להתחבר אל המתחם %s: %s"
|
msgstr "לא ניתן להתחבר אל המתחם %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:198
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:239
|
||||||
msgid "Other Accounts"
|
msgid "Other Accounts"
|
||||||
msgstr "חשבונות אחרים"
|
msgstr "חשבונות אחרים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:417
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
|
||||||
msgid "Failed to delete user"
|
msgid "Failed to delete user"
|
||||||
msgstr "אירע כשל במחיקת משתמש"
|
msgstr "אירע כשל במחיקת משתמש"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:482
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
|
||||||
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:569
|
||||||
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:621
|
||||||
|
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
|
||||||
|
msgstr "אירע כשל בביטול המשתמש המנוהל מרחוק"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:677
|
||||||
msgid "You cannot delete your own account."
|
msgid "You cannot delete your own account."
|
||||||
msgstr "אין באפשרותך למחוק את החשבון שלך."
|
msgstr "אין באפשרותך למחוק את החשבון שלך."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:491
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:686
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is still logged in"
|
msgid "%s is still logged in"
|
||||||
msgstr "%s עדיין במערכת"
|
msgstr "%s עדיין במערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:495
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:690
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
|
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
|
||||||
"inconsistent state."
|
"inconsistent state."
|
||||||
msgstr "מחיקת משתמש כשהוא מחובר עלולה להשאיר את המערכת במצב בלתי יציב."
|
msgstr "מחיקת משתמש כשהוא מחובר עלולה להשאיר את המערכת במצב בלתי יציב."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:504
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:699
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to keep %s's files?"
|
msgid "Do you want to keep %s's files?"
|
||||||
msgstr "האם ברצונך לשמור את הקבצים של %s?"
|
msgstr "האם ברצונך לשמור את הקבצים של %s?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:703
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
|
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
|
||||||
"around when deleting a user account."
|
"around when deleting a user account."
|
||||||
|
@ -6571,42 +6557,51 @@ msgstr ""
|
||||||
"ניתן לשמור על תיקיית הבית, מאגר הדואר והקבצים הזמניים בהישג ידך לאחר מחיקת "
|
"ניתן לשמור על תיקיית הבית, מאגר הדואר והקבצים הזמניים בהישג ידך לאחר מחיקת "
|
||||||
"משתמש."
|
"משתמש."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:511
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:706
|
||||||
msgid "_Delete Files"
|
msgid "_Delete Files"
|
||||||
msgstr "_מחיקת הקבצים"
|
msgstr "_מחיקת הקבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:512
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:707
|
||||||
msgid "_Keep Files"
|
msgid "_Keep Files"
|
||||||
msgstr "_שמירת הקבצים"
|
msgstr "_שמירת הקבצים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:564
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:721
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s's account?"
|
||||||
|
msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את החשבון המנוהל מרחוק %s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:725
|
||||||
|
msgid "_Delete"
|
||||||
|
msgstr "_מחיקה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:777
|
||||||
msgctxt "Password mode"
|
msgctxt "Password mode"
|
||||||
msgid "Account disabled"
|
msgid "Account disabled"
|
||||||
msgstr "חשבון מנוטרל"
|
msgstr "חשבון מנוטרל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:572
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:785
|
||||||
msgctxt "Password mode"
|
msgctxt "Password mode"
|
||||||
msgid "To be set at next login"
|
msgid "To be set at next login"
|
||||||
msgstr "להגדרה בהתחברות הבאה"
|
msgstr "להגדרה בהתחברות הבאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:575
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:788
|
||||||
msgctxt "Password mode"
|
msgctxt "Password mode"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "אין"
|
msgstr "אין"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:624
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:837
|
||||||
msgid "Logged in"
|
msgid "Logged in"
|
||||||
msgstr "נכנסת"
|
msgstr "נכנסת"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1073
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1269
|
||||||
msgid "Failed to contact the accounts service"
|
msgid "Failed to contact the accounts service"
|
||||||
msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שירות החשבונות"
|
msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם שירות החשבונות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1075
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
|
||||||
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
|
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
|
||||||
msgstr "נא לוודא ששירות החשבונות (AccountService) מותקן ומופעל."
|
msgstr "נא לוודא ששירות החשבונות (AccountService) מותקן ומופעל."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1116
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1312
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To make changes,\n"
|
"To make changes,\n"
|
||||||
"click the * icon first"
|
"click the * icon first"
|
||||||
|
@ -6614,12 +6609,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"כדי לערוך שינויים,\n"
|
"כדי לערוך שינויים,\n"
|
||||||
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
|
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1350
|
||||||
msgid "Create a user account"
|
msgid "Create a user account"
|
||||||
msgstr "יצירת חשבון משתמש"
|
msgstr "יצירת חשבון משתמש"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1165
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1361
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1477
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1674
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To create a user account,\n"
|
"To create a user account,\n"
|
||||||
"click the * icon first"
|
"click the * icon first"
|
||||||
|
@ -6627,12 +6622,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"כדי ליצור משתמש,\n"
|
"כדי ליצור משתמש,\n"
|
||||||
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
|
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1175
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1371
|
||||||
msgid "Delete the selected user account"
|
msgid "Delete the selected user account"
|
||||||
msgstr "מחיקת חשבון המשתמש הנבחר"
|
msgstr "מחיקת חשבון המשתמש הנבחר"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1187
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1383
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1482
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1679
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To delete the selected user account,\n"
|
"To delete the selected user account,\n"
|
||||||
"click the * icon first"
|
"click the * icon first"
|
||||||
|
@ -6640,7 +6635,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"כדי למחוק את המשתמש הנבחר\n"
|
"כדי למחוק את המשתמש הנבחר\n"
|
||||||
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
|
"ראשית יש ללחוץ על הסמל *"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1391
|
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1588
|
||||||
msgid "My Account"
|
msgid "My Account"
|
||||||
msgstr "החשבון שלי"
|
msgstr "החשבון שלי"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7060,8 +7055,23 @@ msgstr "מערכת"
|
||||||
msgid "Preferences;Settings;"
|
msgid "Preferences;Settings;"
|
||||||
msgstr "העדפות;הגדרות;"
|
msgstr "העדפות;הגדרות;"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%d × %d"
|
#~ msgid "%d ے %d"
|
||||||
#~ msgstr "%d × %d"
|
#~ msgstr "%d ے %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "United States"
|
||||||
|
#~ msgstr "ארצות הברית"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Germany"
|
||||||
|
#~ msgstr "גרמניה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "France"
|
||||||
|
#~ msgstr "צרפתית"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Spain"
|
||||||
|
#~ msgstr "ספרד"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "China"
|
||||||
|
#~ msgstr "סין"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Share Media On This Network"
|
#~ msgid "Share Media On This Network"
|
||||||
#~ msgstr "שיתוף מדיה ברשת זו"
|
#~ msgstr "שיתוף מדיה ברשת זו"
|
||||||
|
@ -10716,9 +10726,6 @@ msgstr "העדפות;הגדרות;"
|
||||||
#~ msgid "Move to Trash"
|
#~ msgid "Move to Trash"
|
||||||
#~ msgstr "העבר לאשפה"
|
#~ msgstr "העבר לאשפה"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Delete"
|
|
||||||
#~ msgstr "מחק"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
|
#~ msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
|
||||||
#~ msgstr "אם תמחק את הפריט, הוא יאבד נצח."
|
#~ msgstr "אם תמחק את הפריט, הוא יאבד נצח."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue