From b95bda920520e280de317b59115eeb2c1aefdbd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Date: Thu, 16 Mar 2023 09:34:40 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 55 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 56855ceff..a4c526701 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-15 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-16 09:32+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -125,9 +125,11 @@ msgstr "" msgid "%s of disk space used." msgstr "%s de espacio de disco usado." +#. List of apps. #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" @@ -153,7 +155,8 @@ msgstr "Detalles de la aplicación" #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:82 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:41 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40 +#: shell/cc-window.ui:42 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1246,7 +1249,7 @@ msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849 +#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1550,13 +1553,13 @@ msgstr "diagnósticos;fallo;error;crash;" #: panels/display/cc-display-panel.c:493 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 -#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744 +#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750 msgid "On" msgstr "Encendido" #: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 -#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742 +#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748 msgid "Off" msgstr "Apagado" @@ -2708,7 +2711,7 @@ msgstr "" "Métodos para introducir símbolos y variantes de letras usando el teclado." #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos del teclado" @@ -2969,7 +2972,7 @@ msgstr "Restringir el acceso al micrófono" msgid "microphone;recording;application;privacy;" msgstr "micrófono;grabación;privado;privacidad;" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 msgid "Test _Settings" msgstr "_Probar la configuración" @@ -4600,11 +4603,6 @@ msgstr "_No molestar" msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "_Notificaciones de la pantalla de bloqueo" -#. List of apps. -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicaciones" - #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4 msgid "Control which notifications are displayed and what they show" msgstr "Controlar qué notificaciones se muestran" @@ -4811,7 +4809,7 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Mando de juegos" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263 #: panels/power/cc-power-panel.ui:58 msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -4830,51 +4828,57 @@ msgstr "Adicional" msgid "Batteries" msgstr "Baterías" -#: panels/power/cc-power-panel.c:514 +#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply: +#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply +#: panels/power/cc-power-panel.c:260 +msgid "UPS" +msgstr "SAI" + +#: panels/power/cc-power-panel.c:520 msgid "When _idle" msgstr "Cuando esté _inactivo" -#: panels/power/cc-power-panel.c:674 +#: panels/power/cc-power-panel.c:680 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: panels/power/cc-power-panel.c:675 +#: panels/power/cc-power-panel.c:681 msgid "Power Off" msgstr "Apagar" -#: panels/power/cc-power-panel.c:676 +#: panels/power/cc-power-panel.c:682 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: panels/power/cc-power-panel.c:677 +#: panels/power/cc-power-panel.c:683 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: panels/power/cc-power-panel.c:733 +#: panels/power/cc-power-panel.c:739 msgid "When on battery power" msgstr "En modo batería" -#: panels/power/cc-power-panel.c:735 +#: panels/power/cc-power-panel.c:741 msgid "When plugged in" msgstr "Cuando está conectado a la red" -#: panels/power/cc-power-panel.c:856 +#: panels/power/cc-power-panel.c:862 msgctxt "Idle time" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: panels/power/cc-power-panel.c:940 +#: panels/power/cc-power-panel.c:946 msgid "Automatic suspend" msgstr "Suspender automáticamente" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1036 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1042 msgid "" "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." msgstr "" "Modo rendimiento desactivado temporalmente debido a la alta temperatura de " "operación." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1038 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1044 msgid "" "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " "stable surface to restore." @@ -4882,11 +4886,11 @@ msgstr "" "Portátil detectado: modo rendimiento desactivado temporalmente. Mueva el " "dispositivo a una superficie estable para restaurarlo." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1040 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1046 msgid "Performance mode temporarily disabled." msgstr "Modo de rendimiento desactivado temporalmente." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1082 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1088 msgid "" "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " "battery is sufficiently charged." @@ -4895,13 +4899,13 @@ msgstr "" "cuando la batería esté suficientemente cargada." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1090 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1096 #, c-format msgid "Power Saver mode activated by “%s”." msgstr "Modo de ahorro de energía activado por «%s»." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1094 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1100 #, c-format msgid "Performance mode activated by “%s”." msgstr "Modo de rendimiento activado por «%s»." @@ -7446,12 +7450,14 @@ msgid "Forever" msgstr "Para siempre" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:347 -msgid "Delete all the recent files?" -msgstr "¿Quiere eliminar todos los archivos recientes?" +msgid "Clear File History?" +msgstr "¿Limpiar el histórico de archivos?" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:348 -msgid "All the recent files will be permanently deleted." -msgstr "Todos los archivos recientes se eliminarán de manera permanente." +msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty." +msgstr "" +"Después de limpiarla, la lista de archivos usados recientemente aparecerá " +"vacía." #: panels/usage/cc-usage-panel.c:349 msgid "_Clear History" @@ -8531,10 +8537,6 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 -msgid "Test Your _Settings" -msgstr "_Probar su configuración" - #: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56 msgid "No tablet detected" msgstr "No se ha detectado ninguna tableta" @@ -9215,15 +9217,15 @@ msgstr "Paneles disponibles:" msgid "All Settings" msgstr "Todas las configuraciones" -#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55 +#: shell/cc-window.ui:54 shell/cc-window.ui:56 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" -#: shell/cc-window.ui:153 +#: shell/cc-window.ui:154 msgid "Warning: Development Version" msgstr "Advertencia: versión de desarrollo" -#: shell/cc-window.ui:154 +#: shell/cc-window.ui:155 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -9233,7 +9235,7 @@ msgstr "" "Puede experimentar un comportamiento incorrecto del sistema, pérdida de " "datos y otros problemas inesperados." -#: shell/cc-window.ui:165 +#: shell/cc-window.ui:166 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -9340,6 +9342,18 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sonidos del sistema" +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Aplicaciones" + +#~ msgid "Delete all the recent files?" +#~ msgstr "¿Quiere eliminar todos los archivos recientes?" + +#~ msgid "All the recent files will be permanently deleted." +#~ msgstr "Todos los archivos recientes se eliminarán de manera permanente." + +#~ msgid "Test Your _Settings" +#~ msgstr "_Probar su configuración" + #~ msgid "Camera is Turned Off" #~ msgstr "La cámara está apagada"